К 

каазыргаар /каазырга*/ оде­ваться по мОде, щеголЯть; фран­тить; ср. кояаргаар. 

каазыргак мОдный, щегольскОй, элегантный; ср. кояаргак. 

каайлы уст. 1. пОшлина// пош­линный; күрүне каайлызы госу­дарственная пошлина; каайлы онаар обложить пошлиной; 2. та­моженный; каайлы чери тамОжня. 

каайлылаар /каайлыла*/ обло­жить пошлиной что-л. 

каайлылаашкын обложение пошлиной. 

каайлыладыр /каайлылат*/ по­нуд. от каайлыла* (см. каайлы­лаар). 

каайлычы уст. 1) сбОрщик пош­лины; 2) тамОженник // тамо­женный. 

каак см. каак-каак.

каакай детск. красивый // кра­сиво.

каак-каак межд. ай-ай!, ах! (употребляется для развлечения ребёнка); мээң оглум каак-каак! ай-ай, как красив (как хорОш) мой сынОк!

каалаар /каала*/ выть, завы­вать; хат каалаан ветер завывал.

каалааш говорливый (о чело­веке).

каалама торный, гладкий, ши­рокий; каалама орук торная дорОга.

каам: каам дус соль на одну варку; каам шай чай на одну заварку.

кааң 1) вёдро обл. // ведренный, Ясный, погОжий; кааң хүн Ясный (погОжий) день; 2) засуха // за­сушливый; кааң чыл засушливый год; ср. кааңнаашкын.

-213- КАВ

кааңдаашкын см, кааңнаашкын.

кааңнаар /кааңна*/ 1) становить­ся ясным, погожим — о погоде; 2) наступать — о засухе.

кааңнаашкын засуха; кааңнаашкынга удур демисел борьба с засухой; кааңнаашкынга шыдамык засухоустойчивый; ср. кааң 2).

каар аг*/ 1) оставлять, поки­дать; төрээн хоорайын каар поки­нуть роднОй гОрод; номумну эжимде кааптым я оставил свою книгу у товарища; 2) класть, по­ложить; мүнге дус каар положить соли в суп; 3) поборОть, побе­ждать в борьбе; ол беш мөге кагды он поборол пятерых борцОв; ср. октаар II 2); 4) как вспо­могательный глагол выражает за­конченность действия: мени бажыңымга чедир үдеп каан меня проводили до дОма; чагаадан бижип каар сен ты напишешь письмО.

каарган ворона // ворОний; кара каарган чёрная ворона; каарган оглу воронёнок; каарган уязы гнездО вороны, воронье гнездО.

каарган-даван уст. пренебр. грязнуля (букв. вороньи нОги).

каарык звукоподражание кар­канью; каарык дээр каркать; каарган каарык дээн ворОна карк­нула.

каас I нарядный, пышный; ср. коя.

каас II мед. миозит, воспаление мышц.

каас-коя см. каас I.

каастаар I ааста*/ наряжать, украшать; кижини күш-ажыл каастаар посл. труд украшает человека; ср. дериир 5).

каастаар II ааста*/ болеть миозитом.

каастаашкын см. каасталга.

каастадыр /каастат*/ понуд. от кааста" (см. каастаар I).

каастажыр /каасташ*/ совм.- взаимн. от кааста* (см. каас­таар I) вместе наряжать (украшать).

каасталга украшение.

каастаныр /каастан*/ возвр. от кааста* (см. каастаар I) наря­жаться, украшать себя.

каастаттынар см. каастаныр.

каастаттырар /каастаттыр*/см. каастадыр.

каас-шиник см. каас I.

каашпас отриц. от кааш" (см. кагжыр) неразлучный, дружный; каашпас өңнүктер неразлучные Друзья.

кавай прям. и перен. колыбель, люлька.

кавайлаар /кавайла*/ уклады­вать в колыбель, в люльку.

кавайладыр / кавайлат*/ понуд. от кавайла* (см. кавайлаар).

кавайлажыр авайлаш*/ совм.--взаимн. от кавайла* (см. кавай­лаар) помочь укладывать в ко­лыбель (ребёнка).

кавы 1) околица; окружающая местность, окрестности, округа; бо кавыга элээн ур ажылдап келген мен в этих местах я довольно дОлго работал; 2) перен. сфера, область; дээжиниң кавызы сфера действия; салдарның кавызы сфе­ра влияния.

кавыдаар /кавыда*/ см. чагдаар.

кавын осложнение (болезни), воспаление (напр. при ранении).

кавынды охот. уст. рожОк, заправленный порохом и свинцОм (для быстрого заряжания).

кавындылаар /кавындыла*/ 1) стрелЯть быстро, выпускать пули одну за другОй; 2) делать что-л. слишком поспешно, излишне суе­титься; ср. кавыыргаар.

КАВ - 214 -

кавыннаар /кавынна*/ ослож­няться (о болезни), воспаляться ране).

кавыннаашкын осложнение (бо­лезни), воспаление (раны).

кавыннадыр /кавыннат*/ по­нуд. от кавынна* (см. кавын­наар).

кавынналыр /кавыннал*/ см. кавыннаар.

кавынныг 1) осложняющий, дающий (вызывающий) ослож­нение, воспаляющий; 2) перен. кОлкий, язвительный; сөзү кончуг кавынныг кижи язвительный человек.

кавыртың гололедица.

кавыртыңнаар /кавыртыңна*/ см. доңаттаар.

кавыскан зимний ветер со сне­гом.

кавысканнаар /кавысканна*/ дуть — о зимнем ветре со сне­гом; см. кавыскан.

кавысканныг ветреный; кавысканныг хүн ветреный день; см. кавыскан.

кавычкалаар /кавычкала*/ ста­вить кавычки.

кавыыргаар /кавыырга*/ про­являть излишнюю торопливость, суетиться; ср. кавындылаар 2).

кавыыргак суетливый; кавыыр­гак кижи суетливый человек.

кагаар см. кагыыр [каъгыыр].

кагар /хак*/ 1) бить, ударять, стучать, колотить; дүк кагар бить шерсть; эки дарган эргээн какпас посл. хорОший кузнец по пальцу не стукнет (соотв. дело мастера боится); 2) вбивать, вко­лачивать, забивать, заколачи­вать; өрген кагар забивать кол; 3) понукать (лошадь); 4) косить (сено); 5) перен. ехать, отправ­ляться; колхозче кажан кагар бис? когда едем в колхоз?

кагдынар /кагдын*/ возвр.--страд. от каг* (см. каар) 1) затеряться, быть затерянным; быть заброшенным; 2) утрачиваться, быть утраченным.

кагдынган прич. прош. от каар1) забрОшенный; затерянный.

кагжаар /кагжа*/ 1) рассыхать­ся, коробиться (напр. о бочке); 2) пересыхать, высыхать (напр. о злаках); 3) набивать оскОмину (напр. кислыми ягодами).

кагжадыр /кагжат*/ понуд. от кагжа* (см. кагжаар) жарить; сушить, поджаривая (просо); тараа кагжадыр жарить просо (перед толчением в ступе).

кагжаң пересохший, покоробив­шийся.

кагжыкчы 1) тот, кто выступает в состязании по красноречию; 2) оппонент; ср. оппонент.

кагжырааш*/ совм.-взаимн. от каг* (см. каар) 1) расставать­ся, покидать друг друга; 2) по­беждать друг друга поочерёдно (в борьбе); 3) оспаривать пер­венство, состязаться (напр. в красноречии); спОрить, вступать в полемику, полемизировать; сөс кагжыр состязаться в красноре­чии; 4) оппонировать; илеткелчи--биле кагжыр оппонировать до­кладчику.

кагжыраар /кагжыра*/ шур­шать; скрипеть; хрустеть; ср. кыжыраар, кызыраар II, кыйыраар.

кагжырадыр /кагжырат*/ понуд. от кагжыра* (см. кагжыраар).

кагжыргай хрупкий, сухой // разг. сухарь; кагжыргай будук сухие ветки, хвОрост; ср. сугарай, сухарь.

кагжыышкын полемика; литературлуг кагжыышкын литера­турная полемика.

кагыкчы городошник.

кагылар /кагыл*/ 1) колОть; хөрээм кагыларын у меня кОлет в боку; 2) лечь поперёк, застрять.

кагылчак колющий, давящий (об ощущении боли, напр., в гру­ди); хөрээмде бир-ле кагылчак чүве барыр у меня кОлет в груди.

- 215 - КАД

кагыштыг: кагыштыг баг кагыкчызы меткий городошник.

кагыыр /кагы*/ поднимать, рас­шатывать (напр. ломом, рыча­гом).

кагыыр [каъгыыр] /кагы*/ испы­тывать сильную жажду; пересы­хать в гОрле.

кагыыш тех. рычаг; ср. быра I.

кагыыштаар /кагыышта*/ под­нимать рычагОм; ср. быралаар.

кагыыштыг рычажный; кагыыштыг деңзи рычажные весы.

када: кезек када на некоторое время; биче када ненадОлго; түр када временно.

кадаазын I см. кадаг.

кадаазын II оспа (у овец); ср. оспа.

кадаазыннаар /кадаазынна*/ болеть Оспой (об овцах); см. оспалаар.

кадаар /када*/ 1) вбивать, вко­лачивать; 2) втыкать; прикалы­вать, надевать (напр. значок); 3) колОть.

кадаг гвоздь; ср. шопту.

кадага фурункул, чирей.

кадагааты уст. зарубежный, иностранный, заграничный; ка­дагааты кижи иностранец, ино­странка; кадагааты чурттар за­рубежные страны; ср. даштыкы 2.

кадагалаар /кадагала*/ хранить, беречь, оберегать; карак огу дег кадагалаар беречь как зеницу Ока.

кадагалаар [каъдагалаар] /ка­дагала*/ болеть фурункулёзом.

кадагаладыр /кадагалат*/ по­нуд. от кадагала* (см. кадага­лаар) заставлять (просить) хра­нить (оберегать); отдавать на хранение.

кадагалал хранение.

кадагалыг фурункулёзный; кадагалыг кижи фурункулёзный больнОй.

кададыр /кадат*/ понуд. от ка­да* (см. кадаар).

кадажыр /кадаш*/ совм.-взаимн. от када* (см. кадаар).

кадай 1) жена, супруга; 2) ста­руха, старая (пожилая) женщи­на; 3) разг. баба; калбак кезек от чуду, харам кадай өг чуду посл. толстое полено огонь га­сит, скупая хозяйка дом сра­мит.

кадайландырар /кадайландыр*/ понуд. от кадайлан* (см. кадайланыр) заставить жениться, же­нить.

кадайланыр /кадайлан*/ же­ниться.

кадайланыышкын женитьба.

кадайлыг женатый, семейный; ср. өглүг 1).

кадак уст. кадак (тонкий мяг­кий шёлк в форме широкой ленты, который раньше преподносили по­чётным гостям); кадак тудар да­рить кадак.

кадалыр /кадал*/ страд. от када* (см. кадаар) 1) вонзаться, втыкаться; колОться; 2) вяз­нуть, увязать; малгашка кадалыр вязнуть в грязи; 3) перен. при­вязываться, приставать, заде­вать; меңээ кадалба! не приста­вай ко мне!

кадалыычал 1) Острый, с тон­ким остриём; 2) колючий, кол­кий; 3) топкий, вязкий; кадалыычал чер топкое место; 4) перен. занОзистый, придирчивый.

кадан возобновление, повторе­ние, осложнение, рецидив (бо­лезни).

каданнаар /каданна*/ возобнов­ляться, повторяться, осложнять­ся, давать рецидив (о болезни).

каданнаачал см. каданныг.

каданнадыр /каданнат*/ понуд.-страд. от каданна* (см. кадан­наар) давать возможность ослож­няться (о болезни); запускать (болезнь).

каданныг повтОрно возобнов­ляющийся, повторяющийся, ос­ложняющийся, рецидивный (о бо­лезни).

кадаң худощавый, сухощавый.

кадаңзымаар худощавеңький, сухощавенький.

КАД - 216 -

кадаңнаар адаңна*/ оставать­ся худым, не поправляться; см. кадаң.

кадар I горный ковыль.

кадар II слой жира на рёбрах животных.

кадар [каъдар] Iат*/ 1) высы­хать, засыхать, сОхнуть; черст­веть; чечектер када берген цветы засОхли; хлеб када берген хлеб зачерствел; 2) становиться твёр­дым, твердеть; ср. кадыыр; 3) прям. и перен. закаляться.

кадар [каъдар] II /кат*/ 1) мат. прибавлять, складывать; ийиге үштү кадарга, беш болур два плюс три будет пять; кадар сан слагаемое; 2) добавлять, при­соединять; 3) вить, свивать, скручивать (напр. верёвку).

кадарар /кадар*/ 1) пасти; мал кадарар пасти скот; 2) караулить, охранять, стеречь, сторожить, присматривать; тараа кадарар охранять хлеба; 3) поджидать, ждать, ожидать; автобус кадарар ждать автобус.

кадаржыр /кадарыш*/ совм.--взаимн. от кадар* (см. кадарар).

кадарлаар адарла*/ идти за горным ковылём (для скота).

кадарладыр /кадарлат*/ понуд. от кадарла* (см. кадарлаар) пасти там, где есть горный ковыль.

кадарланыр адарлан*/ обра­зовываться — о слОе жира на рёбрах животных.

кадартыр /кадарт*/ понуд. от кадар* (см. кадарар): бөрээ хой кадартпа, пөске от эдектеве по­гов. вОлку не давай овец пасти, огонь в подОле не носи (соотв. пускать козла в огорОд).

кадарчы пастух, чабан // пас­туший, пастушеский, чабанский; кадарчылар бригадалары чабан­ские бригады.

кадарчылаар /кадарчыла*/ рабо­тать пастухОм, быть пастухОм (чабаном).

кадарчыладыр /кадарчылат*/ понуд. от кадарчыла* (см. ка­дарчылаар).

кадат пастьба; выпас; кадат чылгы табун.

кадржаан кадровый; кадржаан ажылчын кадровый рабочий.

кадржыдар /кадржыт*/ понуд. от кадржы* (см. кадржыыр).

кадржыыр /кадржы*/ стать кад­ровым.

