Э эвакуастаар /эвакуаста*/ эвакуировать. эве межд. выражает чувство боли. напр. при ожоге ой! эвегелчин см. эвеген. эвеген 1. 1) голый, нагой, обнажённый, оголённый; эвеген чанагаш совершенно гОлый; 2) перен. нищий, неимущий; 2. обОрвыш, голодранец. эвезе межд. см. эве. эвенк эвёнк, эвенкийка // эвенкийский; эвенк дыл эвенкийский язык; эвенкилер эвенки. эвес 1) (отрицательная форма недостаточного глагола э= «быть», «являться») не; кызыл эвес не красный; сен эвес не ты; ындыг эвес не такой; Белек келген эвес не пришёл же Белек; 2) в сочетании с вопросительными словами выражает пытливый вопрос. догадку. предположение: мону кылган кижи Чылбак эвес бе? не Чылбак ли сделал это?; кижи келген эвес бе, барып көрейн пойду посмотрю, не пришёл ли кто; кым ажар эвес, хүрежиилем чээ а ну-ка, давай борОться, кто победИт; ◊ кижи эвес кижи а) гадкий человек; б) хитрый человек. эвеспе частица утв. учти [те], имей [те] в виду; комсомол хуралы болур эвеспе будет комсомольское собрание, учти [те]; шыдыраа маргылдаазы болур эвеспе имей [те] в виду, будет шахматный турнир. эвечигей см. эве. эвиир-девиир см. девиир. эвилел 1) союз // союзный; Совет Социалистиг Республикаларның Эвилели Союз Советских Социалистических Республик; ажылчыннар биле тараачыннарның эвилели союз рабочих и крестьян; эвилел республика союзная республика; 2) грам. союз // союзный; эвилел сөс грам. союзное слово; 3) объединение. эвилелдедир /эвилелдет*/ понуд. от эвилелде* (см. эвилелдээр). эвилелдежиишкин см. эвилелдежилге. эвилелдежилге объединение, соединение. эвилелдежир /эвилелдеш*/ совм.-взаимн. от эвилелде* (см. эвилелдээр) организовываться (объединяться) в союз. ЭВИ - 604 - эвилелдекчи организатор. эвилелдеттирер /эвилелдеттир*/ см. эвилелдедир. эвилелдешкен союзный; эвилелдешкен республикалар союзные республики. эвилелдиг 1) грат. союзный; 2) организованный // организованно; эвилелдиг хөделир действовать организованно. эвилелдээр /эвилелде*/ 1) организовать; хөгжүм бөлгүмүн эвилелдээр организовать музыкальный кружок; 2) мобилизОвывать, привлекать; школачыларны хоорай ногаанчыдарының ажылынче эвилелдээр привлечь школьников к работе по озеленению гОрода. эвилелчи союзник, союзница // союзнический. эвилең вежливый, мЯгкий // вежливо, мягко; ср. чөвүлең, ээлдек. эвилеңнээш см. эвилең. эвирээр /эвире*/ переспеть, перезревать; эвирээн тараа переспелое прОсо. эвээжедиг см. эвээжедиишкин. эвээжедиишкин уменьшение, сокращение (количественное); см. эвээжедир. эвээжедир /эвээжет*/ понуд. от эвээже* (см. эвээжээр) уменьшать, убавлЯть, сокращать. эвээжеттинер /эвээжеттин*/ понуд.-возвр. от эвээже* (см. эвээжээр) уменьшаться, убавлЯться, сокращаться. эвээжеттиниг мат. уменьшаемое. эвээжээр /эвээже*/ уменьшаться, убавлЯться, сокращаться. эвээжээшкин уменьшение, убавление, сокращение (количественное); см. эвээжээр. эвээш мало, меньше; эвээш кезии а) меньшая часть; б) меньшинство. эвээшсинер /эвээшсин*/ считать что-л. малочисленным (недостаточным). эгдирер /эгдир*/ понуд. от эг* (см. ээр 1). эге совсем, совершенно, только", эге чааскаан совершенно одинокий; эге чаңгыс только один, единственный; ср. чүгле, чүкүй-ле. эге [эъге] 1) начало// начальный; өөредилге чылының эгези начало учебного гОда; тоолдуң эгези начало сказки; эге школа начальная школа; эге класстар начальные классы; 2) заголовок// заголовочный; 3) глава (напр. книги); ◊ эге хемчег единица [измерения]; эге сөс введение, предисловие. эгеледир /эгелет*/ понуд. от эгеле* (см. эгелээр). эгележир /эгелеш*/ совм.-взаимн. от эгеле* (см. эгелээр). эгелекчи инициатор, застрельщик, начинатель, зачинатель // инициаторский; инициативный; эгелекчи бөлүк инициативная группа; эгелекчи санал [сорук] инициатива; ср. инициатор. эгелел начинание, почин; ср. эгелээшкин. эгелээр /эгеле*/ 1) начинать; өөренип эгелээр начать учиться; 2) начинаться; тараа кезиишкини эгелээн жатва хлебОв началась; кичээл эгелей берген урОк начался. эгелээшкин начинание, почин; ср. эгелел. эгендирер /эгендир*/ понуд. от эген* (см. эгенир) 1) смущать, вызывать смущение; ставить в нелОвкое положение; 2) стыдить. эгениг рОбость, смущение, стеснение. - 605 - ЭДЕ эгениичел рОбкий, стеснительный, застенчивый; стыдливый; ср. бижииргээчел, пөрүк, ыядыычал. эгениичеңнээр /эгениичеңне*/ притворяться робким (смущённым, застенчивым). эгениишкин см. эгениг. эгенир /эген*/ робеть, стесняться, смущаться; чувствовать себя нелОвко; ср. бижииргээр, ыядыр, пөрүктенир. эгенчек см. эгениичел. эгенчиг вызывающий робость (смущение). эгенчир /эгениш*/ совм.-взаимн. от эген* (см. эгенир) стыдиться друг друга. эгече уст. диал. зажиточная женщина. эгзир см. эгидер. эгидер /эгит*/ возвратить, вернуть; ◊ эгидип тургузар восстанавливать, реставрировать. эгидиг возврат; ср. эгидиишкин. эгидиишкин возврат II возвратный; ср. эгидиг; ◊ эгидиишкин залогу грам. возвратный залОг. эгидилге см. эгидиишкин. эгиир: эгиир шагдан издавна, испокОн векОв; эгиир шагда навсегда, навечно; ср. эгииреде. эгииреде навсегда, навечно; ср. эгиир шагда (см. эгиир). эгин плеч0// плечевОй; экти его (её) плечо; эгин сөөгү плечевая кость. эгинниг плечистый; делгем эгинниг широкоплечий; эгинниг чүве эннежип болбаан фольк. необыкновенно сильный. эгиннээр /эгинне*/ 1) поднимать на плечах что-л.; 2) подпирать плечом. эгиннээш 1) сарафан; 2) нижняя рубашка (женская). эгиттинер /эгиттин*/ понуд.--возвр. от эгит* (см. эгидер). эгиттирер /эгиттир*/ понуд. от эгит* (см. эгидер). эгиш одышка. эгиш-тыныш см. эгиш. эгиштээр /эгиште*/ страдать одышкой; ср. тыныштаар. эгледир /эглет*/ понуд. от эгле* (см. эглээр). эглежир /эглеш*/ совм.-взаимн. от эгле-* (см. эглээр). эглелир /эглел*/ страд. от эгле* (сж. эглээр) отделяться, очищаться (о ячмене или просе). эглиичел 1) легкО сгибаемый, гибкий; 2) перен. быстро привыкающий к кому-л.. податливый (о ребёнке). эглиңейнир /эглиңейин*/ ритм. см. эглиңнээр. эглиңнедир /эглиңнет*/ понуд. от эглиңне* (см. эглиңнээр) плавно сгибать. эглиңнээр /эглиңне*/ритм. (см. эглир) плавно сгибаться, гнуться. эглиңнээш гибкий, упругий, эластичный. эглир /ээл*/ страд. от эг* (см. ээр) сгибаться, гнуться. эглиш: эглиш дивес прям. и перен. несгибаемый; эглиш дивес сорук несгибаемая вОля. эглээр /эгле*/ отделять, очищать (толчёный ячмень или просо от шелухи. ударяя корытом о колени); ср. элгээр. эгоисчи эгоист// эгоистический, эгоистичный. эгүүр см. эгиир. эгээ подпилок, напильник. эгээледир /эгээлет*/ понуд. от эгээле* (см. эгээлээр). эгээлээр /эгээле*/ точить подпилком (напильником). эгээртинмес 1) неисчерпаемый; бистиң чуртувустуң байлаа эгээртинмес неисчерпаемы богатства нашей страны; 2) обильный, изобильный; эгээртинмес дүжүт обильный урожай. эде деепр. от эт* (см. эдер I); в сочетании с другими глаголами передаёт значение русских приставок пере=, ре=; эде дериир переоборудовать; эде кылыр переделать; эде организастаар реорганизовать; эде тургузар реконструйровать; эде тургузуушкун реконструкция. ЭДЕ - 606 - эдек 1) подол; пола; эдек астыр засунуть края полы [халата] за пояс (чтобы легче было идти); 2) подножие (горы); 3) край, опушка (таёжного леса). эдектээр I /эдекте*/ носить (таскать) в подоле. эдектээр II /эдекте*/ идти (ехать) по подножию горы. эдер I /эт*/ 1) исправлять, поправлять; переделывать; 2) заправлять, оправлЯть, прибирать; орун эдер прибрать (оправить) постель. эдер II давать молоко (о домашних животных). эдер [эъдер] /эт*/ 1) издавать звук (о духовых инструментах. о ружье); боо эдип тур слышатся выстрелы из ружьЯ; горн эдип тур слЫшится звук горна; 2) кричать (о животных); инек эдип тур корова мычит; хой эдип тур овца блеет; дагаа эдип тур курица кудахчет; 3) перен. говорить, болтать; аксынга келген-не чүве эдер говорить что попало; сөс эдер вымолвить слово; дөмей эдер говорить (нести) чепуху; ◊ эдер дээр бо! бОже мой! эдерги прил. тот, кто часто просит, чтобы его взЯли с собОй (чаще о ребёнке). эдерер /эдер*/ 1) идти вслед; 2) следовать, сопутствовать; 3) проситься ехать вместе с кем--либо. эдержидилге см. эдержилге. эдержилге случка. эдержир /эдериш*/ 1) породниться, подружиться; экиде эдержир—бакта кагжыр посл. когда хорошО—дружит, когда плОхо— бросает; 2) случаться (о животных); 3) совместно жить. эдериичел см. эдерги. эдеринчи 1) попутчик; спутник; ср. спутник; 2) грам. послелОг; ◊ Черниң кылымал эдеринчизи искусственный спутник Земли; эдеринчи илеткел содоклад. эдеришкек последовательный, последовательно расположенный. эдериштирер /эдериштир*/ понуд. от эдериш* (см. эдержир 2) случать, проводить случку (домашних животных). эдертиг изложение; эдертиг бижиир писать изложение. эдертир /эдерт*/ понуд. от эдер* (см. эдерер) брать с собОй кого-л.. вести за собОй. эдер-хааржак уст. см. гармонь. эдер-хааржактаар /эдер-хааржакта*/ уст. см. гармоньнаар. эдиг исправление, поправка. эдигер I см. эдер II. эдигер II /эдик*/ 1) приноравливаться, приспосабливаться, привыкать (напр. о руках или ногах в игре. в спорте); 2) подвергаться дублению (о коже); 3) разнашиваться (об обуви). эдиктирер I см. эдирер. эдиктирер II /эдиктир*/ понуд. от эдик* (см. эдигер II) 1) приноравливать, приспосабливать что-л. к чему-л.. привыкать к чему-л.; холду эдиктирип ойнаар набить руку, приобрести подвижность руки в игре (напр. на музыкальном инструменте); 2) разминать[ся], делать разминку (напр. в спорте); 3) разнашивать (обувь). эдиледир /эдилет*/ понуд. от эдиле" (см. эдилээр) 1) давать пользоваться; быть испОльзован-ным; 2) перен. подвергаться эксплуатации. эдилекчи пользователь; владелец. эдилел 1) пользование, употребление; владение; 2) достоЯние; 3) изделие; даштан кылган эдилелдер изделия из камня; 4) утварь. эдилеттинер /эдилеттин*/ возвр.--страд. от эдиле* (см. эдилээр) быть в пользовании, испОльзоваться; шын эдилеттинер правильно использоваться. эдилеттирер /эдилеттир*/ см. эдиледир. эдилээр /эдиле*/ 1) пользоваться, употреблять; владеть; телефон эдилээр пользоваться телефоном; чер эдилээр а) владеть землёй; б) пользоваться землёй; 2) носить; хеп эдилээр носить одежду; 3) эксплуатировать, пользоваться чужим трудОм; ◊ үүле эдилээр а) пережить несчастье; б) отвечать за свой поступки. — 607 —ЭЖИ эдип-чазаар /эдип-чаза*/ 1) исправлять, поправлять; 2) перевоспитывать. эдир 1) анат. сальник; 2) нутряное сало; ◊ эдир булуттар перистые облака. эдирек см. өдүрек. эдиректээр /эдиректе*/ см. өдүректээр. эдирер /эдир*/ подпускать телёнка, чтобы корОва лучше (обильнее) доилась. эдирленир /эдирлен*/ становиться жирным, жиреть—о сальнике. эдирлиг жирный, обильный нутряным салом. эдирээ зазубренная палка (употребляется при выделке кожи). эдирээлээр /эдирээле*/ выделывать кОжу при помощи зазубренной палки; см. эдирээ. эдиски 1) свисток; 2) дудка; свирель; 3) охот. манок, вабик, пищик (дудочка для приманивания птицы. зверя). эдискилээр /эдискиле*/ 1) свистеть; 2) приманивать манкОм; см. эдиски 3). эжежир /эжеш*/ 1) делаться парным; 2) становиться напарником. эжеледиишкин захват, оккупация; см. эжеледир. эжеледир/эжелет* /понуд.-страд. от эжеле* (см. эжелээр) быть захваченным (оккупированным, занятым). эжелекчи захватчик, агрессор; оккупант// захватнический, агрессивный; оккупационный, оккупантский; эжелекчи политика захватническая политика; эжелекчи дайын захватническая война; империалистерниң эжелекчи планнары агрессивные планы империалистов; ср. оккупант. эжелел захват, оккупация // оккупационный; ср. оккупация. эжелеттирер /эжелеттир*/ см. эжеледир. эжелээр /эжеле*/ захватывать, занимать; оккупировать; ср. оккупастаар. эжелээшкин см. эжелел. эжен уст. 1. 1) владыка, властелин; эжен хаан царь владыка, император, хан; 2) бог, всевышний; 2. межд. о!, ой!; эжен-не бо о, бОже мой! эжен-сүлде бОже мой!; ср. сүлде II. эжер I /эш*/ 1) грести (веслами); 2) сгребать (напр. лопатой снег). эжер II /эш*/ скручивать, вить (напр. верёвку). эжеш пара// парный; ср. эш 2). эжештирер см. эжээр. эжик дверь // дверной; эжикти хаар закрывать дверь; кирер эжик входная дверь, вход; үнер эжик вЫход; эжик аксы проём двери; порог; эжик тудазы дверная ручка; эжик шоочазы дверной замок. эжиктедир /эжиктет*/ см. эжиктээр 3). эжиктээр /эжикте*/ 1) делать дверь; 2) делать вход (выход); 3) быстро подъехать вплотную к двери. эжикчи гребец. эжиндирер I /эжиндир*/ понуд. от эжин* (см. эштир I) 1) велеть купаться (плавать); 2) купать; 3) плавать (на корабле). эжиндирер II /эжиндир*/ понуд. от эжин* (см. эштир II) заставить кого-л. накинуть что-л. на кого-л. эжиндириг плавание (на корабле. пароходе). эжиидириишкин 1) плавание; 2) купание. эжишки[лер] товарищи, друзья; эжишкилер найыралы эртине дагны тургузар посл. дружба людей гОру сокрОвищ создаст. ЭЖЭ - 608 - эжээр /эже*/ делать парным. эзедир /эзет*/ понуд. от эзе* (см. эзээр) вызывать зевОту. эзеңги стремя // стремянный, стременной; эзеңги баа стремЯнные ремни; путлище; ◊ эзеңги тевер фольк. подрасти (букв. вдеть ногу в стремя); эзеңги дыңзыдар выпить немного (спиртного). эзеңгилээш плюсна. эзер I /эс*/ 1) вытаскивать, вынимать; эът эзер вытаскивать мЯсо (из котла); 2) снимать, убирать; ожуктан пашты эзер снять чугунную чашу с тагана. эзер II седло// седельный; эзер бажы лука седла; эзер сөөгү ленчик. эзерлиг осёдланный; эзерлиг аът осёдланный конь. эзертедир /эзертет*/ понуд. от эзерте* (см. эзертээр). эзертежир /эзертеш*/ совм.