кады 1. сосед, соседка // сосед­ский; 2. вместе, совместно; сээң-биле кады барайн пойду вместе с тобОй; кады ажылдаар совместно работать, сотрудни­чать; кады ажылдаашкын со­трудничество; кады ужудуушкун совместный полёт; ср. катай.

кадыг 1) твёрдый; жёсткий; грубый; крепкий; кадыг даш твёрдый камень; кадыг дүк гру­бая шерсть; 2) перен. строгий, сурОвый; тяжёлый; грубый; жес­токий; лютый; крутой // стрОго, сурОво; жестоко; грубо; круто; кадыг сагылга-чурум стрОгая дис­циплина; кадыг доңгулда стро­гий выговор; кадыг кеземче тя­жёлое наказание; кадыг кыш сурОвая зима; кадыг соок лютый морОз; кадыг кижи стрОгий (сурОвый) человек; кадыг аажы кру­той нрав; ср. дошкун, кадыг--дошкун; ◊ кадыг чоруктуг аът тряская лошадь; кадыг демдек [ъ] твёрдый знак [ъ].

кадыгар см. дадыгар.

кадыг-дошкун сурОвый, жес­токий // сурово, жестОко; кадыг--дошкун аңгы демисели жесто­кая классовая борьба; ср. дош­кун, кадыг.

кадыгланыр /кадыглан*/ 1) твердеть, становиться твёрдым; 2) перен. мужаться, держать себя в руках; 3) перен. поступать стрОго (сурОво); 4) уст. не наде­яться, потерять надежду (о тя­желобольном).

кадык здоровье // здорОвый; кадыыңар кандыг-дыр? как ваше здорОвье?; кадык мага-бот здо­ровый организм; кадык болур быть здорОвым; кадык камгалалы здравоохранение;

- 217 - КАЖ

кадык камгалал килдизи отдел здравоохране­ния; ср. кадыкшыл.

кадык [каъдык] каша; ср. каша.

кадыктырар см. дадыктырар.

кадыкшыдар /кадыкшыт*/ по­нуд, от кадыкшы* (см. кадыкшыыр) оздоровлять, делать здорОвым.

кадыкшыдылга оздоровление; кадыкшыдылга чери здравни­ца.

кадыкшыл здорОвье, самочув­ствие; ср. кадык.

кадыкшыыр /кадыкшы*/ здо­роветь.

кадылга мат. сложение.

кадын уст. 1) царица; ханша; дама; 2) карт. дама; калбак-кара кадыны пиковая дама.

кадында: ооң кадында вместе с тем; сөс кадында между прОчим, кстати.

кадын-хаан царица; королева.

кадыр крутОй, отвесный // кру­ча, крутизна; кадыр даг крутая гора.

кадырарадыр*/ вывихнуть; ср. булчудар.

кадырар [каъдырар] /кадыр*/ понуд. от кат* (ср. кадар II) 1) тех, закаливать; 2) засуши­вать.

кадыр-берт сильно пересечён­ный, труднодоступный, трудно­проходимый (о местности); см. кадыр, берт.

кадыргы хариус (рыба).

кадыргылаар /кадыргыла*/ идти ловить хариуса, заниматься лОвлей хариуса.

кадырлыр /кадырыл*/ страд. от кадыр* (см. кадырар) быть вывихнутым.

кадырык вывих // вывихнутый; кадырык салаа вывихнутый палец.

кадырылчак вывихнутый.

кадыш: кадыш дээр а) нащу­пать что-л. твёрдое (напр. при пальпации); б) внезапно дёрнуть, клюнуть рыбе).

кадыыр 1) коса; 2) серп.

кадыыр [каъдыыр] /кады*/ стать твёрдым, отвердеть, затвердеть; ср. кадар [каъдар] I 2).

кадыыраар /кадыыра*/ I) ста­новиться напряжённым (серьёз­ным, тревОжным); осложняться; делегей байдалының кадыыраары осложнение международной об­становки; 2) быть стрОгим (тре­бовательным, серьёзным).

кадыычал пересыхающий, часто сОхнущий; кадыычал хем пере­сыхающая река.

кажаа 1) двор, хлев; мал кажаазы скОтный двор; куш кажаазы птичий двор; хой кажаазы овчарня; ыт кажаазы псарня; 2) ограда, забОр.

кажаалаар /кажаала*/ 1) заго­нять во двор (скот); 2) огораживать, обносить забОром.

кажааладыр /кажаалат*/ понуд. от кажаала* (см. кажаалаар) быть загнанным во двор, в хлев и т. п. (о скоте)..

кажаалыг огорОженный, обне­сённый забОром (изгородью); ка­жаалыг тарымал ыяш огорожен­ные саженцы.

кажан 1) когда; кажан келдиң? когда ты приехал?; кажан сен ээп келириңге, сеңээ ынчан чугаалаар бис мы расскажем тебе, когда ты вернёшься; кажан-на чаъс чаар ирги? когда же пой­дёт дождь?; ср. кажан-чежен; 2) с частицей -даа: а) (при отри­цании) никогда; мен ону кажан--даа көрбээн мен я никогда не видел егО; б) (при утверждении) всегда, постоянно, вечно; кажан-даа ногаан турар ыяштар вечнозелёные деревья; кажан-даа бол[за] когда бы то ни было.

кажанир: кажан-бир шагда когда-то, когда-нибудь, когда-ли­бо; кажан-бир шагда борта хову турган когда-то здесь была степь; кажан-бир шагда ужуражы бээр бис когда-нибудь мы встретимся.

КАЖ - 218-

кажангы: бо кажангы тураскаал боор? к какому времени отно­сится этот памятник?

кажан-чежен когда же?, через какОе время?; кажан-чежен келир сен? когда же ты приедешь?; ср. кажан 1).

кажаң см. каржаң.

кажаңнаар см. каржаңнаар.

кажар I 1) хитрый, лукавый; кажар дилги хитрая лиса; 2) Опытный; сметливый, догадли­вый.

кажар /каш*/ II бежать, убе­гать, сбегать, спасаться бегст­вом.

кажараар /кажара*/ приобре­тать опыт; становиться сметли­вым (догадливым).

кажараңайнырсм. кажараңнаар.

кажараңнаар /кажараңна*/ 1) по­казываться, сверкая белизнОй, ярко белеть (напр. о снеге на горе); 2) мелькать.

кажарарар /кажарар*/ 1) бе­леться (издалека); 2) седеть (напр. о человеке).

кажарарган седОй, поседевший (напр. о человеке).

кажараш: кажараш дээр, ка-жараш кынныр промелькнуть чём-л. беловатом).

кажарлаар /кажарла*/ хитрить, лукавить, применять хитрость.

кажарланыр /кажарлан*/ возвр. от кажарла* (см. кажарлаар) ста­новиться хитрым (лукавым).

кажык 1) лодыжка, щиколотка; 2) бабка (надкопытный сустав); кажык адар (кагар) играть в баб­ки; ср. кажыктаар.

кажыктаар /кажыкта*/ играть в бабки; ср. кажык адар (см. ка­жык 2).

кажылга уст. специальная ка­тапульта для игры в бабки.

кажыр 1) жестокий, грозный; кажыр кижи жестокий человек; кажыр кара буура фольк. свире­пый верблюд-производитель; 2) перен. раскатистый (о громе).

кажырар Iажыр*/ понуд. от каш* (см. кажар II) прогонять.

кажырар IIажыр*/: аң-мең кажырар жить только за счёт охОты; хырын тодуг кажырар за­рабатывать на пропитание.

кажыыдаар /кажыыда*/ 1) со­болезновать кому-л.; 2) пережи­вать (горе, утрату), скорбеть.

кажыыдаашкын скорбь, собо­лезнование; ср. кажыыдал.

кажыыдал скорбь, траур // скорбный, траурный; ср. кажыы­даашкын.

кажыыдалдыг скорбный, траур­ный.

казанак 1) избушка; лачуга; 2) хлев (для молодняка); конура (для собаки).

казанактаар /казанакта*/ заго­нять кого-л. в хлев, в конуру; см. казанак.

казапча крыльцО; порог (дома).

казар /кас*/ копать, рыть, вы­капывать, вырывать; картофель казар копать картофель; оңгар казар выкопать яму.

казахтаар /казахта*/ говорить по-казахски.

казы нутрянОе сало, брюшной жир (лошади).

казыдар /казыт*/ понуд. от казы* (см. казыыр I 3) лишаться, быть лишённым чего-л.; эргезин казыдар лишиться прав на что-л.

казыкчы землекоп.

казылга I мат. вычитание.

казылга II см. кажылга.

казылган кустарник с чёрными ягодами.

казымал ископаемый; казымал минералдар ископаемые минера­лы; ажыктыг казымалдар полез­ные ископаемые.

казыра 1) бычок (двухгодова­лый); 2) тёлка (двухгодовалая).

казыргы вихрь; дүвүлүг казыргы снежный вихрь.

- 219 - КАЙ

казыргылаар /казыргыла*/ вих­риться, кружиться вихрем.

казыргыландыр как вихрь, вих­рем; казыргыландыр дескинер кружиться вихрем.

казыргыланыр /казыргылан*/ возвр. от казыргыла* (см. казыр­гылаар).

казыргылыг вихревой; казыргылыг хат вихревОй ветер.

казырык 1) чешуя; 2) перен. слой грязи (напр. на руках).

казырыктаар/казырыкта*/ обра­зовываться — о чешуе, о слОе гря­зи (напр. на руках); см. казырык.

казырыкталчак похОжий на че­шую, чешуйчатый.

казырыкталыр /казырыктал*/ страд. от казырыкта* (см. казырыктаар).

казырыктыг 1) покрытый чешуёй, чешуйчатый; 2) перен. покрытый слоем грязи, Очень грязный (обычно о руках).

казыттынар /казыттын*/ по­нуд.-возвр, от казы* (см. казыыр I) 1) мат. вычитаться, от­ниматься; 2) исключаться, выбы­вать, выпадать, отпадать; оюндан казыттынар выбывать из игры; 3) лишаться; 4) удаляться. казыттырар /казыттыр*/ см. казыдар.

казыыр I азы*/ 1) мат. вы­читать, отнимать; 2) отчислять, убавлять, уменьшать; 3) лишать; 4) удалять.

казыыр II азы*/ щёлкать; тоорук казыыр щёлкать орехи; ср. сайлаар II.

казыышкын[нар] раскОпки; казыышкыннар чорудар производить раскОпки.

кай I дай, дай-ка; номуң кай дай-ка [твою] книгу.

кай II частица (выражает со­жаление, удивление, укор) бы; разве; бир шак бурунгаар кээриң кай! чтО бы тебе прийти на час раньше!; кай, акым чорупкан бе? разве [мой] брат уехал?; ср. кайы II.

кайгаар айга*/ 1) удивляться; ында кижи кайгаар чүве чок ничего удивительного в этом нет; 2) смотреть пристально (в упОр); кезе кайгаар смотреть в упОр (пристально).

кайгаашкын удивление.

кайгадыр /кайгат*/ понуд. от кайга* (см. кайгаар) 1) восхи­щать, удивлять; 2) быть предме­том наблюдения (внимания).

кайгажыр /кайгаш*/ совм.-взаимн. от кайга* (см. кайгаар) пристально смотреть друг на дру­га.

кайгал 1) удалОй, лихОй, сме­лый; боевОй // удалец, лихач, смельчак; кайгал мунукчу лихой наездник; 2) перен. жуликова­тый, воровскОй; ср. каңмыыл 2).

кайгалдаар /кайгалда*/ жуль­ничать, воровать.

кайгалзымаар 1) молодцеватый, бравый; 2) жуликоватый, воро­ватый.

кайгалшыргыы см. кайгалзы­маар.

кайгамчык[тыг] 1) удивитель­ный, изумительный, поразитель­ный, замечательный // удивитель­но, изумительно, поразительно, замечательно; кайгамчык эки пре­красный, прелестный, превосход­ный; 2) безграничный // безгра­нично; кайгамчыктыг өөрүшкү безграничная радость.

кайда 1) где; кайда өөренип турар силер? где вы учитесь?; 2) с частицей -даа: а) (при ут­верждении) везде, всюду, повсе­местно; кайда-даа тараа чаагай үнген хлеб уродился везде хорОший; б) (при отрицании) нигде; ол кижи кайда-даа чогул его нигде нет; кайда-даа бол[за] где бы то ни было.

кайда-чүде где-то, в какОм-то месте; ◊ аксы кайда-чүде баар говорить что попало; кайда-чүде--даа чок чүве ни тО ни сё.

кайнаар 1) куда; кайнаар чоржук силер? куда вы ездили [тог­да]?; машина кайнаар баржык, ынаар көрүп турганнар они смотрели в ту сторону, куда ушла машина; 2) с частицей -даа: а) (при утверждении) куда угодно; б) (при отрицании) ни­куда; кайнаар-даа барбас мен никуда не пойду; в) куда ни, куда бы ни; кайнаар-даа көөрге — куруг-ла арга куда ни посмОтришь (куда бы ни посмотрел) всюду лес.

КАЙ - 220 -

кайтыгар /кайтык*/ 1) сколь­зить; соскальзывать; 2) рико­шетировать пуле); ср. хаяр I 3).

кайтыгыышкын 1) скольжение; 2) рикошет.

кайы I 1. котОрый, какОй; кайы районда ажылдап турар сиЛер? в какОм райОне вы рабо­таете?; кайы хире как, насколько, в какОй степени; кайы хире белеткенип алдыңар? как (в какОй степени) вы подготовились?; дош кайы хире доңган-дыр? наскОлько крепко замёрз лёд?; 2. с аффиксами принадлежности который из...?, кто?; кайызы? а) который из них?, кто из них?; б) кто?; кайывыс который из нас?, кто из нас?; 3. где; а эжиң кайыл? а где твой товарищ?; ◊ кайы хөй Очень мнОго; ооң номчаан номнары кайы хөй он прочитал Очень мнОго книг.

кайы II разве; кайы чорбаан силер бе? разве вы не уехали?; ср. кай II.

кайы-бир какОй-нибудь, какОй--либо; кайыир кижи кто-нибудь; кайы-бир чүве чтО-нибудь; кайы-ир шагда когда-нибудь.

кайы-даа любОй, всЯкий, каж­дый; кайы-даа өйде в любОе время; кайы-даа шакта в любОй час; кайы-даа кижи ону билир всЯкий это знает.

кайыл см. кайы I.

кайылаар /кайыла*/ по какой дороге идти (ехать); кайылап чоруур бис? по какой дороге мы по­едем?

кайын: кайын ам! не может быть!; кайын боор! как это мОжно! нельзя же так!

кайыраар /кайыра*/ скрипеть; трещать; хрустеть; ср. кыжыраар, кызыраар I.

кайы-хамаанчок 1) беспоря­дочный, безответственный, без­алаберный // беспорядочно, без­ответственно, безалаберно; ср. үй-балай, үен-даян; 2) нескром­ный, нетактичный // нескромно, нетактично; 3) самовольный // самовольно.

кайыын 1) откуда; кайыын келген силер? откуда вы пришли (приехали)?; ол дугайын кайыын билир силер? откуда вы знаете об этом?; 2) с частицей аа отовсюду; кайыын-даа депутаттар келген депутаты съехались отовсюду.

кайыыртан см. кайыын.

как 1) нагар (напр. в стволе ружья); 2) накипь (на дне или на стенках сосуда при сильном кипячении).

каккылаар /каккыла*/ многокр. (см. кагар) 1) ударЯть, бить, стучать и т. п. (многократно); 2) уст. рел. «очищать» от злых духов (совершая шаманский ри­туал).

каккыладыр /каккылат*/ по­нуд.-страд. от каккыла* (см. каккылаар) 1) заставлять ударять, бить (многократно); 2) «очищать­ся» от злых духов (во время совершения шаманского ритуа­ла).

каккылажыр /каккылаш*/ совм.--взаимн. от каккыла* (см. каккылаар) 1) сталкиваться; 2) совпадать (во времени).

каккылажыышкын 1) стычка, столкновение; 2) совпадение (во времени).

каккырар /каккыр*/ откашли­ваться, отхаркивать.

каккыртынар /каккыртын*/ возвр. от каккыр* (см. каккырар) часто откашливаться (отхарки­ваться).

какпа капкан; какпага кирер попасть в капкан.

- 221 - КАЛ

какпалаар /какпала*/ ставить капкан; өрге какпалаар ставить капканы на сусликов.

какпаладыр /какпалат*/ понуд.--страд. от какпала* (см. как­палаар) быть в капкане звере).

какпак I 1. вОгнутый; 2. крЫшка; покрЫшка.

какпак II творОжистый осадок (на стенках кадки перегонного аппарата).

какпактаар /какпакта*/ 1) со­скребать творОжистый осадок (со стерки кадки перегонного аппа­рата); см. какпак II; 2) кул. ту­шить; эът какпактаар тушить мясо.

какпаш диал. кора лиственницы или ели (употребляется для по­крытия шалаша).

какпаштаар /какпашта*/ диал. сдирать кору лиственницы или ели.

каксы бегло, мимохОдом, поверх­ностно, вскользь; намёками; ажыл-биле каксы таныжар бегло ознакомиться с работой; каксы чугаалаар а) вскользь сказать что--либо; б) говорить намёками.

каксыг ставший невкусным от дОлгого хранения (о мясе).

каксыр /кагыс*/ понуд. от хак* (см. кагар) 1) печатать (на пишу­щей машинке); 2) подставлять под струю воды (напр. голову); 3) посылать, отправлять кого-л. (верхом); салгынга каксыр проветривать; өрээлди салгынга каксыр проветривать кОмнату; соокка каксыр простужаться.

каксыыр /каксы*/ становиться невкусным от долгого хранения мясе).

кактаар I акта*/ 1) выкола­чивать, выбивать (напр. одежду палкой); 2) перен. тратить, рас­ходовать; акша-көпеен кактаар истратить все [свой] деньги.

кактаар II акта*/ образовы­ваться — о нагаре (напр. в ство­ле ружья); см. как.

кактааш палка, которой выко­лачивают одежду.

кактадыр актат*/ понуд. от какта* (см. кактаар I).

кактажыр /какташ*/ совм.--взаимн. от какта* (см. кактаар I).

какталыр Iактал*/ возвр. от какта* (см. кактаар I) не оста­ваться, кончаться; шай какталы берип-тир чай кОнчился (о за­варке).

какталыр IIактал*/ возвр.--страд. от какта* (см. кактаар II) образовываться — о нагаре (напр. в стволе ружья).

кактанчыр /кактаныш*/ совм.--взаимн. от кактан* (см. кактаныр) выколачивать (одежду пал­кой) друг у друга.

кактаныр /кактан*/ возвр. от какта* (см. кактаар I) выкола­чивать (выбивать) пыль из своей одежды.

кактаттынар /кактаттын*/ см. кактаныр.

кактынар /кактын*/ возвр. от как* (см. кагар) бить (ударЯть) себя; ◊ какпага кактынар попа­дать в капкан.

кактырар см. каксыр.

калачык калач.

калбак 1) прям. и перен. ширина // ширОкий; расширенный; кудумчунуң калбаа ширина улицы; калбак хем ширОкая река; калбак хурал расширенное заседание; калбаа-биле ширОкО, в широком масштабе; күш-ажылдың мурнакчы методтарын калбаа-биле ажыглаар ширОкО применять передовЫе методы труда; ср. доора 2; 2) сплошной; калбак коллек­тивизация сплошная коллек­тивизация; 3) плОский // мат. плОскость; 4) приплюснутый о нОсе; 5) шахм. ладья; ср. терге 2); 6) карт. разг. пики; ср. калбак-кара.

калбак-кара карт. пики // пи­ковый; калбак-кара хааны пико­вый корОль; ср. калбак 6).

калбак-каралаар /калбак-карала*/ карт. ходить пиками; ср. калбактаар 2).

калбак-көк белка-летЯга; ср. авырган.

КАЛ — 222

калбак-көктээр /калбак-көкте*/ охОтиться на белку-летЯгу.

калбактаар /калбакта*/ разг. 1) шахм. ходить ладьёй (см. калбак 5); 2) карт. ходить пиками (см. калбак 6); ср. калбак-каралаар.

калбаңайныр ритм. см. калбаңнаар.

калбаңнаар /калбаңна*/ 1) ка­чаться, колебаться, болтаться (от ветра); 2) неуклюже двигаться (ходить, бегать) — о тучном че­ловеке.

калбаңнааш I болтающийся, качающийся, колеблющийся.

калбаңнааш II намОрдник в ви­де дощечки (вешается на морду телёнка, чтобы он не сосал).

калбаңнааштаар албаңнаашта*/ надеть намОрдник (те­лёнку); молдурга калбаңнааштаар надеть намОрдник годовалому те­лёнку, см. калбаңнааш II.

калбарар /калбар*/ 1) прям. и перен. шириться, расширяться; распространяться; 2) перен. раз­вёртываться; 3) становиться плос­ким.

калбартыр /калбарт*/ понуд. от калбар* (см. калбарар) 1) прям. и перен. ширить, расширять; рас­пространять; 2) перен. развёр­тывать; шүгүмчүлелди болгаш бот-шүгүмчүлелди калбартыр ши­ре развёртывать критику и само­критику; ажылды калбартыр раз­вернуть рабОту; 3) делать плОским.

калбаяр /калбай*/ становиться плОским, широким.

калгак поварёшка, черпак.

калгактаар /калгакта*/ черпать поварёшкой, черпакОм.

калган прош. причастие (См. калыр) умерший, покОйный.

калгыдар /калгыт*/ понуд. от калгы* (см. калгыыр).

калгыыралгы*/ идти медлен­но, плестись; ср. ырбаалаар.

калдар мухОртый (о масти ло­шади); тёмный с подпалинами (о масти домашних животных); ср. мелдер.

калдыраар /калдыра*/ шуршать.

калдырадыр /калдырат*/ понуд. от калдыра* (см. калдыраар).

калчаа 1) бешеный, сумасшед­ший; калчаа ыт бешеная собака; калчаа аарыг бешенство; 2) пе­рен. бесноватый; 3) крайне наг­лый, крайне разнузданный; огол­телый; 4) дурашливый, озорнОй.

калчаалыг см. калчаа.

калчаараар /калчаара*/ 1) бе­ситься, становиться бешеным, бо­леть бешенством; 2) бесноваться; неистовствовать; 3) вести себя нагло; распоясываться; 4) перен, дурачиться, озорничать.

калчаарадыр /калчаарат*/ по­нуд. от калчаара* (см. калчаа­раар) 1) давать распоЯсаться; 2) слишком баловать, распускать.

калчааражыр /калчаараш*/ совм.-взаимн. от калчаара* (см. калчаараар).

калчан 1) лысый, плешивый // лысина, плешь; 2) голый (лишённый растительности); дагның калчан бажы гОлая вершина горы; ср. кылчаң; 3) белолОбый, с белой отметиной на лбу; калчан кара инек белолОбая чёрная ко­рова.

- 223 - КАМ

калчаяр /калчай*/ лысеть.

калыр /кал*/ 1) оставаться; чааскаан калыр оставаться одно­му; өскүс калыр оставаться сиро­той, осиротеть; 2) изнашиваться, становиться негОдным (об одеж­де); 3) как вспомогательный глагол выражает законченность действия: орлуп калыр порваться; артып калыр остаться; өлүп калыр умереть.

кам заботливость; бережное (забОтливое) отношение; кам чок а) небрежный // небрежно; б) не­экономный // неэконОмно.

камбы камбЫ (высший духовный сан в буддийских монастырях).

камбы-лама см. камбы.

камбы-хилиң уст. бархат (выс­шего сорта).

камгалаар амгала*/ в разн. знач. 1) защищать, оборонять; Төрээн чуртту камгалаар защи­щать РОдину; диссертация кам­галаар защищать диссертацию; камгалап алыр а) защитить; б) взять под защиту; камгалап үнер выступить в защиту; камгалаары защита; тайбыңны камгалаары — бүгү улустарның херээ защита мира — дело всех на­родов; 2) заступаться за кого--что-л.; 3) страховать, застра­ховывать; эт-септи камгалаар за­страховать имущество; 4) беречь, оберегать, охранять; карак огу дег камгалаар беречь как зеницу Ока.

камгаладыр /камгалат*/ понуд.--страд. от камгала* (см. камга­лаар) 1) поручать охранять (за­щищать); 2) быть охраняемым, охраняться; 3) быть застрахован­ным, страховаться.

камгалажыр /камгалаш*/ совм.-взаимн. от камгала* (см. кам­галаар) 1) защищать, охранЯть вместе (совместно); 2) защищать (охранять) друг друга.

камгалакчы в разн. знач. защит­ник; страж; Төрээн чурттуң камгалакчылары защитники РОдины; Совет Эвилели бүгү делегейге тайбыңның камгалакчызы Совет­ский Союз — страж мира во всём мире.

камгалал 1) защита, оборона; хоорайның камгалалы оборОна го­рода; камгалап алыр отстоять; ср. камгаланыышкын: 2) охрана; кызыгаар камгалалы охрана гра­ницы; тайбыңның камгалалынга турар стоЯть на страже ми­ра.

камгаланыр /камгалан*/ возвр. от камгала* (см. камгалаар) 1) за­щищаться, оборонЯться; 2) стра­ховаться.

камгаланыышкын защита, оборона (см. камгаланыр); ср. камгалал 1).

камгалаттынар /камгалаттын*/ см. камгаланыр.

камгалаттырар /камгалаттыр*/ см. камгаладыр.

камгыыл см. кайгал.

камгыылдаар см. кайгалдаар.

камгыыл-сиген см. каңмыыл.

камды уст. коллективное хо­зяйство.

камдылажыр /камдылаш*/ уст. объединяться (напр. в колхоз).

камзырлажыр /камзырлаш*/ совпадать (во времени).

камзырлашкак совпадающий (во времени).

камзырлаштырар /камзырлаштыр*/ понуд. от камзырлаш* (см. камзырлажыр) проводить что-л. одновременно.

КАМ - 224 -

камнаар амна*/ 1) сберегать, эконОмить; акша-хөреңгини кам­наар эконОмить средства; 2) бе­речь; идик-хепти камнаар беречь обмундирование; 3) щадить, жа­леть; бодунуң күжүн камнавайн не щадя своих сил.

камнадыр амнат*/ понуд. от камна* (см. камнаар).

камналга сбережение, эконо­мия; оттулар чүүлдүң камналгазы экономия топлива.

камнаныр амнан*/ возвр. от камна* (см. камнаар) беречься, беречь себя; аарыгдан камнаныр беречь себя от болезней.

камнаттынар /камнаттын*/ см. камнаныр.

камныг бережливый, эконом­ный // бережно, эконОмно; акша--мөңгүннү камныг чарыгдаар эко­номно расходовать средства; ср. экономнуг.

кам-хайыра собир. пощада; кам-хайыра чок беспощадный // беспощадно.

камың ист. камын (солдат бело-китайских войск, действовавших в Туве во время гражданской войны).

кандаазы уст. безрукавка (на­деваемая поверх халата).

кандидаттаар /кандидатта*/ 1) проходить кандидатский стаж; 2) быть (становиться) кандидатом.

кандидаттадыр андидаттат*/ понуд. от кандидатта* (см. кан­дидаттаар) 1) принимать канди­датом (для прохождения канди­датского стажа); 2) выдвигать кандидатом.

кандыг 1) какОй, котОрый// как; бөгүн агаар кандыг-дыр? какая сегодня погОда?; кандыг аайлыг кижи сен! какОй ты странный!; кандыг аът эртти? который конь пришёл первым?; силерниң кадыыңар кандыг-дыр? как ваше здоровье?; 2) с частицей -даа: а) (при утверждении) любой, каждый; всякий; мону кандыг-даа кижи билир каждый человек знает это; б) (при отрицании) никакой; кандыг-даа өскерлиишкиннер болбаан никаких изме­нений не произошло; кандыг-даа болза а) как бы то ни было; б) хоть какОй, любой; какОй угодно; кандыг-ла болду навряд ли; кан­дыг чүү-даа болза как бы то ни было.

кандыг-бир какОй-нибудь, ка­кОй-либо.

каникулдаар /каникулда*/ про­водить каникулы.