--взаимн. от эзерте* (см. эзертээр). эзертенир /эзертен*/ возвр. от эзерте* (см. эзертээр) седлать для себЯ (себе). эзертээр /эзерте*/ седлать. эзер-чонак собир. сбруя; см. эзер II, чонак. эзилдирер /эзилдир*/ понуд. от эзил* (см. эстир); 1) растворять; 2) топить (напр. сало); 3) плавить, расплавлЯть (напр. металл); 4) оттаивать (напр. лёд. снег. мясо); 5) разводить, разбавлять (напр. чернила). эзилдириг 1) раствОр; чугай эзилдирии известковый раствОр; 2) плавка. эзилдириишкин 1) растворение; 2) плавление; 3) топка, топление; 4) разведение, разбавление; см эзилдирер. эзилдирикчи растворитель; ◊ каң эзилдирикчизи сталевар. эзим лес, тайга// леснОй, таёжный; эзим адаа подлесье. эзимниг лесной, таёжный; эзимниг черлер таёжные места. эзин 1) воздушная волна; струя вОздуха; 2) дуновение, веяние; салгынның эзини дуновение ветерка; 3) см. чалын. эзинди молокО (оставшееся у коровы после телёнка). эзиндилээр /эзиндиле*/ отливать (напр. суп). эзиннелир /эзиннел*/ 1) колебаться (о воздухе); 2) дуть (о ветерке). эзиннээр /эзинне*/ 1) колебаться (о воздухе); 2) дуть, веять (о ветерке). эзир орёл//орлиный; эзир уязы орлиное гнездО. эзириир /эзири*/ пьянеть. эзириичел легко пьянеющий. эзирик I пьЯный. эзирик II козлёнок, детёныш косули. эзириктээр /эзирикте*/ разг. пьянствовать, выпивать. эзиртир 1. /эзирт*/ понуд. от эзир* (см. эзириир) спаивать, напаивать дОпьяна; 2. дОпьяна. эзээр /эзе*/ зевать. эзээргек уст. 1) агрессивный // агрессор; 2) тиранический, деспотический II тиран, деспот; эзээргек ёзу тирания. эзээргээр /эзээрге*/ уст. 1) проявлять агрессивность; 2) самодурствовать; тиранить. эзээшкин зевОта. эйт межд. возглас для привлечения внимания близкого или знакомого человека при обращении к нему: көрем эйт! смотри-ка! экер дОбрый, удалой; молодецкий II мОлодец; экер хей дОбрый мОлодец. экзаменнээр /экзаменне*/ экзаменовать. — 609 —ЭКО экземалаар /экземала*/ болеть экземой. эки 1. 1) хорОший II хорошо; эки кижээ эш хөй, эки аътка ээ хөй посл. у хорошего человека друзей много, у хорошего коня хозяев мнОго; эки дарган эргээн какпас, уран кыс удазынга ораашпас посл. хороший кузнец по пальцу не ударит, искусная швеЯ нитки не запутает; эки билир хорошо знать; 2) лучший //лучше; эки-ле дизе в лучшем случае; моон эки лучше этого; 3) дОбрый; эки шынарлыг доброкачественный; 2. здравствуйте; эки, эштер! здравствуйте, товарищи!; ◊ эки тура добровольность II добровольный; эки тура-биле добровольно; эки турачы доброволец; эки турачылар отряды отрЯд добровольцев; экизи көрген вводн. сл. к счастью. эки-багай см. эки-бак. эки-бак всЯкого рОда, всякий, разный, разнородный, неодинаковый (по качеству) (букв. хороший и плохОй). эки-бактыг см. эки-бак. экидир хорошо, как следует; бижекти экидир бизе хорошо наточи нож. экижидер /экижит*/ понуд. от экижи* (см. экижиир) улучшать, делать лучше, совершенствовать. экижидилге улучшение, совершенствование; см. экижидер. экижиир /экижи*/ улучшаться, совершенствоваться. экижирээр см. экижиир. экизинер /экизин*/считать хорошим, удовлетворяться [хорОшим] качеством чего-л. экий см. эки 2. экииргек щедрый, дОбрый, гостеприимный; экииргек кижи хлебосольный человек. экииргээр /экиирге*/ проявлять щедрость (доброту, гостеприимство). экилежир /экилеш*/ совм.-взаимн. от экиле* (см. экилээр) здорОваться, приветствовать друг друга; ср. мендилежир. экилээр /экиле*/ 1) приветствовать, здороваться; ср. мендилээр; 2) выбирать хорОшее (получше). экириир /экири*/ выздоравливать, поправлЯться, вылечиваться, излечиваться; заживать (о ране). экиртир 1. /экирт*/ понуд: от экири" (см. экириир) вылечивать,, излечивать; 2. до выздоровления., до излечения; экиртир эмнээр лечить до выздоровления, вылечивать. эккелдирер /эккелдир*/ понуд. от эккел* (см. эккээр) велеть принести (привести). эккелчир /эккелиш*/ совм.-взаимн, от эккел* (см. эккээр). эккээр /эккел*/ приносить; приводить; привозить. экономистээр /экономисте*/ работать экономистом. ЭКО - 610 - экономнаар /экономна*/ экономить. экранчыдар /экранчыт*/ экранизировать. экранчыдылга экранизация. экранчыткан экранизированный. экскурсиялаар /экскурсияла*/ 1) отправляться на экскурсию; 2) путешествовать. экспериментилээр /экспериментиле*/ экспериментировать. экспорттаар /экспортта*/ экспортировать. экспроприастаар /экспроприаста*/ экспроприировать. экти см. эгин. эл обрыв; яр. элбек обильный, изобильный; элбек дүжүт обильный урожай. элбекшидер /элбекшит*/ понуд. от элбекши" (см. элбекшиир) делать обильным (изобильным). элбекшидилге создание изобилия; см. элбекшидер. элбекшиир см. элбээр. элбекшил обилие, изобилие; аъш--чемниң элбекшили изобилие продуктов питания. элбекширээр см. элбээр. элбээңги диал. песец/' песцОвый. элбээр /элбе*/ становиться обильным (изобильным). элгедир /элгет*/ понуд. от элге* (см. элгээр). элгежир /элгеш*/ совм.-взаимн. от элге* (см. элгээр). элгелир /элгел*/ страд. от элге* (см. элгээр). элгээр /элге*/ см. эглээр. элгээш см. шишкииш. элделир /элдел*/ образовываться—-об обрЫве, Яре. элдеп 1) странный, удивительный; дивный; 2) сомнительный; ср. чиктиг; ◊ элдеп болган гиблое дело. элдепейлиг см. элдептиг. элдепсиндирер /элдепсиндир*/ понуд. от элдепсин" (см. элдеп-синер) удивлЯть, поражать. элдепсинер /элдепсин*/ 1) дивиться, удивлЯться; 2) сомневаться. элдептиг см. элдеп. элдеп-эзин разный, всякий; элдеп-эзин чүвелер всЯкая всЯчина. - 611 - ЭЛЕ элдээртир /элдээрт*/ см. ойзур 2). элеге родственник. элегележир /элегелеш*/ иметь родственные отношения (свЯзи). элеге-эсеге см. элеге. элег-түрег см. түрег. эледир 1. /элет*/ понуд. от эле* (см. элээр I) изнашивать; 2. до изношенности; эледир кедер носить до изношенности, износить. элезин песОк// песОчный, песчаный; элезин чер песчаная местность; ср. кум I. элезиннелир /элезиннел*/ страд. от элезинне* (см. элезиннээр) покрываться пескОм (слОем песка). элезинниг песчаный; элезинниг хову песчаная степь. элезиннээр /элезинне*/ посыпать пескОм (напр. дорожку). элек ещё рано, пока рано; ещё не, пока не; тараа быжары элек ещё рано для созревания хлебОв; соок дүжери элек похолодание ещё не началОсь. элекке раньше времени, преждевременно; элекке далашпа раньше времени не торопись, пока не торопись; элекке түңнел кылба не делай выводов раньше времени; элекке шыгжанма преждевременно не собирайся в