— 225 —КАП

канчаар 1. что делать, как пос­тупать; оон ыңай чүнү каичаар бис? что будем делать дальше?; 2. как, каким Образом; бо бодалганы канчаар бодадың? как ты решил эту задачу?; канчап мында келдиң? как ты попал сюда?; ср. канчалдыр; ◊ канчаар -даа а) как угОдно; канчаар-даа чугаалаар го­ворить, как угодно; б) как бы ни; канчаар-даа кыссынза... как бы ты ни старался...; канчаар-даа аажок Очень, чрезвычайно; чрез­мерно; канчаар-даа аажок улуг Очень большОй, огрОмный, гигант­ский, грандиозный; канчаар-даа аажок бичии очень маленький, чересчур (слишком) маленький.

канчалдыр как; канчалдыр ажылдаарын билир бис мы знаем, как нужно работать; канчалдыр--даа как угодно, в любой фОрме, любым Образом; ср. канчаар 2).

канчангаш почему?, по какОй причине?, зачем?, каким Обра­зом?; канчангаш ынчап барганың ол? а) почему (зачем) ты так поступил?; б) почему ты стал таким?; ◊ канчангаша вдруг; канчангаш-ла көөрүмге... вдруг я вижу...

каң сталь // стальной; дадарбас каң нержавеющая сталь; каңдан кылган сделанный из стали; каң бижек стальнОй нож; каң өңнүг стальнОго цвета; каң сорук пе­рен, стальная вОля; каң эзилдирер а) плавить сталь; б) сталепла­вильный; каң эзилдирикчизи а) сталеплавильщик; б) сталевар; ср. болат; ◊ каң кадык совер­шенно здорОвый.

каңгай: каңгай эзер фольк. гро­мадное селО.

каңгы полынь (один из видов).

каңгыдар /каңгыт*/ искажать смысл, толковать вкривь и вкось; ср. хажыдар 2).

каңгыраараңгыра*/ звенеть, греметь.

каңгырааш звенящий, гремящий.

каңгырадыр /каңгырат*/ понуд. от каңгыра* (см. каңгыраар) зве­неть, греметь чем-л.

каңгыргайныр см. каңгырткайныр.

каңгырткайныр /каңгырткайын*/ ритм. см. каңгыраар.

каңдаашкын см. кааңнаашкын.

каңдай 1) неповоротливый, не­уклюжий // неуклюже; 2) гру­бый, невежливый // грубо, не­вежливо.

каңзыыр /каңзы*/ 1) протяжно выть, тосковать (о собаке); 2) пе­рен. докучать, наводить скуку (тоску).

каңмыыл 1) перекатй-пОле; чыткан теве аксынга каңмыыл кирген посл. в рот лежащего верблюда попало перекати-пОле (о человеке, которому выпала уда­ча без труда); ср. аза-бөргү; 2) удалОй, лихОй// удалец, лихач; ср. кайгал.

каңмыыл-сиген см. каңмыыл 1).

каңнаар /каңна*/ сваривать; паять, запаивать.

каңнаашкын сварка; паЯние, запаивание.

каңнадыр /каңнат*/ понуд. от каңна* (см. каңнаар).

каңнакчы сварщик; паяльщик; мергежилдиг каңнакчы Опытный сварщик (паяльщик).

каңналдырар /каңналдыр*/ по­нуд. от каңнал* (см. каңналыр) прям, и перен. закалять.

каңналыр аңнал*/ страд. от каңна* (см. каңнаар) 1) свари­ваться; запаиваться; 2) перен. закаляться.

каңналыышкын перен. закал­ка; организмниң каңналыышкыны закалка организма; см. каңналыр 2.

каңныыр припой (сплав для паяния).

КАП226 -

капитаннаар /капитанна*/ быть капитаном; корабльге капитан­наар быть капитаном кораблЯ; хол бөмбүүнүң командазынга ка­питаннаар быть капитаном волейбОльной команды.

кап-кара 1) чёрный-пречёрный; 2) перен. милый, милая; дорогой, дорогая; кап-ла кара мээң эжим милый, дорогой мой друг.

капсырылга приложение; журналга капсырылга приложение к журналу.

капсыыл капсюль (в патроне и т. п.).

каптагай мир, вселённая; ср. октаргай 1), өртемчей.

каптазын уст. каптазын (тон­кие дощечки, использовавшиеся в качестве папки).

каптазыннаар /каптазынна*/ уст. класть что-л. в каптазын; см. каптазын.

кара 1. 1) чёрный; тёмный; кара карак[тар] чёрные глаза; кара хлеб чёрный (серый) хлеб; кара довурак чернозём; кара баш дүгү тёмные вОлосы; 2) воронОй (о масти лошади); кара аът воронОй конь; 3) полигр. жирный; кара үжүк жирный шрифт; 4) бес­снежный; кара кыш бесснежная зима; кара ховулар бесснежные степи; 5) уст. простой; светский (не духовного сословия); кара кижи простой человек; 2. 1) зрачОк; карактың каразы зрачОк глаза; 2) шелуха (зерна); тараа каразы шелуха прОса; 3) мишень, цель; кара адар (боолаар) а) произво­дить учебную стрельбу; б) стрелЯть в цель; 4) подозрение; кара бодаар подозревать; кара чокка без подозрения; ср. сезик, сезиглел, сезиглээшкин; 3. Очень; со­вершенно, совсем; кара хөктүг Очень смешной; кара эртен очень рано, чуть свет; кара кежээ Очень пОздно, пОздним вечером; кара шаар Очень мнОго, бесчисленное множество, уйма; кара чаңгыс а) совершенно одинокий; един­ственный; б) Очень похОжий; кара чааскаан совершенно одинОкий; совсем один // единолично; кара кайгамчык удивительный, потря­сающий; ◊ кара угаан прирОдный ум.

кара-ай папоротник // папорот­никовый; ср. инек-таалай, па­поротник.

кара-айлыг папоротниковый.

кара-баарзык скворец.

кара-бажың тюрьма // тюрем­ный; ср. бажың 2).

кара-бажыңнаар /кара-бажыңна*/ сажать в тюрьму; ср. бажыңнаар.

кара-бажыңнадыр /кара-бажыңнат*/ понуд. от кара-бажыңна* (см. караажыңнаар) быть посаженным в тюрьму, попадать в тюрьму.

караора тёмно-серый (о масти лошади).

кара-бөскек куропатка (самец).

кара-буга спорт. козёл.

кара-быт блоха; ср. халыыр--кара.

кара-бээшке разг. шашки; ср. шашка, шыдыраа 2).

- 227 - КАР

кара-бээшкелээр /кара-бээшкеле*/ разг. играть в шашки; ср. шашкалаар, шыдыраалаар 2).

карадаар арада*/ подозревать; ср. каразыыр, сезиглээр, сестир.

карадаашкын подозрение.

карададыр /карадат*/ понуд.- страд. от карада* (см. карадаар) быть подозреваемым.

карадажыр /карадаш*/ совм.-взаимн. от карада* (см. кара­даар) подозревать друг друга.

караданчыг вызывающий подо­зрение, подозрительный; ср. сезинчиг.

кара-доруг тёмно-гнедОй (о мас­ти лошади).

кара-дуруяа журавль // журав­линый; см. дуруяа.

каража ущерб, убыток, потеря; ажыл-херекке каража чокка без ущерба для дела; ср. карылга.

каражадаар /каражада*/ понес­ти ущерб (убЫток, потерю).

каражалыг убыточный, прино­сящий убыток; каражалыг садыг убыточная торговля; ср. карыл­галыг.

каразынар см. каразыыр.

каразындырар /каразындыр*/ понуд. от каразы* (см. каразыыр) вызывать у кого-л. подозрение.

каразыыр /каразы*/ подозре­вать; ср. карадаар, сезиглээр, сестир.

карак 1) глаз, око уст. // глазнОй; карак агы белОк глаза; карак огу, карак каразы зрачок, зени­ца уст.; карак шырыңмазы рого­вица; карак шоо зрение, способ­ность видеть; караа четпес с пло­хим зрением, близорукий, под­слеповатый; карак чажы слеза; карак шили очки; ср. көстүк; карак шилдээр надевать очки; карак-биле хемчээр определять (измерять) на глаз; карак аарыглары глазнЫе болезни; карак эмчизи окулист, глазной врач, глазник разг.; хырны тотса-даа, караа тотпас посл. живОт сыт, а глаза не сЫты (о жадном человеке: глаза завидущие); 2) карт. очкО; 3) глазОк (проросшего кар­тофеля); картошка карактары глазки картофеля; 4) ячея; ◊ соңга караа окОшко; хүн караа сОлнечный диск, сОлнце; карак болур помогать, опекать; карак базар подмигивать; карак басчыр перемигиваться; карак суу төгер плакать; карак албас не сводить глаз, постоянно наблюдать; карак четпес ырак необозримая даль; карак четпес сарыг хову фольк. бескрайняя степь; карак оду Искры из глаз [посыпались]; караа ажыттынган, караа чырый берген начал понимать (букв. глаза открылись); караа чырыыр раз­решиться от бремени, родить (о женщине); карак чаар замазы­вать глаза, обманывать; втирать очки; карак ажыттаар стащить (украсть), улучив момент; посту­пить нечестно; карак чивеш дээр аразында мгновенно, в один миг; карак бо! что за чудо!; карак кызыл упОрный, настойчивый; рьяный, старательный // упОрно, настойчиво; рьЯно, старательно; карак кызыл демисел упОрная борьба.

кара-кат 1) черника (ягода и кустарник)// черничный; из чер­ники; 2) см. көк-кат.

карааттаар /кара-катта*/ 1) собирать чернику; идти за чер­никой; 2) собирать голубику; идти за голубикой.

карак-кулак: карак-кулак чок как попало; карак-кулак чок маңнаар бежать без оглЯдки, бе­жать сломЯ гОлову.

кара-көк тёмно-синий.

карактаар /каракта*/ 1) сле­дить, присматривать за кем-л.; оберегать кого-л.; бичии уругларны карактаар присматривать за маленькими детьми; 2) перен. оказывать пОмощь, помогать друг другу.

карактадыр /карактат*/ понуд. от каракта* (см. карактаар).

карактажыр аракташ*/ совм.--взаимн. от каракта* (см. ка­рактаар) помогать друг другу.

каракталчак: каракталчак дош прорубь.

карактыг зрЯчий, зОркий; карактыг амытан кайгап ханмас фольк. зрЯчие существа не мОгут насмотреться.

кара-кундус вЫдра; ср. кундус.

кара-куш зоол. глухарь.

кара-куштаар /кара-кушта*/ охОтиться на глухарей.

карала тёмно-пёгий (о масти лошади).

каралаар: улуг каралаар пере­листать, просмотреть бегло.

каралдыр черноватый.

каралыг недоверчивый, мнитель­ный, подозрительный; каралыг кижи мнительный человек; ср. сезиктиг.

кара-маасла дёготь; ср. чыдыг--кара.

карандаштаар /карандашта*/ писать карандашОм.

каранды проталина; ср. аланды, ала-хар 1).

карандылаар /карандыла*/ об­разовываться — о проталинах, протаивать; ср. аландылаар.

кара-ногаан тёмно-зелёный.

карантиннээр /карантинне*/ на­ложить карантин.

каран: караң көрнүр уст. рел. предвидеть, предсказывать что-либо; караң көрнур кижи тот, кто Якобы предвидит, предсказывает собЫтия, предсказатель.

караңайныр см. караңнаар.

караңгы I 1) тёмный, мрачный, дремучий // тьма, темнота, мрак; караңгы дүн тёмная ночь; караңгы арга дремучий лес; дүннүң караңгызы темнота нОчи; 2) пе­рен, тёмный, отсталый.

караңгы II уст. гонг.

караңгылаар /караңгыла*/ 1) темнеть, становиться тёмным, мрачнеть; 2) затенЯть.

караңгылаашкын 1) наступ­ление темнотЫ; 2) затемнение.

караңгыладыр /караңгылат*/ по­нуд. от караңгыла* (см. караңгылаар) делать тёмным, прида­вать тёмную окраску.

караңнаар /караңна*/ ритм. (см. карарар) мелькать тём­ном); караңайнып эртер про­мчаться, промелькнуть тём­ном); машина караңайнып эрткен промчалась машина; ср. караш дээр (см. караш).

караңнадыр /караңнат*/ понуд. от караңна* (см. караңнаар) мчаться; чүгүрүк аъттыг караңнадыр мчаться на скакуне.

кара-ой тёмно-буланый (о мас­ти лошади).

кара-өг уст. ист. см. кара--бажЫң.

кара-паш охотничий котелок.

карарар /карар*/ 1) чернеть, темнеть; дүгде бир чүве карарып чыдыр там что-то чернеет; будут карарып кел чор, күштүг чаъс болур боор туча темнеет, наверное, будет сильный дождь; 2) туск­неть; 3) перен. таять; чер карара берген снег растаял (букв. землЯ почернела).

карартыр /карарт*/ 1. понуд. от карар* (см. карарар) 1) чернить, придавать чёрную окраску; де­лать чёрным; красить чёрной краской; 2) перен, клеветать, на­говаривать на кого-л.; 2. в чёр­ное, в чёрный цвет, чёрной краской; чёрным, жирным шрифтом; карартыр парлаар напечатать жир­ным шрифтом.

- 229 - КАР

кара-сарыг 1) тёмно-солбвый (о масти лошади); 2) карий (о гла­зах).

кара-таакпы опиум; ср. опиум.

кара-тал ракита; чернотал; ср. бора-тал, отал.

кара-тараа прОсо (один из ви­дов).

караулдаар /караулда*/ 1) ка­раулить, сторожить; 2) воен. стоять на карауле, быть в ка­рауле; ср. таңныылдаар.

кара-хаак китайская берёза.

кара-хүрең тёмно-коричневый; тёмно-бурый; карий.

карачал фольк. бедный, прос­той (о человеке); карачал кижи бедный человек.

караш: караш дээр, караш кынныр мелькнуть; ср. караңнаар; сагыжы караш дээр рухнуть — о надеждах.

карбандырар /карбандыр*/ по­нуд. от карбан* (см. карбаныр) 1) заставлять перебирать (загре­бать) руками (при плавании); 2) ринуться верхОм (на лошади); ср. депшилдирер.

карбаныр /карбан*/ перебирать (загребать) руками (при пла­вании).

карбаң драчливый (о детях).

карбаңнаар /карбаңна*/ ритм. (см. карбаныр) 1) махать (раз­махивать) руками; 2) драться, ударять руками (о детях).

карбаңнааш см. карбаң.

карбаңнадыр /карбаңнат*/ по­нуд, от карбаңна* (см. карбаңнаар).