дорОгу. элекпеек фига, кукиш, шиш. электедир /электет*/ понуд. от электе* (см. электээр) быть вЫсмеянным (пристыжённым). электен см. элекке. электри электричество // электрический; электри дамчыдар удазын электропроводка; электри чырыы электрический свет; электри четкизи электрическая сеть; электри лампазы электрическая лампа. электрижидер/электрижит*/электрифицйровать; ср. электрификастаар. электрижидилге электрификация; ср. электрификация. электризастаар /электризаста*/ физ. электризовать. электрификастаар /электрификаста*/ электрифицировать; ср. электрижидер. электроандазын электроплуг. электродамчыдылга электропередача. электродамчыдыышкын см. электродамчыдылга. электрокыргылда электрострижка. электросаалда 1) электродоилка; 2) электродойка. электросептекчи электромонтёр. электрохөделдирикчи электродвигатель. ЭЛЕ -612 - электроэмнээшкин электролечение. электээр /электе*/ 1) пристыдить, устыдить; 2) высмеять; ср. ыяттырар. эленди изнОс; машинаның элендизи изнОс машины; элендизи бак недоброкачественный, непрочный (напр. о ткани). элеңейнир /элеңейин*/ ритм. см. элеңнээр. элеңнедир /элеңнет*/ понуд. от элеңне* (см. элеңнээр) шатать, расшатывать, раскачивать (напр. дерево). элеңнээр /элеңне*/ 1) ходить (идти) пошатываясь; 2) качаться, покачиваться (напр. о дереве). элеңнээш шатающийся, качающийся. элең-халаң кое-как, спустя рукава; элең-халаң ажылдаар работать кое-как (спустя рукава). элеп-чук камедь (лиственницы). элестээр /элесте*/ чудиться, мерещиться. элеш: элеш кынныр чүве чок хоть шарОм покати. элзедир /элзет*/ вербовать; вовлекать, привлекать (напр. на свою сторону). элик косуля (самка). эликтээр /эликте*/ охотиться на косуль. элчи уст. гонец, посыльный. элчиген осёл//ослиный; кыс элчиген ослица; элчиген оглу ослёнок; элчиген дег дедир упрямый как осёл. элчигензиг похОжий на осла. элчилээр /элчиле*/ уст. работать гонцрм (посыльным). элчин посОл// посОльский; элчин чери посольство. элчиннээр /элчинне*/ быть послом, представительствовать. элээди 1. старший; ооң элээди оглу институтта өөренип турар его старший сын учится в институте; 2. подросток; элээди назын отрочество. элээн довольно, достаточно; элээн үр довОльно дОлго; элээн улуг довОльно большой; элээн каш несколько. элээр I /эле*/ изнашиваться; дүрген элээр быстро износиться. элээр II трезвый II трезво; элээр тоннуг почти трезвый, чуть выпивший. элээр-түрээр /эле-түре*/ сж. түрээр. элээртээр /элээрте*/ трезветь, становиться трезвым. элээчел быстро изнашивающийся, непрочный. элээшкин изнОс, изнашивание. эм лекарство II лекарственный; дамдыладыр эм капли (лекарство); хоюг эм лекарство в порошках; кара эм народное средство лечения; чөдүл эми лекарство от кашля; эм ижер принимать лекарство; эм (болур) үнүш лекарственное растение. эмгежок очень мнОго; ср. эңдерик. эмгеледир /эмгелет*/ понуд. от эмгеле* (см. эмгелээр). эмгележир /эмгелеш*/ совм.-взаимн. от эмгеле" (см. эмгелээр) помогать прибирать (убирать), помогать приводить в порЯдок. эмгелеттинер /эмгелеттин*/ возвр .-страд'. от эмгеле* (см. эмгелээр) 1) прибираться, убираться; 2) быть убранным. эмгелеттирер /эмгелеттир*/ см. эмгеледир. эмгелиг прибранный, убранный, приведённый в порЯдок. эмгелээр /эмгеле*/ прибирать, убирать, приводить в порЯдок; өрээл иштин эмгелээр убирать комнату. эмгелээшкин приведение в порЯдок. — 613 —ЭМТ эмге-санчок см. эмге-хаяажок, эмгежок, эңдерик. эмге-сеске порядок; чистота; эмге-сеске чок беспорядочный, разбросанный II беспорядочно, разбросанно. эмге-сескелиг упорядоченный, налаженный, убранный. эмге-сескелээр см. эмгелээр. эмге-тикчок см. эмге-хаяажок. эмге-хаяажок 1. бесчисленный; 2. очень много, видимо-невидимо; ср. тикчок. эмдик неприрученный, необъезженный, дикий (о домашних животных). эмдикшиир /эмдикши*/ дичать, становиться диким (о домашних животных). эмдикширги почти неприрученный, почти необъезженный, полудикий (о домашних животных). эмеек прадед. эмер /эм*/ сосать (грудь. соску). эмзирер /эмзир*/ понуд. от эм* (см. эмер) давать сосать (грудь. соску); кормить (грудью). эмзиртир /эмзирт*/ понуд. от эмзир* (см. эмзирер). эмиг 1) грудь; 2) вымя; ◊ эмиг уруг груднОй ребёнок. эмигледир /эмиглет*/ понуд. от эмигле* (см. эмиглээр I). эмиглежир /эмиглеш*/ совм.-взаимн. от эмигле* (см. эмиглээр I) 1) совместно нападать на кого-л.; 2) помогать кому-л.; ср. дузалажыр. эмигленир /эмиглен*/ возвр.-страд. от эмигле* (см. эмиглээр II). эмиглээр I /эмигле*/ совместно нападать на кого-л. эмиглээр И /эмигле*/ набухать (о вымени перед отёлом). эмигрантылаар /эмигрантыла*/ эмигрировать. эмиксээр /эмиксе*/ хотеть сосать грудь (о грудном ребёнке). эмин: эмин эрттир чрезмерно, чересчур, слишком. эмирер /эмир*/ отламывать. эмирлир /эмирил*/ страд. от эмир* (см. эмирер) отламываться. эмискик 1) рожок (для кормления ребёнка или молодняка); эмискик уруг ребёнок, вскормленный на рожке; 2) сОска; 3) воронка (для вливания); 4) носик (напр. чайника). эмискиктээр /эмискикте*/1) кормить из рожка; 2) давать сОску. эмистик см. эмискик. эмистиктээр см. эмискиктээр. эмишкеек чертополОх. эмишкеектээр /эмишкеекте*/ собирать чертополОх. эмнедиишкин лечение; см. эмнедир. эмнедир /эмнет*/ понуд.-страд. от эмне* (см. эмнээр) 1) лечить кого-л. у кого-л.; 2) лечиться. эмнелге 1) лечение; 2) больница, лечебница // больничный; уруглар эмнелгези детская больница; мал эмнелгези ветеринарная лечебница; эмнелге чуруму больничный режим. эмнениишкин лечение; см. эмненир. эмненир /эмнен*/ возвр. от эмне* (см. эмнээр) лечиться. эмнеттинер 1. /эмнеттин*/ понуд.-возвр, от эмне* (см. эмнээр); 2. излечимый; эмнеттинер аарыг излечимая болезнь. эмнеттинмес неизлечимый. эмнеттирер /эмнеттир*/ см. эмнедир. эмнээр /эмне*/ лечить; аараан кижини эмнээр лечить больнОго. эмнээшкин лечение. эм-таң собир. лекарство. ЭМЧ - 614 - эмчи врач; медик, медицинский работник; лекарь // врачебный; медицинский; улуг эмчи главный врач; кезер эмчи хирург; уруглар эмчизи детский врач; мал эмчизи ветеринар; эмчи дузаламчызы врачебная (медицинская) помощь; эмчи шынзылгазы врачебная справка. эмчигир 1) криворотый, косорОтый; 2) искривлённый (напр. о крае посуды). эмчиер /эмчий*/ 1) скривиться (о губах); 2) покривиться (напр. о носике чайника). эмчийтир /эмчийт*/ понуд. от эмчий* (см. эмчиер). эмчиледир /эмчилет*/ понуд. от эмчиле* (см. эмчилээр) вести к врачу; вести в больницу. эмчилээр /эмчиле*/ 1) идти за врачОм; 2) идти к врачу, идти в больницу; бөгүн эмчилээр мен сегодня я пойду к врачу (в больницу). эмчиңнээр /эмчиңне*/ 1) жевать— о криворотом или беззубом человеке; 2) говорить— о криворОтом или беззубом человеке. эн ширина (ткани). эндевес /эндеве*/ 1) отриц. прич. от энде* (см. эндээр); 2) чувствовать, угадывать, предугадывать; чаъс болурун эндевээн мен я чувствовал, что будет дождь. эндег оплОшность, нелОвкость, ошибка (гибельная); ср. алдаг, алдагдал, чазыг 1). эндээ: эндээ таныыр обознаться. эндээр /энде*/ 1) обознаваться, ошибаться; ср. алдаар, чазар I 1); 2) погибать; сугга эндээр утонуть; аътка эндээр упасть с лошади и разбиться насмерть; убиться, упав с лОшади. эндээрел авария, несчастье; гибель (внезапная); эндээрел болган случилась авария, случилось (произошло) несчастье. эндээшкин гибель (внезапная). эне 1) прабабушка; 2) нЯня. эней форма обращения к прабабушке и к няне; см. эне. энерелдиг уст. благосклонный; милостивый, милосердный. эник щенОк; эжиңни эникке бодана, бодуңну богдага бодава посл. товарища своего щенкОм не считай, а себЯ самого не считай богом (буддой). эниктээр /эникте*/ щениться (о собаке). энир 1. недавно; энир чаа маңаа делгелге ажыттынган недавно здесь открылась вЫставка; 2. прошлый; энир чылын в прошлом году. эннежиг: эннежиг чок непревзойдённый; эннежиг чок чурукчу непревзойдённый художник. эннежир /эннеш*/ 1) устоЯть перед кем -чем -л.; 2) равняться по кому-л. энчек покрывало (войлочное). энчектенир /энчектен*/ возвр. от энчекте* (см. энчектээр) покрываться войлочным покрывалом. энчектээр /энчекте*/ покрывать войлочным покрывалом. эң самый, наи=, перво*; эң улуг самый большой, наибольший; эң эки самый хороший, наилучший; эң чараш самый красивый, красивейший; эң берге самый трудный, труднейший; эң баштай первоначально, впервые. — 615 —ЭПТ эңбек хронический недуг, застарелая болезнь; ср. хоочу, оргак [оъргак]. эңбек-сырынгы см. сырынгы. эңгиве крутизна; отвесная стена // Очень крутой, отвесный. эңгиин 1) обыкновенный, обычный; 2) штатский; светский; 3) несоюзный (о молодёжи); беспартийный, не состоящий членом какой-л. организации; эңгиин арат беспартийный арат. эңгин верблюдица. эңгиске 1) румяна // румяный; эңгиске чаактыг румяные щёки; 2) дикая свёкла. эңдере мнОго [употребляется только с глаголами); эңдере номчуур мнОго читать; эңдере чыыр много собирать. эңдерик 1. Очень мнОго, множество, уйма; ховуда чылгы эңдерик в степи уйма табунОв; 2. бесчисленный; ср. эмгежок. эңдерип: эңдерип алыр собирать что-л. в большом количестве; катты эңдерип алыр собрать много ягод. эңдерлир /эңдерил*/ собираться (скапливаться) в большом количестве; кижи эңдерлип келген собралось мнОго народа; суг эңдерлип келген вода в реке сильно прибыла. эңмеер см. эглир. эңмежок см. эмгежок. эңмек сОгнутый, изОгнутый; вогнутый; эңмек көрүнчүк вОгнутое зеркало; эңмек мыйыстыг круторОгий. эп согласие, мир, лад; дружба; слаженность; эви багай чарлыычал, эди багай орлуучал посл. бережёт плОхо— порвётся быстро, дружит плОхо — разойдётся скОро; чаңгыс эп единство; теория биле практиканың чаңгыс эви единство теОрии и практики. эп-найырал дружба; бузулбас эп-найырал нерушимая дружба; ср. найырал. эп-найыралдыг 1) дружный; спаянный; эп-найыралдыг коллектив дружный коллектив; 2) дружественный; эп-найыралдыг күрүнелер дружественные государства; ср. найыралдыг. эп-сеткил 1) согласие, единомыслие; 2) спайка; эп-сеткил каттыжыышкыны солидарность; бүгү делегейниң улустар аразының эп-сеткил каттыжыышкыны международная солидарность; эп--сеткил каттыштырар солидаризироваться. эп-сеткилдиг 1) придерживающийся одинакового мнения, единодушный; 2) спаянный, дружный; эп-сеткилдиг коллектив спаянный коллектив; эп-сеткилдиг өг-бүле дружная семья. эп-тайбың см. тайбың. эптедир /эптет*/ понуд. от эпте= (см. эптээр). эптежикчи примиренец // примиренческий. эптежилге 1) примирение; 2) примиренчество. эптежир /эптеш*/ мириться с кем-л.. примиряться с чем-л. эптекчи монтажник, сборщик. эптелге монтирование, монтаж. эптережир /эптереш*/ нарушить дружбу; разругаться. эптерээр /эптере*/ расползаться, разваливаться, разлаживаться. ЭПТ 616 - эптеш: эптеш чок непримиримый; эптеш чок демисел непримиримая борьба. эптештирер /эптештир*/ понуд. от эптеш* (см. эптежир) мирить, примирЯть. эпти 1) всегда, постоянно; 2) часто. эптиг 1) прилаженный, хорошо подогнанный; эптиг соңга хорошо подогнанная рама; 2) в разн. знач. удобный; эптиг олут удОбное место; эптиг таварылга удОбный случай; 3) практичный; 4) дружный //дружно; эптиг чурттаар дружно жить. эптээр /эпте*/ монтировать, собирать. эп-харылзаа взаимоотношения. эпчок неудобный, неловкий // неудобно, неловко; эпчок байдал неловкое положение. эпчоксунар /эпчоксун*/ чувствовать неловкость, смущаться. эпчоктаныр /эпчоктан*/ 1) грубить; 2) выражать своё недовольство. эр 1) мужчина; парень, молодой человек II мужской; эр хей молодец; эр хөйлең мужская рубашка; 2) муж, супруг; 3) самец, Особь мужского пола; эр хаван бОров; эр өдүрек селезень; ◊ эри хайныр чрезвычайно радоваться, быть в превосходном настроении. эрбен щербина. эрбеннелир /эрбеннел*/ быть ощутимым—о щербине. эрбеннелчек см. эрбенниг. эрбенниг щербатый, со щербинами (напр. о языке коровы). эрге I 1) право; ажылдаар эрге право на труд; дыштаныр эрге право на отдых; соңгулда эргези избирательное право; 2) распоряжение, ведение; эргезинге кирер поступить в чьё-л. распоряжение. эрге II нега; эргээ өөренирден бергээ өөрен посл. не привыкай к неге, привыкай к трудностям. эрге-ажык интерес, интересы; хуунуң эрге-ажыктарын хөй-ниитиниң эрге-ажыктары-биле дүүштүрери сочетание личных интересов с общественными интересами; ср. сонуургал. эргежок: эргежок чугула насущный, злободневный, актуальный, необходимый. эргек палец; шумаш эргек мизинец; ср. салаа. эргектээш уст. запал самострела. эргеледиишкин ласка, нежность. эргеледир I /эргелет*/ понуд. от эргеле* (см. эргелээр). эргеледир II /эргелет*/ нежить, ласкать, жалеть, приласкать. эргележир /эргелеш*/ совм.