карбаңнажыр /карбаңнаш*/ совм.-взаимн. от карбаңна* (см. карбаңнаар).

каргаар /карга*/ 1) проклинать; 2) ругать, бранить.

каргадыр /каргат*/ понуд.--страд. от карга* (см. каргаар) 1) заставлять проклинать; 2) быть проклятым кем-л.

каргажыр /каргаш*/ совм.-вза­имн. от карга* (см. каргаар) 1) проклинать друг друга; 2) ру­гать друг друга, ругаться.

каргак пригар.

каргактаар /каргакта*/ пережа­ривать; доводить до пригорания.

каргакталыр аргактал*/ возвр. от каргакта* (см. каргактаар) образовываться — о пригаре.

карганыр /карган*/ возвр. от карга* (см. каргаар) проклинать.

каргыраа каргьгра (вид горло­вого пения).

каргыраалаар /каргыраала*/ исполнять каргыра; см. каргы­раа.

каргыраар /каргыра*/ 1) хри­петь; 2) бурлить (при кипении).

каргыс уст. I) тиран, деспот, мучитель, Изверг // деспотичный; бесчеловечный, жестокий, мучи­тельный, изуверский; 2) реакцио­нер // реакционный.

каргыш проклятие.

каргыштыг 1) проклЯтый; 2) заклЯтый; каргыштыг дайзын за­клятый враг.

каргыяк см. казырык.

каргыякталыр /каргыяктал*/ см. казырыкталыр.

карел карел, карелка// карель­ский; карел дыл карельский язык; карелдер карелы.

каржаң дроблёная крупа (из жареной пшеницы или ячменя).

каржаңнаар /каржаңна*/ дро­бить (напр. пшеницу или ячмень); арбай каржаңнаар раздробить ячмень.

каржаңналыр /каржаңнал*/ страд. от каржаңна* (см. каржаңнаар) дробиться, становиться мелким (о жареной пшенице или ячмене).

каржы 1) жестокий, беспощад­ный, безжалостный // жестОко, беспощадно, безжалостно; 2) грубый, злой, свирепый // грубо, зло, свирепо; каржы кижи гру­бый человек, грубиЯн; ср. дерзии, дүржок.

каржыланыр /каржылан*/ 1) об­ращаться грубо, грубить; 2) сви­репствовать.

каржыр /карыш*/ 1) разъехать­ся, разминуться (в пути); 2) не совпадать краями; 3) пересекать­ся; 4) перен. пререкаться, пре­пираться, перечить.

каржыр-солчур /карыш-солуш*/ см. каржыр 1), 2), 3).

каржыышкын 1) несовпадение, расхождение; 2) пересечение; каржыышкын точказы тОчка пе­ресечения; 3) перен. пререкание, препирательство.

кармак I см. карман.

кармак II диал. удочка.

кармактаар I армакта*/ см. карманнаар.

кармактаар II армакта*/ диал. удить.

карманнаар /карманна*/ класть в карман.

карманныг с карманом; карман­ных хөйлең рубашка с карманом.

карт 1) кОрка; хлеб карты кОрка хлеба; 2) переплёт, облОжка; ном карты облОжка книги; 3) обёртка; конфета карты обёртка конфеты.

карттаар /картта*/ 1) сдирать кору; 2) чистить; картошка карт­таар чистить картошку; 3) пе­реплетать (напр. книгу).

карттадыр /карттат*/ понуд. от картта* (см. карттаар).

карттажыр /картташ*/ совм.--взаимн. от картта* (см. карт­таар).

карттакчы переплётчик, пере­плётчица.

картталыр /карттал*/ страд. от картта* (см. карттаар) сдираться, отделяться, сниматься; сходить какой-л. поверхности, перестав покрывать её); будук картталы берген краска сошла.

карттаттынар /карттаттын*/ возвр.-страд. от картта* (см. карттаар) 1) быть сОдранным, снЯтым (напр. о коре); 2) быть чищенным (напр. о картофеле).

карттаттырар /карттаттыр*/ см. карттадыр.

карттыг 1) имеющий кОрку (ко­журу), покрытый кОркой (кожу-рОй); 2) имеющий переплёт (облОжку), переплетённый; кадыг карттыг ном книга в твёрдом пе­реплёте; 3) имеющий обёртку, обёрнутый; чуга саазын карттыг конфета конфета, обёрнутая в тонкую бумагу.

карыжаар /карыжа*/ мерить пя­дями; см. карыш.

карылга ущерб, убыток, дефи­цит; ср. каража.

карылгалыг убыточный, дефи­цитный; карылгалыг бүдүрулге убыточное предприятие; ср. каражалыг.

- 231 - КАТ

карыш пядь (расстояние между концами раздвинутых пальцев — среднего и большого); тевер карыш пядь, раздвинутая до отказа.

карышкак 1) не совпадающий, не соответствующий, несовмести­мый; 2) перен. противоречащий, противоречивый; 3) пересекаю­щийся; 4) перен. пререкающийся.

карыштыр 1) крест-накрест; под углОм; карыштыр салыр по­ложить крест-накрест; 2) перен. вопреки, наперекОр, прОтив.

кас I гусь // гусиный; черлик кас дикий гусь; азырал кас до­машний гусь; эр кас гусак; кыс кас гусыня.

кас II свастика.

каскак крутой склон, порОсший лесом и кустарником.

касканнаар /касканна*/ рыть, рЫться, выгребать, откапывать (напр. траву из-под снега).

каспарлаар см. касканнаар.

кассирлээр /кассирле*/ работать кассиром, кассиршей.

кастаар аста*/ охотиться на диких гусей.

кастаар [каъстаар] 1) закиды­вать повОдья (за переднюю луку седла); 2) подвЯзывать (напр. раненую руку).

кастаг закидывание повОдьев (за переднюю луку седла).

кастыгыр косОй, раскОсый, с косЫм разрезом глаз.

кастык I) скула // скуловой; 2) висок // висОчный; 3) наличник; соңганың кастыктары налич­ники окна; 4) косяк; эжик кастыы косяк двери.

кастыктаар /кастыкта*/ поста­вить наличники или косяки.

кастынар /кастын*/ возвр. от кас* (см. казар) копаться, рыться (напр. в песке).

кастыңнаар /кастыңна*/ косить (глазами); стать косым, раскОсым (о человеке).

кастырар /кастыр*/ понуд. от кас* (см. казар).

касчыр /казыш*/ совм.-взаимн. от кас* (см. казар).

кат I Ягода // Ягодный; кат арагазы ягодное винО.

кат II: катым мой тесть; катың твой тесть; каты его тесть.

катаат[тар] родственники женЫ.

катааттаар /катаатта*/ гостить у родственников жены.

катаат-чуржаат собир. родст­венники женЫ.

катай 1) вместе; өөреникчилерниң узун саны катай беш чүс кижи Общее числО учащихся со­ставляет [вместе] пятьсОт чело­век; 2) заоднО; бо чагааны база катай аппар отнеси заодно и это письмО; ср. кады; ◊ катай кагар спорт. отрывать от земли силь­ной подсечкой (приём националь­ной борьбы).

катай-хаара см. кады, катай.

катап 1) раз; хөй катап много раз; каш катап несколько раз; бир катап один раз; однажды; ср. удаа I; 2) вновь, ещё раз, заново, снОва; катап кылыр за­ново сделать что-л.; катап келир мен снова приду, ещё раз приду; база катап эгелээр начать снОва, сначала; катап соңгуур переизби­рать; ср. дагын.

катаптаар /катапта*/ повторять; ср. дагыннаар.

катаптаашкын повторение; катаптаашкын — өөредилгениң иези посл. повторение — мать уче­ния; ср. дагыннаашкын.

КАТ

232

катаптадыр /катаптат*/ понуд. от катапта* (см. катаптаар).

катапталыр атаптал*/ страд. от катапта* (см. катаптаар) пов­торяться.

катаптаттынмас неповторимый.

кат-ие тёща.

каткы смех; каткы үндүрер дээш смеха ради.

каткыжы смешливый.

каткы-итки см. каткы-хөг.

каткы-хөг смех и веселье; см. каткы, хөг I.

каттаар атта*/ собирать Яго­ды; ходить за ягодами.

каттадыр /каттат*/ понуд. от катта* (см. каттаар).

каттыг ягодный; каттыг үнүштер ягодные растения.

каттыжар /каттыш*/ объеди­няться, соединяться, сплачивать­ся; бүгү чурттарның пролетарийлери, каттыжыңар! пролетарии всех стран, соединяйтесь!

каттыжылга 1) см. каттыжыышкын; 2) грам. примыкание.

каттыжыышкын 1) объеди­нение, союз; ср. компания; 2) в разн. знач. соединение; танк, каттыжыышкыны танковое соединёние; химиктиг каттыжыыш­кын химическое соединение (см. каттыжар).

каттыраңайныр см. каттыраңнаар.

каттыраңнаар /каттыраңна*/ ритм. (см. каттырар) посмеи­ваться.

каттырар /каттыр*/ смеяться;: каттырар харыым чок мне не до смеха.

каттыржыр /каттырыш*/ совм.--взаимн. от каттыр* (см. кат­тырар) смеяться вместе с кем-л.

каттырымзаар /каттырымза*/ усмехаться, улыбаться; ср. хүлүмзүрүүр.

каттырымзыыр см. каттырымзаар.

каттырынчыг смешной, забав­ный; насмешливый // смешнО, за­бавно; насмешливо; каттырынчыг чугаа анекдОт.

каттышкан объединённый, сое­динённый; Каттышкан Нациялар Организациязы Организация Объединённых Наций.

каттыштырар /каттыштыр*/ понуд. от каттыш* (см. катты­жар) объединять, соединять.

кат-чимис собир. плодЫ, фрук­ты, ягоды.

кат-чимистиг 1) плодоносный (о растениях); 2) изобилующий фруктами, ягодами; кат-чимис­тиг чер край, богатый фруктами.

катчыр см. каттыжар.

каты см. кат II.

качыгдаар /качыгда*/ страдать.

- 233 - КВА

качыгдаашкын: качыгдаашкын залогу грам. страдательный залОг.

качыгдадыр ачыгдат*/ понуд. от качыгда* (см. качыгдаар) при­чинять страдание (горе).

качыгдал страдание, гОре; ср. хилинчек, човалаң.

каш 1. 1) скОлько; орта каш хондуң? скОлько дней ты прОбыл там?; каш-даа болза сколько угод­но; ср. чеже; 2) несколько; каша кижи келди пришлО несколько человек; 2. малочисленный.

кашкы который, какОй (по по­рядку); моон тура кашкы бажың силерниил? который дом отсюда ваш?

кашкыйна немнОго, несколько; оларга кашкыйна сөс сөгледим я им сказал несколько слов.

кашпагай провОрный, быстрый, лОвкий, расторОпный; кашпагай оол провОрный мальчик.

кашпал ущелье.

кашпалдаар ашпалда*/ идти (ехать) по ущелью.

кашпалдыг ущелистый; кашпалдыг чер ущелистая местность.

кашпыгыр см. кашпык.

кашпык: кашпык баш голова, сдавленная с бокОв.

кашпыяр /кашпый*/ сдавли­ваться с боков (обычно о голове человека).

каштагар: каштатар ак бледно­лицый.

каштак см. каштагар.

каът 1) ряд; слой, пласт; хөрзүннүң кырында каъттары верх­ние слой пОчвы; харның каът­тары пласты снега; 2) оболОчка; 3) этаж; ийиги каът вторОй этаж; беш каът бажың пяти­этажный дом; 4) сОлнечная сто­рона отрОга горного хребта е покрытая лесом).

каъттаар /каътта*/ 1) наслаи­вать, напластовывать; 2) крутить, скручивать, сучить (напр. верёвку, нитки); 3) шахм. сдваи­вать.

каъттажыр /каътташ*/ совм.--взаимн. от каътта* (см. каът­таар) 1) совпадать, находить один на другОй; наслаиваться; 2) сдваи­ваться (о пешках в шахматной игре).

каътталчак слоистый, состоя­щий из слоев; каътталчак хөрзүн слоистая пОчва; ср. каътташкак.

каътталыр /каъттал*/ страд. от каътта* (см. каъттаар) наслаи­ваться, напластовываться.

каъттангы то, что надето по­верх верхнего платья (для защиты от дождя или мороза).

каъттангыланыр аъттангылан*/ см. каъттаныр.

каъттаныр /каъттан*/ возвр. от каътта* (см. каъттаар) надевать поверх чего-л. (какую-л. одежду); свитерден база каъттанып ал надень ещё свитер (поверх со­рочки).

каътташ уст. жена.

каътташкак I) слоистый, сос­тоящий из слоев; каътташкак хөрзүн слоистая пОчва; 2) сов­падающий; ср. каътталчак.

каътташтыр; каътташтыр са-лыр наложить один слой на дру­гой, расположить слоями.

каътташтырар /каътташтыр*/ понуд. от каътташ* (см. каът­тажыр) 1) накладывать, наслаи­вать; 2) сдваивать (пешки в шах­матах).

каяа 1) где; куда; каяа чордуң? где ты был?; куда ты ходил?; 2) с частицей -даа: а) (при утвер­ждении) везде, всюду, повсюду; б) (при отрицании) нигде, никуда.

каям см. кай I.

КВА - 234 -

квалификастаар /квалификаста*/ квалифицировать.

кварталдаар /кварталда*/ де­лить [год] по кварталам.

кевер /кеп*/ обсыхать, подсы­хать; хүнге чер кеве берген земля подсохла на солнце.

кевиг обсохший, подсОхший; кевиг малгаш подсОхшая грязь.

кевиргей сплошной, поголОвный (напр. о болезни).

кевирер /кевир*/ понуд. от кеп* (см. кевер) обсушивать, подсуши­вать.

кевирлир /кевирил*/ 1) свиреп­ствовать (напр. о пожаре); 2) по-голОвно болеть, быть охваченным эпидемией; 3) вымирать.

кевирт сплошь, поголОвно.

кегжениг жвачка.

кегженир /кегжен*/ 1. жевать жвачку; 2. жвачный; кегженир амытаннар жвачные животные.

кегжир хрящ; думчук кегжири носовой хрящ.

кегжир-боостаа см. кегжир--өөш.

кегжир-өөш дыхательное горло, трахея; ср. өөш 1)

кегирер /кегир*/ отрыгивать.

кегириг отрыжка.

кегиртир /кегирт*/ понуд. от кегир* (см. кегирер) вызывать отрыжку, отрыгиваться.

кегээн уст. рел. геген (духовног звание).

кегээредир /кегээрет*/ уст. просвещать.

кегээрел уст. просвещение.

кеде: кеде кайгамчык очень Странно.

кедег засада; кедег тургузар устрОить засаду; кедегге таваржыр попасть в засаду.

кедейтир /кедейт*/: бажын кедейтир осторОжно приподнимать голову (чтобы посмотреть во­круг себя).

кедекчи человек, находящийся в засаде.

кеделге см. кедег.

кеден холст, грубое полотнО; мешковина // холщОвый, из гру­бого полотна; кеден шоодай хол­щОвый мешОк.

кедеңгирлээр /кедеңгирле*/ 1) присматривать, ухаживать за кем-чем-л.; 2) приближаться не­заметно к кому-чему-л.

кедер /кет*/ надевать (на себя); тон кедер надеть пальто.

кедергей чрезмерный, крайний; необычайный, необыкновенный; неимоверный // чрезмерно, край­не; необычайно, необыкновенно; неимоверно, слишком, чересчур; кедергей шагзыргай чорук край­няя усталость; кедергей соок не­имоверный хОлод; кедергей чорук крайность; кедергей чараш черлер необычайно красивые места; кедергей улуг чересчур большОй.

— 235 —

КЕЖ

кедередир /кедерет*/ понуд. от кедере* (см. кедерээр) 1) запус­кать, обострять (напр. болезнь); 2) баловать, распускать.

кедерээр /кедере*/ 1) усили­ваться (о ветре, дожде, шуме и т. п.); 2) обостряться (напр. о болезни); 3) бесчинствовать.

кеди: кеди чок ненадёжный, не­прочный.

кедизинде в будущем, в конеч­ном счёте, в конце концОв.

кедилер /кедил*/ уст. избав­ляться; очалаңдан кедилер избав­ляться от гнёта.

кедилиг 1) надёжный, прОчный, качественный; кедилиг пөс прОчная, качественная ткань; 2) пер­спективный, имеющий будущее; кедилиг ажыл перспективная ра­бота.

кедирер /кедир*/ понуд. от кет* (см. кедер) надевать что-л.; оде­вать кого-л.

кедиржир /кедириш*/ совм.--взаимн. от кедир* (см. кедирер) помогать одеть; помогать одеться; бичии уругнуң хевин кедиржир помОчь одеть ребёнка.

кедиртир /кедирт*/ см. кедирер.

кедиштиг разг. нОский, прочный, удОбный (напр. об одежде, об обуви).

кедээ нагорный; кедээ чер нагОрная местность; кедээзинде там, на нагорной стороне; кедээзинден оттуда, с нагорной стороны; кедээзинче туда, в сторону на­горья.

кедээги см. кедээ.

кедээр 1. 1) в стОрону; кедээр тур отойди в стОрону; кедээр олурар сидеть (садиться) подаль­ше от огня, очага; 2) в сторону гор; в горах; кедээр көр посмотри в стОрону гор; кедээр хар чаап тур в горах идёт снег; 2. находя­щийся в горах; кедээр аал аал, находящийся в горах.

кедээр [кеъдээр] /кеде*/ 1) под­стерегать, выслеживать, подка­рауливать; быть в засаде; 2) красться, подкрадываться.

кедээрледир /кедээрлет*/ понуд. от. кедээрле* (см. кедээрлээр) 1) отодвигать подальше (от очага, огня); 2) отгонЯть в сторону гор (напр. скот).

кедээрлээр /кедээрле*/ 1) ото­двигаться подальше (от очага, огня); 2) подниматься в гОры, переходить на высокогорные мес­та; изий бээрге, аңнар кедээрлей бээр с наступлением жарЫ звери уходят в высокогорные места.

кедээртен оттуда, с нагорной стороны, с горы; чылгыны ке­дээртен шынааже сүрүп келген табун перегнали с нагорной сто­роны в долину.

кежеге коса (заплетённые во­лосы); ср. чаш [чаъш].

кежегелээр /кежегеле*/ 1) от­ращивать вОлосы для косы; 2) хватать за кОсу.

кежер еш*/ 1) переходить; кудумчу кежер переходить улицу; 2) переправляться; хем кежер переправиться через реку; эштип кежер переплывать.

кежиг брод; переправа.

кежигүн член // членский; пар­тия кежигүнү член партии; домактың чугула кежигүннери грам. главные члены предложе­ния; домактың ийиги черге кежигүннери грам. второстепен­ные члены предложения; кежигүн дадывыры членский взнос; ◊ ийи кежигун мат. двучлен.

кежик 1) дар, благо; Төрээн чурттуң чаагай кежиинге ажылдаар трудиться на благо Родины; кежик четтирер принимать дар, угощение; оран кежии земные блага; 2) добро, достояние, бо­гатство; чоннуң кежиин камгалаңар берегите нарОдное добро.

кежиктиг разг. см. аас-кежиктиг.

кежилдир через; хемни кежилдир көвүрүг тургускан через ре­ку построили мост.

кежир см. кежилдир.

кежирер /кежир*/ понуд. от кеш* (см. кежер) переводить, перевозить, переправлять через что-л.; кежир октаар перебро­сить.

КЕЖ- 236

кежиржир ежириш*/ совм. -взаимн. от кежир* (см. кежирер).

кежиртир /кежирт*/ понуд. от кежир* (см. кежирер).

кежээ 1 в разн. знач. вечер; кежээ апарган наступил вечер; дыштанылга кежээзи вечер От­дыха; кежээ дургу, кежээни өттүр целый вечер, весь вечер; 2. вечером; кежээ келир прийти вечером.

кежээ еъжээ] 1) прилежный, старательный, исполнительный; упОрный; трудолюбивый; 2) силь­ный, способный, умелый; бо өөреникчи санга кежээ этот уче­ник силён в математике; кежээниң мурнунда хүндү, чалгааның мурнунда — кочу посл. мо­лодцу— почёт, лентЯю — пре­зрение (букв. трудолюбивому — почёт, ленивому — насмешка); 3) трудный, слОжный; сурОвый; кежээ бодалга трудная задача; кежээ чылдар трудные гОды.

кежээки вечерний; кежээки кызыл хүн вечерняя зарЯ; кежээки школа вечерняя шкОла; кежээки имир сумерки; кежээки чем ужин.

кежээледир /кежээлет*/ понуд. от кежээле* (см. кежээлээр) еъжээлээр] 2).

кежээленир /кежээлен*/ рабо­тать старательно, стараться.

кежээликтей к вечеру, вечеркОм.

кежээликтээр /кежээликте*/ ве­череть; кежээликтеп бар чор на­ступает вечер, вечереет.

кежээлээр /кежээле*/ проводить вечер, быть целый вечер где-л., у кого-л.

кежээлээр [кеъжээлээр] /кежээ­ле*/ 1) разбушеваться, разгулять­ся, разыграться; шуурган кежээлей берген буря разыгралась; 2) отчитывать, давать нагоняй.

кежээлээшкин разгул; реакцияның кежээлээшкини разгул реак­ции.|

кежээргээр /кежээрге*/ см. кежээлээр [кеъжээлээр] 2), кежээленир.

кезедир /кезет*/ понуд. от кезе* (см. кезээр [кеъзээр]) 1) наказывать, проучивать; 2) укрощать.

кезек I 1. 1) воен. часть; шериг кезээ воинская часть; 2) группа; кезек кижи группа людей; Көк--оолдуг кезекке чордум я был в семье Кок-оОла (у Кок-оОловых); , 3) часть, дОля; үш кезектиг роман , роман в трёх частях; кезек-кезээ -биле по частЯм; 2. в сочет. со словом када (иногда и без него) ненадОлго; некоторое время; сени кезек када манаан бис мы ждали тебя| некоторое время; кезек кылаштаар прогулЯться, пройтись; кезек турар постоЯть, побЫть; кезек олурар посидеть; ◊ кезек аът конь, который пробегает быстро лишь небольшое расстояние; чугааның кезектери грам. части речи.

кезек II головнЯ; оттуг кезек горЯщая головня.

кеземче 1. наказание, кара; эриидээр кеземче телесное нака­зание; кеземче көргүзер наказы­вать, карать; 2. уголовный; кезем­че дүрүмү уголовный кОдекс.

кезенир /кезен*/ 1) прицеливать­ся, готовиться к вЫстрелу; 2) пе­рен, готовиться к чему-л., быть начеку.

кезер /кес*/ охот. проверять, обходить (напр. капканы, петли, ловушки, поставленные на зверя).

кезер еъзер] /кес*/ 1) резать, нарезать, отрезать; хлеб кезер ре­зать хлеб; хендир холумну кезип чор верёвка рёжет мне руку; 2) косить; жать; сиген кезер косить сёно; 3) рубить; ыяш кезер ру­бить дерево; 4) мед. оперировать; ампутировать; кезер эмчи хирург.

кезеттирер /кезет*/ см. кезедир.

кезиир /кези*/ 1) бродить; хоорай кезиир бродить по городу; чер кезиир странствовать, бродяж­ничать; 2) обходить, объезжать; колхозтуң шөлдерин кезиир объез­жать колхозные полЯ.

- 237 -КЕМ

кезиишкин 1) резание; 2) косо­вица; жатва; ср. кестирилге; 3) рубка (леса); 4) мед. операция; ампутация.

кезик 1) половина, половинка (старая мера); кезик шай поло­винка (половина) плитки кирпич­ного чая; 2) кусОк, отрезок, часть; үениң кезии отрезок времени; оруктуң кезии часть пути, улуг кезии бОльшая часть.

кезик-чамдык частичный, не­полный.

кезилге см. кезиишкин.

кезилде см. кезиишкин.

кезиндек отрезок.

кезээде всегда, постоянно; кезээде белен! всегда готов!

кезээ-мөңгеде навек, навеки.

кезээр /кезе*/ делать прОрезь; согун кезээр делать прОрезь у стрел Ы.

кезээр [кеъзээр] /кезе*/ 1) быть проученным, получить урОк, быть наказанным; 2) становиться пуг­ливым (напр. о животных).

келбиже.: дужа келбиже что по­пало; дужа келбиже чугаалаар говорить, что попало, что в голову взбредёт.

келдеер /келдей*/ потерпеть не­удачу.

келдередир /келдерет*/ понуд. от келдере* (см. келдерээр) 1) ос­вобождать от чего-л.; предостав­лять льготы; үндүругден келде­редир освобождать от налОга; 2) амнистировать.

келдерел 1) освобождение (напр. от налога); 2) амнистия.

келдерээр /келдере*/ 1) освобо­ждаться от чего-л., получать льготу; 2) быть амнистирован­ным.

келди мед. мигрень.

келдилээр елдиле*/ страдать мигренью.

келдир зайка.

келдирер /келдир*/ понуд. от кел* (см. келир) вызывать; при­зывать; шеригге келдирер при­зывать в армию.

келдириишкин 1) вЫзов; повестка, извещение; 2) призыв (в армию).

келдирикчи тот, кто вызывает; тот, кто призывает.

келдирлээр /келдирле*/ заикать­ся.

келдиртикчи призывник.

келдиртир /келдирт*/ понуд. от келдир* (см. келдирер) вызывать через кого-л.

келин сноха, невестка (жена сына или младшего брата).

келир /кел*/ 1. 1) приходить; приезжать; приплывать; приле­тать; посещать; аъттыг кижи шаап келди прискакал верховОй; бистиң бажыңывыска кел приходи к нам домОй; кел дээр просить прийти, приглашать; мени кел дээн менЯ просили прийти, меня пригласи­ли; кел дээн эки, бар дээн бак погов. приглашают — хорошО, от­сылают — плОхо; 2) приближать­ся, подходить, наступать; байыр келген приближается праздник; час келген наступила весна; 3) как вспомогательный глагол выражает: а) продолжительный вид (действие, продолжавшееся вплоть до настоящего времени): ачам үргүлчу заводка ажылдап келген отец мой всё время рабо­тал на завОде; ол кезээде эки өөренип келген он всё время хорошО учился; б) начинатель­ный вид: хат хадып келген подул ветер; октябрь айда чаап келир в октябре обЫчно начинает идти снег; 4) усечённая форма деепри­частия кел (вместо келип) со вспомогательными глаголами чыдар, чоруур выражает направ­ленность действия в сторону го­ворящего: оолдар кел чыдырлар ребЯта идут [сюда]; 2. будущий; келир чыл будущий год; келир үе будущее время, будущее.

кем I 1) вина, преступление; 2) изъЯн, дефект; порОк; ср. буруу, кем-буруу.

кем II уст. охот. палка с от­метками, регулирующими высоту полёта стрелы самострела.

КЕМ - 238 -

кем-буруу вина, виновность; проступок; преступление; ср. буруу, кем I.

кем-буруулуг виновный; прес­тупный.

кемдедир /кемдет*/ понуд. от кемде* (см. кемдээр) повреждать, ломать; увечить, калечить; будун кемдедир повредить ногу.

кемдиир емди*/ болеть молОчницей.

кемдик молОчница (болезнь груд­ных детей).

кемдээн 1. прош. прич. от кемде* (см. кемдээр); 2. контуженный.

кемдээр /кемде*/ пОртиться, повреждаться, ломаться; увечить­ся, калечиться, уродоваться.

кемдээр-кергээр собир. см. кем­дээр.

кемдээшкин повреждение; уве­чье; контузия; ср. контузия.

кемзинер /кемзин*/ испытывать чувство вины.

кемниг 1) урОдливый, дефек­тивный (о человеке, животном); с дефектом, с изъЯном (напр. о вещах); 2) преступный; винОвный; 3) подозрительный, опасный, вредный.

кемчок 1) безвредный; 2) дОбрый.

кенен наивный; кенен айтырыг наивный вопрОс.

кенет см. кенен.

кенеттер собир. снОхи; невестки.

кенни притяж. 3 л. от келин.

кенээт собир. снОхи; невестки.

кеңгирге уст. барабан; бубен; литавры.

кеңгиргей сломанный; шаткий.

кеңзиг гнилостный, с запахом прели; с плохим запахом.

кергиек анат. сетка (часть же­лудка жвачных животных).