-взаимн. от эргеле* (см. эргелээр). эргелекчи 1) заведующий, заведующая; өөредилге эргелекчизи заведующий учебной частью; магазин эргелекчизи заведующий магазином; 2) управляющий; администратор. эргелекчиледир /эргелекчилет*/ понуд. от эргелекчиле* (см. эргелекчилээр) назначать заведующим (управляющим,администратором). эргелекчилээр /эргелекчиле*/ 1) заведовать; 2) управлять. эргелел 1) управление; правление; күрүне эргелелиниң органнары Органы государственного управления; 2) администрация. эргеленир /эргелен*/ ласкаться. эргелиг I правомочный, обладающий каким-л. правом; бүрүн эргелиг полномочный; бүрүн эргелиг төлээ полномочный представитель; дең эргелиг равноправный; улуг эргелиг пользующийся большими правами. эргелиг II нежный, ласковый; ср. чассыг. эргелээр /эргеле*/ ведать, заведовать; управлять; эргелээр чер администрация, управление; аңныыр эргелелиниң чери охотоуправлёние. эргелээшкнн ласка; см. эргеледир II. эрге-медел разг. право; эрге-медел чок бесправный. - 617 -ЭРЕ эргетен уст. 1) привилегированный, пользующийся какими-л. правами; 2) имущий. эрге-чагырга власть; Совет эрге--чагырга Советская власть; күрүне эрге-чагыргазы государственная власть. эрге-чассыг 1) нежный, ласковый; 2) избалованный, изнеженный. эрге-шөлээ воля, вольность, свобода. - эргештенир /эргештен*/ 1) реветь, рОя землю (о быке); 2) стремиться] освободиться от привязи (о молодняке). эрги старый, давний, старинный; эрги делегей старый мир; эрги ном старая книга; эрги шаг старое время, старина. эргидер /эргит*/ понуд. от эрги* (см. эргиир). эргижиир см. эргижирээр. эргижирээр /эргижире*/ стареть, отживать свой век; эргижирээн сөстер устаревшие слова; бо термин эргижирей берген этот термин устарел. эргизер /эргис*/ понуд. от эри* (см. эриир) растаивать, топить (напр. лёд. масло). эргии 1) рассеянный; эргии кижи рассеянный человек; 2) ненормальный (о животных. больных вертячкой. ценурозом). эргиир /эрги*/ 1) обходить, делать обход; объезжать; 2) обращаться, идти по кругу; хан дамырлар дамчып эргиир кровь обращается по кровеносной системе; ср. тегерер, хаяр I 1); ◊ бажы эргиир болеть вертячкой. эрги-каксы старьё // старый; эрги-каксы чүвелер старые вещи (предметы). эргил уст. праздник. эргилде 1) переворот; перемена, перелом; күрүне эргилдези государственный переворот; агаар эргилдези перемена погоды; көдээ ажыл-агыйның хөгжүлдезинде эргилде перелом в развитии сельского хозяйства; 2) круговорот; суг эргилдези круговорот водЫ; 3) кругооборот; бүдүрүлге эргилдези кругооборот производства; 4) оборот; дугуй эргилдези оборот колеса; 5) обращение; вращение; хан эргилдези кровообращение. эргилделиг переломный, поворОтный. эргилдирер /эргилдир*/ понуд. от эргил" (см. эргилер) 1) повёртывать, поворачивать; 2) переворачивать; 3) крутить (руль машины); 4) вращать, вертеть. эргилдириг 1) поворот, поворачивание; 2) переворачивание; 3) вращение; см. эргилдирер. эргилер /эргил*/ возвр.-страд. от эрги* (см. эргиир) 1) поворачиваться, оборачиваться; делать круг; 2) вращаться, вертеться. эргилээр /эргиле*/ стареть, изнашиваться. эргим 1) дорогой; эргим эштер дорогие товарищи; 2) милый; эргим өңнүк милый друг; 3) уважаемый, почётный. эргин порбг (двери); эргин артаар переступить [через] порог. эреге уст. чётки. эремелзээр /эремелзе*/ 1) желать, хотеть; 2) надеяться. эремчиктелир см. кызыраар I. эреңгей 1) общий; эреңгейинде в общем и целом, вообщб; эреңгей сайыт уст. премьер-министр; ср. премьер-министр; 2) абстрактный, отвлечённый; эреңгей сан отвлечённое число; 3) поверхностный, бессодержательный; формальный; эреңгей чугаа бессодержательная речь. эреңгейлээр /эреңгейле*/ относиться формально (поверхностно), не вникать в существо дела. эрес храбрый, смелый, удалой; эрес эр удалец, удалбй молодец; эрес чорук храбрость, мужество, отвага; ср. омак I 2), орлан, шоваа. эрес-дидим смелый, отважный, мужественный, доблестный. эрес-кайгал удалой, лихОй. эрестиг см. эрес. ЭРЕ - 618 - эрес-шоваа бОйкий; пЫлкий; весёлый, живОй; эрес-шоваа оол бОйкий парень; см. омак I 2), шоваа. эриг 1) талый, оттаявший; растопившийся; эриг хар талый снег; 2) не замёрзший (напр. о земле). эригер /эрик*/ разочаровываться, становиться равнодушным, терЯть интерес. эригиичел легкО разочаровывающийся, легкО теряющий интерес. эрии пЫтка, экзекуция; казнь; «тос эрии» «девять пыток» (система феодальной экзекуции. жесточайших пыток в старой Туве); ср. шаажы. эриидедир /эриидет*/ понуд.-страд. от эрииде* (см. эриидээр) 1) заставлять пытать (избивать); 2) подвергаться пытке (избиению); ср. шаажыладыр. эриидел см. эрии. эриидээр /эрииде*/ пытать; бить, сечь, хлестать; өлүр эриидээр засечь дО смерти; ср. шаажылаар. эриир /эри*/ 1) таять, растаивать; хар эрий берген снег растаял; 2) растапливаться (напр. о сале). эрии-шаажы см. эрии. эрик 1) берег; хем эрии берег реки; эрик кыдыы набережная; эрик кыдыының береговой; эрик кыдыының камгалалы береговая оборона; эрик кырында на берегу; эриин ажар выходить из берегОв; 2) край; аяк эрии край чашки. эриктелир /эриктел*/ образовываться— об обрыве. эриктелчек обрывистый. эриктирер /эриктир*/ понуд. от эрик* (см. эригер) надоедать, разочаровывать. эрии 1) губа// губной; үстүү эрин верхняя губа; алдыы эрин нижняя губа; эрин үннери лингв. губные звуки; 2) край (напр. чашки); аалга кирген кижи аяк эрни ызырар, арга кирген кижи саат дайнаар посл. кто в юрту придёт— чай пьёт, кто в лес пойдёт— серу жуёт; 3) см. эн. эрлик: эрлик ораны рел. ад, подземное царство. эрте рано; эртен эрте рано утром; эрте турар вставать рано; эрте дээре заранее, заблаговременно. эрте-бурун давным-давнО. эрте-бурунгу древний, давний; эрте-бурунгу үе античная эпОха. эртежи рано встающий, бодрствующий с раннего утра. эртежик заранее, пораньше, заблаговременно; эртежик чер ап алыр херек надо пораньше отправиться в путь. эртелээр /эртеле*/ 1) вставать рано; 2) собираться в путь рано утром. эртем 1. наука; знание // научный; эртем чокта эртен-даа дүне--ле посл. без знаний и утро—-ночь; дыл эртеми языкознание; бойдус эртеми естествознание; сан эртеми математика; ниитилел эртемнери общественные науки; мурнакчы совет эртем передовая советская наука; эртем эжылы научная работа; эртем ажылдакчызы научный работник, научный сотрудник; 2. учёный; эртем демдеглелдери учёные записки; эртем чадазы учёная степень. эртем-билиг 1) образование; 2) учение. эртем-билиглиг образованный, учёный; эртем-билиглиг кижи образованный человек. эртемден сущ. учёный; совет эртемденнерниң чайынналчак ажыдыышкыннары блестящие открытия советских учёных. эртем-культурлуг образованный и культурный. эртемниг 1) научный; эртемниг социализм научный социализм; 2) учёный, образованный; эртемниг кижилер образованные люди. эртем-союл см. эртем-билиг. эртем-союлдуг см. эртем-билиглиг. эртем-сургуул см. эртем-билиг. — 619 —ЭСТ эртем-сургуулдуг см. эртем-билиглиг. эртем-техниктиг научно-технический. эртем-шинчилел научно-исследовательский; эртем-шинчилел ажылы научно-исследовательская работа. эртен 1. утро/' утром; эртенниң--не каждое утро; өөреникчилер эртенниң-не гимнастика кылып турар ученики каждое утро делают гимнастику; 2. завтра; эртен делгелгеже баар бис завтра мы пойдём