кержек теслО (плотничий ин­струмент).

керзең 1) передняя подпруга (в упряжи быка); ср. хөндүрге; 2) клочОк кОжи (остающийся на груди убитого животного после освежевания).

кертер /керт*/ делать зарубки, зарубать; вырубать, вырезывать; даянгыышка хээ кертер вырезать узор на палке; сөглээн сөс — керткен ыяш посл. сказанное слОво — дерево с зарубкой; ◊ думчууңга кертип ал заруби себе на носу.

кертиг см. кертик.

кертиглиг см. кертиктиг.

кертик 1) зарубка// с зарубкой; 2) зазубрина // зазубренный.

кертиктиг 1) с зарубкой; 2) за­зубренный.

кертилек геогр. седловина.

керээ договор; эп-найырал болгаш дузалажылга дугайында керээ договОр о дружбе и взаимной пОмощи; тайбың керээзи мирный дОговОр; керээ чарар заключить дОговор; керээни күш чок болдурар расторгнуть договОр; ср. пакт.

кес 1) прОрезь прицела (у ору­жия); 2) прорезь (у стрелы); ◊ кес кырында турар быть наготОве, быть начеку; кес кырындан-на келген на волосок от беды.

кески I 1) резец (инструмент); 2) тяпка, сёчка.

кески II охот. трубочка (для предохранения петли от перегры-зания попавшими в неё грызу­нами).

кески III боязливый (о грызу­нах, которые редко выходят из норы).

кескииш см. кески I 1).

кеский уст. старший лама-администратор (в буддийском мона­стыре).

кескилээр Iескиле*/ резать резцОм; см. кески I 1).

кескилээр IIескиле*/ охот. предохранЯть петлю от перегрызания; см. кески II.

кескилээр IIIескиле*/ стано­виться боязливым (напр. о гры­зунах); см. кески III.

- 239 - КИЖ

кескинди 1) обрезок; демир кескиндилери обрезки железа; 2) от­резок, отрезанная часть чего-л.; 3) отрез (ткани).

кестик ножик.

кестиктээр /кестикте*/ резать маленьким ножОм; см. кестик.

кестинер /кестин*/ возвр.-страд. от кес* (см. кезер еъзер]) ре­заться, быть резанным.

кестир езил*/ страд. от кес* (см. кезер [кеъзер]) 1) резаться; 2) трескаться (напр. о коже).

кестирген 1) оперированный; 2) презр. проклятый, окаЯннный.

кестирер /кестир*/ понуд.-страд. от кес* (см. кезер [кеъзер]) 1) за­ставить резать (косить, рубить); 2) быть оперированным; 3) косить косилкой что-л.

кестирилге косовица; жатва; ср. кезиишкин.

кеттинер /кеттин*/ возвр. от кет* (см. кедер) одеваться во что-л., наряжаться.

кеттирер /кеттир*/ понуд. от кет* (см. кедирер) надевать, оде­вать.

кечил уст. рел. гецуль (средний ламский сан).

кечим восьмушка; бир кечим шай одна восьмая часть плитки кирпичного чая.

кечимнээр /кечимне*/ разрезать на вОсемь равных частей (о кир­пичном чае); см. кечим.

кеш 1) кожа *// кОжный; кеш аарыы кОжная болезнь; 2) шкура; адыг кежи медвежья шкура; хой кежи овчина // овчинный; хой ке­жи- тон овчинная шуба; чаш хураган кежи смушка// смушковый; чаш хураган кежи тон смушковая шуба; эттеп каан хураган кежи мерлушка // мерлушковый; эттеп каан хураган кежи борт мерлуш­ковая шапка.

кештинер /кештин*/ возвр.--страд. от кеш* (см. кежер) быть перейдённым; бо хем чадаг кештинер деп бе вряд ли эта река может быть перейдена вброд.

кештинмес непроходимый (о бо­лоте и т. п.).

кидин: кидин өйү горЯчая пора; тараа ажаар ажылдың кидин өйү горЯчая пора убОрки хлебОв; кидин түлүк самый разгар; ажыл кидин түлүүнде рабОта в полном разгаре.

кидиредир /кидирет*/ понуд. от кидире* (см. кидирээр).

кидирээр /кидире*/ шаркать (при стирке белья на стираль­ной доске).

кидирээш 1) шарканье (см. кидирээр); 2) стиральная доска.

кидис вОйлок; кошма// войлоч­ный; кидис өг вОйлочная юрта; кидис идик валенки; кижи өзер, кидис шөйлүр посл. человек рас­тёт, кошма вытЯгивается (соотв. старое старится, молодОе растёт).

кидистелир /кидистел*/ свалЯться, спутываться, сбиваться (о шер­сти, волосах).

кидистелчек свалЯвшийся, сбив­шийся (о шерсти, волосах).

кижен кОнские путы, тренога обл.

киженниг стренОженный; киженниг аът стренОженный конь.

киженнээр /киженне*/ трено­жить (лошадь).

кижи 1) человек// человеческий; человечий; кырган кижи старый человек; аныяк кижи молодОй человек; совет кижи советский человек; бир-ле кижи какОй-то че­ловек; кто-то; кижи ниитилели человеческое Общество; кижи изи человечий след; кижи төрелгетен человечество; кижизи эки чело­вечный, гуманный; хорОший; ки­жизи бак нечеловечный, негуман­ный; плохОй; кижи көөр хөөн чок человеконенавистнический; эки кижээ эш хөй, эки аътка ээ хөй посл. у хорОшего человека мнОго друзей, у дОброго коня много хозяев; кижи өөделээр, кинчи үстүр посл. цепи разорвутся, чело­век освободится; 2) в сочетании с существительными, обозначаю­щими национальность, возраст, профессию и т. п., а также в составе сказуемого не переводится: тыва кижи тувинец, тувинка; орус кижи русский, русская; эр кижи мужчина; кыс кижи, херээжен кижи женщина; башкы кижи учитель, учительница; дарган ки­жи кузнец; ажылдаар дээш келген кижи мен я пришёл работать; ол черле шыңгыы кижи он всегда такОй серьёзный; ◊ бо (амдыы, демги) кижи мой муж; моя жена; кижи ортузу средних лет; кижи алыр жениться; кижиге баар выйти замуж; кижи болур а) же­ниться; вЫйти замуж; б) стать человеком; чаңгыс кижи дег [все] как один.

КИЖ — 240 —

кижи-бүрүс уст. обезьяна; ср. мечи, сарбашкын.

кижигилештир как человек, по­добно человеку, по-человёчески, по-человёчьи.

кижидер /кижит*/ понуд. от кижи* (см. кижиир) чесаться; вызывать зуд.

кижизиг 1) человеческий, чело­вечный, гуманный; кижизиг кижи гуманный человек; 2) хорошо воспитанный; ◊ кижизиг чем вкусная пища.

кижизидер /кижизит*/ понуд. от кижизи* (см. кижизиир) воспи­тывать.

кижизидиишкин см. кижизидилге.

кижизидикчи воспитатель, вос­питательница.

кижизидилге воспитание // воспитательный; коммунистиг кижизидилге коммунистическое воспитание; бичии уругнуң өг-бүлеге кижизидилгези воспитание ребёнка в семье; кижизидилге ажылы воспитательная работа.

кижизиир /кижизи*/ 1) очело­вечиться; 2) становиться воспи­танным человеком.

кижизиттинмээн невоспитан­ный.

кижизиттирер /кижизиттир*/ понуд. от кижизит* (см. кижи­зидер) быть воспитанным кем--чем-л.

кижизиттирикчи воспитанник; Нахимов училищезиниң кижизиттирикчизи воспитанник Нахимов­ского училища.

кижиир/кижи*/зудеть, чесаться.

кижиргендирер /кижиргендир*/ понуд. от кижирген* (см. кижиргенир) щекотать.

кижиргениичел см. кижиргенчек.

кижиргенир /кижирген*/ бояться щекотки.

кижиргенчек щекотливый, чув­ствительный к щекОтке.

кижиргенчиг вызывающий щекОтку.

кижи-сиген женьшень (букв. человёк-трава); ср. оргаадай, жень­шень.

киирер /киир*/ 1. 1) ввозить, вносить, приносить; 2) вводить, впускать; аалчыны өрээлге киирер ввести гОстя в кОмнату; 3) допус­кать; разрешать; шылгалдаларга киирер допустить к экзаменам; 4) загонять (напр. скот во двор); 5) вносить (напр. поправку); вста­влять, включать (напр. в список); чазалга киирер внести исправле­ние; 2. в качестве первого компо­нента составного глагола соответ­ствует приставкам со значениями направленности действия внутрь: киир октаар вбрасывать, вкиды­вать; киир шавар вбивать, вкола­чивать; киир бижиир вписывать; киир бижидер прописываться; киир тудар вставлять; киир базар вдавливать; киир ойладыр заго­нять (напр. скот); ◊ хөөн киирер а) настраивать (музыкальный ин­струмент); б) вызывать (напр. ап­петит) .

киирилде 1) лит. введение, вступление // ввОдный, вступи­тельный; киирилде сөс грам. ввОдное слово; 2) вставка.

киириштирер /киириштир*/ 1) допускать к участию; 2) привле­кать к участию.

киискидер /киискит*/ понуд. от кииски* (см. киискиир I) 1) вод­ружать; тукту киискидер водру­зить знамя; 2) разг. увлечь за собой, увести с собой.

киискиир I ииски*/ 1) разве­ваться, реять; ол халдып орда, аъдының кудуруу хатка киискип чораан когда он скакал, хвост его лОшади развевался пО ветру; 2) разг. убежать, умчаться (вслед за кем-л.).

киискиир II уст. столб в сере­дине тока (для привязывания бы­ков, лошадей).

кил разг. 1) килограмм // кило­граммовый; 2) вес; кили куду лёгкий.

килдис отдел; саң-хөө килдизи финансовый отдел; культура кил­дизи отдел культуры.

килдиш: килдиш дээр [покач­нуться (напр. о лодке).

килдээр /килде*/ разг. взвеши­вать.

килең гнев, возмущение.

килеңнедир /килеңнет*/ понуд. от килеңне* (см. килеңнээр) при­водить в гнев, гневить.

килеңниг гневный, возмущён­ный; килеңниг үн гневный голос.

килеңнээр /килеңне*/ гневаться, возмущаться.

килеңнээшкин см. килең.

килограммнаар /килограммна*/ взвешивать в килограммах.

километрлээр /километрле*/ из­мерять в километрах.

киндан уст. темница, тюрьма, острОг.

кип

киножудулга см. кинофикация.

кинолаар /кинола*/ идти (хо­дить) в кинО.

киноладыр /кинолат*/ понуд. от кинола* (см. кинолаар) пригла­шать в кинО.

кино-чурук кинокартина.

кинчи прям, и перен. окОвы, кандалы, цепи; кинчини чаза шавар разбить цепи; ср. бек.

кинчиледир /кинчилет*/ понуд. от кинчиле* (см. кинчилээр).

кинчилээр /кинчиле*/ надевать кандалЫ (окОвы, цепи).

киптээр /кипте*/ тюковать, упакОвывать в тюки

КИР - 242 -

кирбей корОткий (об усах или бороде); кирбей салдыг с корот­кой бородОй, с короткими уса­ми.

кирбик 1) брОви; 2) ресницы; 3) скорлупа (кедрового ореха); кирбиин аштаар шелушить (кедровый орех).

киргин 1. тёчка; 2. находящий­ся в состоЯнии тёчки; киргин буура верблюд-производитель, нахо­дящийся в состоЯнии [половОго] возбуждения.

киргинди см. киргин.

киргиндилээр /киргиндиле*/ см. киргиннээр.

киргиннээр /киргинне*/ быть в состоЯнии тёчки.

киргирткейнир /киргирткейин*/ ритм. см. киргирээр.

киргирээр /киргире*/ хрипеть; ср. көргүрээр.

киргирээш хрип, хрипение // хриплый; ср. көргүрээш.

кирер /кир*/ 1) входить, захо­дить; въезжать, заезжать; вле­зать, залезать (внутрь чего-л.); 2) вступать, поступать; ВЛКСМ кежигүнүнге кирер вступать в члены ВЛКСМ; эмчи институдунга кирер поступить в медицин­ский институт; 3) достигать (ка­кого-л. возраста); ооң хары чээрбиге кирген ему пошёл двадцатый год; 4) идти, требоваться, употреблЯться; рис суггарылгазынга хөй суг кирер на поливку риса требуется мнОго воды; платье кылырынга уш метр пөс кирер на платье идёт три метра ткани; 5) входить, помещаться, вме­щаться; бо шоодайга 80 кило­грамм далган кирер в этот мешОк вхОдит 80 килограммов муки; 6) в качестве вспомогательного глагола выражает начинатель­ный вид: ажылдап кириптер прис­тупить к рабОте, начать рабОту.

киржиишкин см. киржилге.

киржикчи участник; соучаст­ник; чарыштың киржикчилери участники соревнования.

киржилге 1) участие; соучастие; 2) вмешательство.

киржир /кириш*/ совм.-взаимн. от кир* (см. кирер) 1) участво­вать, принимать участие; 2) вме­шиваться во что-л.

кирижээр /кириже*/ натянуть тетиву лука.

кириш тетива.

кириштирер см. киириштирер.

киткедир /киткет*/ понуд. от китке* (см. киткээр).

киткээр /китке*/ крепчать, уси­ливаться; соок киткеп турган морОз крепчал; хат киткеп келген ветер усилился.

киткээшкин прям. и перен. порЫв.

кичигелээр /кичигеле*/ щеко­тать; ср. кичиктээр.

кичигене бот. гусиная лапка; чаптылчак кичигене лапчатка про­стёртая.

кичигенелээр /кичигенеле*/ ко­пать (собирать) гусиную лапку.

кичиктээр /кичикте*/ щекотать; ср. кичигелээр.

кичээл урОк, занятие; матема­тика кичээли урОк математики; өөредилге кичээлдери учебные за­нятия; кичээл катаптаар повто­рять урОки; кичээлге белеткенир готовиться к урОку; ср. урок.

кичээлдедир /кичээлдет*/ понуд. от кичээлде* (см. кичээлдээр) уса­живать за урОки.

- 243 - КОВ

кичээлдээр /кичэзлде*/ зани­маться, учить что-л., готовить урОки.