на вЫставку; ср. даарта. эртенги утренний; эртенги хаяа утренняя зарЯ; эртенги зарядка утренняя зарядка; эртенги чем завтрак. эртер /эрт*/ 1) проходить, проезжать; 2) перегонять, обгонять. эртик частица сосл. бы, было бы; суг хөй болган болза, тарылгага эки болгай эртик было бы хорошо для посевов, если бы было мнОго воды. эртине 1) жемчужина; драгоценность // жемчужный; драгоценный; эртине даш драгоценный камень; 2) сокровище; эртинени черден казар, эртемнерни номдан тывар посл. сокровища добывают из земли, знания находят в книгах; 3) сокровищница; чечен чогаал эртинези сокровищница художественной литературы. эртип хотЯ и...; раз, несмотря на то, что...; ол оиу билип турган эртип, чугаалаваан-дыр он не сказал об этом, хотЯ и знал; ол караа четпес эртип, ону көрүп каан он увидел егО, несмотря на то, что близорук; сен билип турган эртип, чүге чугаалаваан сен? почему ты не сказал, раз ты знал? эрттир в сочетаниях с глаголами соответствует русским приставкам про*, пере*; эрттир удуур проспать; эрттир чугаалажыр проговорить; эрттир хайындырар переварить; эрттир чылдыр перегреть; эрттир идер шахм. ходить через битое поле. эрттирер /эрттир*/ понуд. от эрт* (см. эртер) 1) пропускать; чазыг эрттирбе не пропускай ошибок; 2) быть обогнанным; 3) проводить (напр. время. праздник. торжество); чайны көдээге эрттирер провести лето в деревне. эрттирилге 1) пропуск (удостоверение); 2) проведение (напр. торжества. праздника). эртээзейн диал. см. эртежик. эрээ см. эрии. эрээдээр см. эриидээр. эрээленчиг гнетущий; эрээленчиг бодалдар гнетущие мысли. эрээн-шокар пёстрый, разноцветный (напр. о цветах). эрээр /эре*/ желать; амыр-мендиңерни эредим желаю вам здоровья; чем эрээр, хор эрээр надеяться. эскерер /эскер*/ замечать; далашкаш, сени эскербейн бардым я не заметил тебЯ, оттого что торопился. эскериичел наблюдательный, внимательный. эскертир /эскерт*/ понуд. от эскер* (см. эскерер) быть замеченным; эскертпейн эртер незаметно пройти. эскет: эскет чок незаметно, внезапно. эскит обрезок кОжи. эскиттээр /эскитте*/ обрезать кОжу (напр. при кройке обуви). ЭСТ — 620 - эстедир /эстет*/ понуд. от эсте* (см. эстээр) 1) раздувать, разносить (ветром) в стороны; хат отту ыңай-бээр эстедип турган ветер разносил огОнь в разные стороны; 2) перен. мчаться, лететь; хаакчылар дагдан эстедип бадып турлар лЫжники вихрем мчатся с горы. эстенги см. соңгу I 2. эстигер /эстик*/ прекращать доиться. эстиичел 1) легко плавящийся, легкоплавкий; 2) легко растворимый. эстиишкин плавление; эстиишкин точказы точка плавления; см. эстир. эстир /эзил*/ 1) растворяться; 2) таять; 3) топиться, растапливаться (напр. о масле); 4) плавиться, расплавлЯться (о металле); ◊ эсти бер частым я чуть не сгорел со стыда (букв. я чуть от стыда не расплавился). эстирер /эстир*/ понуд. от эс" (см. эзер I). эстон эстонец, эстонка // эстонский; эстон дыл эстонский язык; эстоннар эстонцы. эстоннаар /эстонна*/ говорить по-эстонски. эстээр /эсте*/ 1) раздуваться, разноситься (ветром); 2) перен. мчаться, лететь (напр. верхом). эт 1) имущество; 2) вещь (предмет) обихОда; 3) выделка (кожи). эткир звучный; эткир үннүг голосистый. эт-мал собир. 1) имущество; 2) скот. эт-малдыг 1) имущий; 2) богатый скотОм. эт-сеп собир. разного рОда вещи. этсир /эдис*/ понуд. от эт* (см. эдер [эъдер] 1) трубить; горн этсир трубить в горн; туң этсир трубить в раковину. эттедир /эттет*/ понуд.-страд. от этте* (см. эттээр). эттеп: эттеп бадар скакать с гор в долину или с верхОвья реки в низовье; эттеп чоктаар скакать из долины в гОры или из низОвья в верхОвье. эттеттирер /эттеттир*/ см. эттедир. эттинер /эттин*/ понуд.-возвр. от эт* (см. эдер I) 1) поправлЯться, выздоравливать; ооң балыг холу эттине берген его раненая рука поправилась; 2) поправлять, оправлЯть (на себе что-л.); хевин эттинер оправить [своё] платье; 3) исправляться; ооң тенек аажы--чаңы эттине берген его дурнОй характер исправился. эттинер [эъттинер] /эттин*/ понуд.-возвр, от эт* (см. эдер [эъдер]) 1) нечаянно выстрелить (о ружье); боо эттине берген ружьё нечаянно выстрелило; 2) произноситься нечаянно, срываться с языка (о слове); сөс эттине берген [с языка] сорвалось слово; ◊ беш эттинер боо пятизарядное ружьё. - 621 - ЭЪТ эттинер-чазалыр см. эттинер. эттээр /этте*/ 1) бить, избивать; ср. хыйнаар; 2) выделывать (кожу). эт-херексел инвентарь, вещи; эт-херекселдерниң даңзызы Опись инвентарЯ; ср. инвентарь. эт-хөреңги имущество // имущественный; эт-хөреңгизин хавырар реквизировать (конфисковать) имущество; эт-хөреңгизиниң байдалы имущественное положение; ср. хөреңги 2), 3). эфиоп эфиоп, эфиОпка // эфиопский. эчигей межд. выражает ощущение холода брр! эчис конечный, дальнейший; эчис сорулга конечная цель; эчизинге чедирер довести до конца; эчизинде барып в конечном счёте; ср. алые, туюл. эш 1) товарищ // товарищеский; мээң эжим мой товарищ; эш хуузунуң сүмези товарищеский совет; 2) пара//парный; эш сапык пара сапОг; ср. эжеш; ◊ эш дилээр надеяться, рассчитывать на кого-л. эшкедээр /эшкеде*/ разг. спешить, торопиться; эшкедээш, өөрүң каттырттың посл. поспешИшь—своих товарищей насмешишь (соотв. поспешишь—людей насмешишь). эшкенненир /эшкеннен*/ возвр. от эшкенне» (см. эшкеннээр). эшкеннээр /эшкенне*/ 1) ногами сгребать, загребать (напр. о быке. о собаке); 2) выгребать, выбрасывать (напр. землю лопатой). эшки[иш] веслО. эш-өөр товарищи, друзьЯ; ср. өөр 1). эшсинер /эшсин*/ считать кого-л. товарищем (другом). эштедир /эштет*/ понуд. от эште* (см. эштээр). эштежир /эштеш*/ совм.-взаимн. от эште* (см. эштээр) 1) быть парным; 2) дружить. эштекчи: эштекчи кылыг сөзү грам. вспомогательный глагОл. эштелге уст. товарищество, объединение. эштелир /эштел*/ страд. от эште* (см. эштээр) 1) становиться парным; 2) находить себе пару, подружиться с кем-л. эштиишкин плавание; купание. эштикчи пловец, пловчиха; купальщик, купальщица. эштинер I /эштин*/ возвр.--страд. от эш* (см. эжер I 2) быть сгребённым (напр. лопатой). эштинер II /эштин*/ возвр.-страд. от эш* (см. эжер II) быть витым, скрученным (о верёвке). эштир I /эжин*/ возвр. от эш* (см. эжер I) плавать; купаться; эштир чер мбсто для купания, купальня. эштир II /эжин*/ накидывать что-л. на себЯ; тон эштир накинуть на себЯ халат. эштээр /эште*/ делать парным. эът мЯсо // мяснОй; инек эъди говядина; хой эъди баранина; хаван эъди свинина; аът эъди конина; дагаа эъди курятина; буур эъди сохатина; иви эъди оленина; өшкү эъди козлятина; адыг эъди медвежатина; шиштээн эът шашлык; балык эъди рыба (блюдо); эът белеткели мясозаготовка; эът мүнү мясной суп; шыңган эът мускулы; ◊ эът аарыыр испЫтывать родовые схватки (о женщине); эът туттунар расти, крепнуть (о маленьком ребёнке); эъди чуурлур чувствовать боль в теле (после тяжёлой физической нагрузки). ЭЪТ— 622 — эът-бот тело; ср. мага-бот. эът-дүрбүүр мочалка. эъткир мясистый; мяснОй; эът-кир хой мясная овца. эътсирээр /эътсире*/ хотеть есть мясо, чувствовать отсутствие (недостаток) мяснОй пищи. эъттедир /эъттет*/ понуд. от эътте* (см. эъттээр) угощать мясом. эъттенир /эъттен*/: бажы эъттенир самовольничать, самодурствовать, распоясываться (букв. голова его обрастёт мЯсом). эъттиг мясной; эъттиг мүн мяснОй суп, эъттээр /эътте*/ есть мЯсо, угощаться мясом. эът-хан тело, телосложение; эът-ханынга сиңнигер войти в плоть и кровь; эът хан кирер а) поправлЯться (о худом человеке); б) расти (о подростке). эът-ханныг полный, здоровый (о человеке). ээ I хозЯин, владелец; ээ көөр относиться по-хозяйски, забОтиться, помогать. ээ II межд. выражающее досаду. изумление. недоумение э!, эх!; ээ, сени аар! эх, ты! ээгер /ээкг/ 1) наклоняться, склоняться, нагибаться; 2) повёртываться. ээги ребрО II рёберный. ээгиледир /ээгилет*/ важничать, держаться высокомерно (напр. сидя верхом на коне). ээгиштээр см. эгиштээр. ээдергей 1) бестолковый, глупый; 2) полоумный, психически ненормальный. ээдергейзимээр глуповатый. ээдередир /ээдерет*/ понуд. от зэдере* (см. ээдерээр) сбивать с толку, путать. ээдерээр /ээдере*/ 1) становиться бестолкОвым, глупеть; 2) становиться полоумным (психически ненормальным); 3) сбиваться с толку, путаться. ээжегей твОрог (из кислого молока). ээжегейлээр /ээжегейле*/ делать творог. ээжек 1) пЯтка; 2) задник; 3) каблук; идик ээжээ каблук (напр. сапога). ээжектээр /ээжекте*/ делать (прибивать) задник, каблук; см. ээжек. ээй I межд. а-у, эй; ээй, кайнаар баарың ол? эй, куда идёшь? ээй II: ээй согар (тыртар) а) гнуть, сгибать; б) повернуть, свернуть. ээктирер /ээктир*/ понуд. от ээк* (см. ээгер) наклонЯть, склонять, накренЯть (напр. ведро). ээлбес отриц. от ээл* (см. эглир) неподвижный, неуклюжий, неповоротливый. ээлгир 1) гибкий, поворотливый, подвижный; 2) легкО сгибаемый; 3) эластичный. ээлдек вежливый, обходительный; ээлдек чанныг кижи вежливый человек; ср. эвилең, чөвүлең. ээледир /ээлет*/ понуд. от ээле* (см. ээлээр) оставлять в качестве хозяина (в доме). ээленир /ээлен*/ возвр. от ээле* (см. ээлээр) 1) заселяться жильцами (о помещении); 2) уст. рел. заселяться духами (нечистой силой). ээлеттирер /ээлеттир*/ понуд. от ээле* (см. ээлээр). ээлиг I 1) занятый; ээлиг сан-дай занятый стул; 2) имеющий хозяина (о скоте). ээлиг II поразительно (изумительно, удивительно) способный что-л. делать. ээлчег 1) Очередь; мээң ээлчээм келди пришла моя Очередь, теперь моя очередь; хүннүң ээлчээнде на Очереди дня; 2) смена; эртенги ээлчег утренняя смена; кежээки ээлчег вечерняя смена; 3) дежурство. ээлчеглежир см. ээлчежир. ээлчеглиг очередной; ээлчеглиг хурал очередное заседание; ээлчеглиг сорулгалар очередные задачи. - 623 - ЭЭГ ээлчежир /ээлчеш*/ сменяться, заменять поочерёдно друг друга. ээлчештирер /ээлчештир*/ понуд. от ээлчеш* (см. ээлчежир) чередовать (напр. дежурство). ээлчештирилге оборОт; тарылга ээлчештирилгези севооборОт. ээлээр /ээлег/ 1) занимать; олут ээлээр занимать место; позицияны ээлээр занЯть позицию; 2) хозяйничать; оставаться в качестве хозЯина(дома); ◊ сөзүн ээлээр быть хозяином своегО слОва, сдержать своё слово. ээн I 1) пустынный, необитаемый, глухОй, безлюдный; ээн чер пустынная (необитаемая) земля; 2) бесхозный; ээн бажың бесхОзный дом; ср. ээнзиргей. ээн II: ээн эът мясо наружной части спинного хребта. ээнзиргей пустующий, необитаемый, безлюдный, пустЫнный; ээнзиргей ховулар безлюдные степи; ср. ээн I. ээнзирел запустение, безлюдье. ээнзирээр /ээнзире*/ пустеть, становиться необитаемым; становиться безлюдным, обезлюдеть; ээнзирээн чер пустошь. ээр 1, /эг*/ 1) поворачивать обратно, возвращаться; орук ара ээр повернуть обратно с полпути; командировкадан ээп келген он вернулся из командировки; 2) сгибать, гнуть, делать дугообразным; 2. дугообразный, продОльно извилистый (напр. о рогах барана); ср. долгай. ээрбек расположенный дугообразно; ср. ээтпек. ээр-буур извилистый, зигзагообразный II извилина, зигзаг; оруктуң ээр-бууру извилина дороги; ср. зигзаг. ээрги часто лающий (о собаке); ээрги ыт лайка (порода собак). ээргииш I веретенО. ээргииш II рябина // рябиновый. ээргииш III см. боралгак. ээргииштелир /ээргииштел*/ крутиться, вертеться. ээргиледир /ээргилет*/ кружить; дезиг аът ээргиледип тура хүнзедим целый день кружил [я], чтобы поймать неуловимого конЯ. ээрежир /ээреш*/ хлопотать, уговаривать, настойчиво просить, умоляя упрашивать. ээрек-баарак ласковый, нежный; душевный, сердечный. ээрем глубокое место, омут, пучина; ◊ ээрем дег густой и высокий; ээрем дег оът-сиген густая высОкая трава; ээрем-не очень мнОго; ховуда чылгы ээрем-не в степи очень мнОго табунОв. ээремчигей см. ээремчик. ээремчик паук; ээремчик дузаа паутина. ээрен уст. идол (шаманский). ээреңнээр /ээреңне*/ вертеться на однОм месте, околачиваться; кижи мурнунга ээреңневе не вертись под ногами. ээрер I /ээр*/ лаять; ыт ээрип тур собака лает. ээрер II /ээр*/ скручивать, вить; хендир ээрер вить верёвку. ээрештирер /ээрештир*/ понуд. от ээреш* (см. ээрежир). ээриил 1)винт; чаңгыс ээриил четпези—часкы хүннүң эртери посл. не хватит одного винтика—пропадёт весенний день; 2) болт; ээриил бөргү гайка. ээриилдээр /ээриилде*/ завинчивать, ввинчивать. ээрлир /ээрил*/ 1) обвиваться; 2) гнуться; 3) околачиваться, вертеться (около кого-чего-л.); 4) привыкать, приучаться., ээртилеңнээр см. ээреңнээр. ээртилер /ээртил*/ привязываться, почувствовать привязанность. ээртинер /ээртин*/ 1) вращаться, вертеться (напр. о движении плота в водовороте); 2) завинчиваться. ээт речнОй залив, затОн. ээта частица усил. ну; ээта, ындыг-дыр че! ну, пусть будет так! ээтпек 1) дугообразное искривление, изгиб, излучина // дугообразный, изогнутый; 2) геогр. залив; ср. ээрбек. ЭЭТ - 624 - ээтпектелир /ээтпектел*/ страд. от ээтпекте* (см. ээтпектээр) изгибаться дугой (напр. о русле реки) ээтпектелчек см. ээтпек. ээтпектээр /ээтпекте*/ изгибать дугой (напр. обруч). ээ-хайт межд. эх!;ээ-хайт, аазатпайны, сени аар! эх, ты, разиня! ээ-харыысалга ответственность; ээ-харыысалга чок безответственный; ээ-харыысалга чогу а) безответственность; б) бесхозяйственность; ср. харыысалга. ээ-харыысалгалыг ответственный; ср. харыысалгалыг. ээш диал. медведица.
|
|