кичээнгей внимание // внима­тельный; кичээнгей салыр обра­щать внимание; кичээнгей чок невнимательный.

кичээнгейлиг внимательный, осторожный // внимательно, ос­торожно.

кичээндирер /кичээндир*/ понуд. от кичээн* (см. кичээнир) 1) предостерегать; 2) см. сагындырар 1).

кичээнир /кичээн*/ быть внима­тельным (осторожным).

кичээр см. кичээнир.

киш сОболь // собОлий, соболи­ный; киш кежи тон собОлья шуба; ср. алды II.

киш-кулаа брусника// бруснич­ный; из брусники.

киш-кулаалаар /киш-кулаала*/ собирать бруснику.

киштедир /киштет*/ понуд. от киште* (см. киштээр I).

киштежир /киштеш*/ совм.--взаимн. от киште* (см. киш­тээр II).

киштээр I иште*/ охотиться на соболя, соболевать обл.

киштээр II иште*/ ржать; аът киштей берген конь заржал.

классчы: чеди классчы семи­классник; алды классчы шести­классник.

КНО (Каттышкан Нациялар-ның Организациязы) ООН (Орга­низация Объединённых Наций).

ковайтыр /ковайт*/ понуд. от ковай* (см. коваяр) поднимать, приподнимать; бажын ковайтыр прям. и перен. поднимать гОлову.

коваңайныр см. коваңнаар.

коваңнаар /коваңна*/ многокр. ритм. (см. коваяр) приподни­маться.

коваңнааш 1) шаткий; 2) перен. пугливый (о человеке).

КОВ - 244 -

коваңнадыр /коваңнат*/ понуд. от коваңна* (см. коваңнаар) при­поднимать, шатая (расшатывая).

коваяр овай*/ приподнимать­ся.

когараар /когара*/ потерять, по­нести утрату, пострадать.

когарадыр огарат*/ понуд. от когара* (см. когараар) причинять ущерб.

когарал ущерб, убЫток, потеря.

когаралдыг убыточный, прино­сящий убыток, наносящий ущерб.

когжаар I огжа*/ обрубать (сучья).

когжаар II огжа*/ высасывать вымя (напр. о телёнке).

когжадыр огжат*/ понуд. от когжа* (см. когжаар II).

когжураар /когжура*/ хрустеть (на зубах).

когжурадыр /когжурат*/ понуд. от когжура* (см. когжураар) грызть (напр. сухари).

когзу I вдоль; хемни когзу чоруптар идти вдоль реки.

когзу II: когзу дээр пробить насквОзь кого-л. (напр. о пуле, пущенной в зверя).

когу: когу үстүр а) искоренять­ся, совершенно уничтожаться; колониализмниң когу үстүр ужурлуг колониализм дОлжен быть* иско­ренён; б) совсем кончаться, сов­сем не оставаться; когун үзер искоренЯть, уничтожать полно­стью; эргиниң артыышкыннарының когун үзер искоренЯть пере­житки прошлого.

когуй см. шору II.

когурум осенние и весенние ветры.

когурумнаар /когурумна*/ дуть (об осенних и весенних ветрах).

когурумнуг ветреный; когурумнуг часкы хүн весенний ветреный день; см. когурум.

кодан заяц// заячий; кодан изи заячий след; кодан оглу зайчОнок; ср. койгун.

кодан [коъдан] 1) усадьба; двор; место, где находится аал; 2) отара, стадо, табун (одного аала); кодан чылгы табун лоша­дей; бир кодан инек стадо корОв.

кодан-майык хлОпья (снега).

кодан-майыктаар /кодан-майыкта*/ падать, идти хлОпьями (о снеге).

коданнаар /коданна*/ охОтиться на зайца; ср. койгуннаар.

коданнаар [коъданнаар] /кодан­на*/ нападать на усадьбу (напр. о волках, в основном, в ночное время).

кодан-таваа см. кодан-майык.

кодан-таваалаар см. кодан--майыктаар.

кодан-хаавы коричневый ивнЯк (букв. заячий ивняк).

коданчы сторожевОй, дворОвый (о собаке); коданчы ыт дворОвый пёс.

коду желудок.

кодур чесОтка; корОста, парша // чесОточный; покрытый корОстой (паршОй), паршивый.

кодурлаар /кодурла*/ болеть че­соткой; покрываться корОстой (паршОй).

кодурлуг чесОточный, покры­тый корОстой (паршОй), парши­вый.

кожа 1. сосед // соседский; со­седний; кожаларывыс наши со­седи; кожа хоорайлар соседние города; 2. Около, близко, рядом, по соседству; кожа олурар сидеть рЯдом; ср. кожаландыр.

кожаа I лента (разноцветная); торгу кожаа шёлковая лента; ср. лента.

кожаа II см. коржаа.

кожаалаар /кожаала*/ отделать (украсить, обшить) лентой; тонну кожаалаар отделать халат лен­той.

кожаалыг отделанный (укра­шенный, обшитый) лентой.

кожаалыктаар /кожаалыкта*/ 1) качаться (сидя на концах доски); 2) подпрЫгивать.

-245- КОЙ

кожагар 1. пик, высОкая гора с Острой вершиной; 2. торчащий, высовывающийся (напр. о коряге в воде).

кожай 1) хозяин, господин, ба­рин; 2) богач.

кожак прицеп; ср. кожуг 2), прицеп.

кожактыг спаренный, соеди­нённый парами (в пары); кожак­тыг бызаа телята, соединённые парами (в пары).

кожаландыр рядом; ближе к чему-л.; столдарны кожаландыр салыр ставить столЫ рядом; ср. кожа 2.

кожаланчак расположенный ря­дом, прилегающий.

кожаланчыр /кожаланыш*/ 1) поравнЯться; становиться рядом; аъттыг ийи кижи кожаланчып алган бар чыдыр двОе всадников едут рЯдом; 2) сближаться, при­ближаться друг к другу.

кожалаң лентообразная волося­ная верёвка (укрепляющая войлок на юрте).

кожалаңнаар ожалаңна*/ укреплять (войлок на юрте) волосянОй верёвкой; см. кожалаң.

кожамык частушка; колхозчу кожамыктар колхозные частуш­ки; ср. кожаң.

кожамыктаар /кожамыкта*/ петь (исполнять) частушки; ср. кожаңнаар [коъжаңнаар] 1).

кожаң песенка, частушка; ср. кожамык.

кожаңнаар /кожаңна*/ прыгать на однОм месте, подпрыгивать (напр. от радости).

кожаңнаар [коъжаңнаар] /кожаңна*/ 1) петь песенку (час­тушку); ср. кожамыктаар; 2) за­игрывать с кем-л.

кожаңнадыр ожаңнат*/ понуд. от кожаңна* (см. кожаңнаар).

кожаңнадыр [коъжаңнадыр] /кожаңнат*/ понуд. от кожаңна* (см. кожаңнаар [коъжаңнаар]) заставлять петь песни (частуш­ки).

кожаңнажыр /кожаңнаш*/ совм.-взаимн. от кожаңна* (см. кожаңнаар).

кожаңнажыр [коъжаңнажыр] /кожаңнаш*/ совм.-взаимн. от кожаңна* (см. кожаңнаар [коъжаң­наар]); заигрывать друг с другом.

кожар /кош*/ 1) присоединять, прицеплять; 2) надшивать, над­ставлять; 3) спаривать.

кожа-хелбээ добрососедский; кожа-хелбээ харылзаалар добро­соседские отношения; кожа--хелбээ догуннаашкын сосуще­ствование; тайбың кожа-хелбээ догуннаашкын мирное сосущест­вование.

кожаяр /кожай*/ торчать, высо­вываться откуда-л.

кожуг 1) прицепка (действие); 2) прицеп; кожуглуг трактор трак­тор с прицепом; ср. кожак, при­цеп.

кожуглаар /кожугла*/ грам. 1) склонять; 2) спрягать.

кожуглал грам. аффиксация.

кожукчу прицепщик.

кожумак 1) припев; ырның кожумаа припев песни; 2) грам. аффикс.

кожумактыг аффиксальный; кожумактыг сөс чогаадылгазы аффиксальное словообразование.

кожундак 1) лоскут, обрезок (после кройки); 2) надставка.

кожундактаар /кожундакта*/ надставить (при шитье).

кожундактыг надставленный, с надставкой; кожундактыг платье надставленное платье.

кожуун ист. хошун (район) // хошунный; кожуун төвү хошУнный центр.

кожуушкун прицепка (действие).

козага козлёнок (детёныш гор­ной козы).

койбуң вермишель; ср. верми­шель.

койгун заяц// заячий; ср. кодан.

койгуннаар /койгунна*/ охо­титься на зайца; ср. коданнаар.

КОЙ - 246 -

койнут укрОп // укрОпный.

койнуттаар ойнутта*/ соби­рать укрОп.

койтулаар /койтула*/ булькать (напр. о жидкости).

койтуңайныр /койтуңайын*/ ритм. см. койтулаар.

кок обращение к маленьким детям нельзЯ!; ср. кокай II.

кокай I разг. волк // вОлчий; ср. бөрү, коккаарак.

кокай II нареч. обращение к маленьким детям нельзя!; ср. кок.

коккаарак разг. волк // вОлчий; ср. бөрү, кокай I.

коклюштаар /коклюшта*/ болеть коклюшем.

кокпа тропа; аң кокпазы зве­риная тропа.

кокпалаар /кокпала*/ протапты­вать тропу.

кокпаланыр /кокпалан*/ возвр. от кокпала* (см. кокпалаар) обра­зовываться — о тропи.

кол I основной, главный, веду­щий; кол сорулга главная задача; бүдурүлгениң кол адыры ведущая Отрасль производства; кол-кол основные, главные, ведущие; ССРЭ-ниң кол-кол хоорайлары главные города СССР; чогаалчының кол-кол чогаалдары основные произведения писателя; кол чугула самое главное.

кол II фитиль; дең колу фитиль лампы; ср. өзек 5).

колдаар /колда*/ преобладать, главенствовать, доминировать; играть основную (главную) роль.

колдадыр I /колдат*/ понуд. от колда* (см. колдаар) считать что-л. главным, обращать на что-л. основнОе внимание.

колдадыр II нареч. главным Образом, в основном.

колдамнажыр /колдамнаш*/ разг. 1) борОться; возиться; 2)драться, схватываться с кем-л. [в драке].

колдамнаштырар /колдамнаштыр*/ разг. понуд. от колдамнаш* (см. колдамнажыр) натравливать друг на друга, побуждать к драке.

колданчы нищий, попрошайка; ср. диленчи.

колданыр /колдан*/ просить, вы­прашивать; попрошайничать, про­сить подаЯния; ср. диенир.

колду 1) подсвечник; 2) лам­пада.

колдук подмышка; колдук адаанга кызып алыр держать что-л. под мЫшкой.

колдуксуг пахнущий пОтом [из--под мышек].

колдуксуур /колдуксу*/ пахнуть пОтом [из-под мышек].

колдуктаар /колдукта*/ брать что-л. под мышку; ◊ колдуктаар ыяш спорт. параллельные бру­сья.

колдуктааш костыль.

колдуктааштаар /колдуктаашта*/ ходить на костылЯх.

колдураар /колдура*/ клокотать.

колдурааш клокОчущий; см. колдураар.

колдуунда в основном, главным Образом; колдуунда чөпсүнер мен в основнОм я согласен.

коллективизастаар /коллективизаста*/ коллективизировать.

коллективизация коллективи­зация; көдээ ажыл-агыйның коллективизациязы коллективиза­ция сельского хозяйства.

коллективтежир /коллективтеш*/ коллективизироваться; ра­ботать коллективно.

коллективтештирер /коллективтештир*/ понуд. от коллективтеш* (см. коллективтежир) кол­лективизировать.

— 247 -КОМ

коллективчидер оллективчит*/ коллективизировать.

коллективчидилге коллективи­зация.

колонизастаар /колонизаста*/ колонизировать.

колун подпруга; колун тыртар затянуть подпругу; колун кошкадыр ослабить подпругу.

колуннаар /колунна*/ натянуть подпругу.

колхозтажыр /колхозташ*/ объ­единяться в колхоз.

колхозташтырар /колхозташтыр*/ совм.-взаимн. от колхоз­таш* (см. колхозтажыр) объеди­нять в колхОз.

колчангы стельная важенка.

колчедан колчедан; чес кол­чеданы медный колчедан; күгүр колчеданы серный колчедан.

колчук хвастливый, тщеслав­ный; колчук кижи—багай, хадың бүрүзүажыг посл. хвастливый человек—плохОй, берёзовый лист— горький.

колчуургаар /колчуурга*/ быть хвастливым, быть тщеслав­ным.

колчуургак см. колчук.

ком подстилка (под вьючное седло).

командирлээр /командирле*/ быть командиром.

КОМ- 248 -

командировкалаар /команди­ров кала*/ ехать в командировку, быть в командировке.

командировкаладыр /команди­ровкалат*/ понуд. от команди­ровала* (см. командировкалаар) командировать, отправить в ко­мандировку.

командылаар /командыла*/ ко­мандовать.

командыладыр омандылат*/ понуд. от командыла* (см. ко­мандылаар).

командылакчы командующий; армия командылакчызы коман­дующий армией; кол командылак­чы главнокомандующий.

командылал командование (ру­ководство) // командный; коман­дылал составы командный состав.

коми кОми; коми дыл язЫк ко­ми; комилер кОми (народ).

комнаар /комна*/ положить подстилку (под вьючное седло); см. ком.

- 249- КОН

компенсастаар омпенсаста*/ компенсировать.

комплектилээр /комплектиле*/ комплектовать.

конвойлаар /конвойла*/ кон­воировать; конвойлап чедирер вести под конвоем.

кондаалай 1) круп (лошади); 2) крестец; ср. хокпа II.

консервалаар /консервала*/ кон­сервировать; ногаа консервалаар консервировать Овощи.

КОН 250

консолидастаар онсолидаста*/ консолидировать.

консолидасталыр /консолидастал*/ страд. от консолидаста* (см. консолидастаар) консолиди­роваться.

конспектиледир онспектилет*/ понуд. от коиспектиле* (см. конспектилээр).

конспектилээр /конспектиле*/ конспектировать.

контрольдаар /контрольда*/ контролировать; ажылды кон­трольдаар контролировать работу, ср. хынаар 1).

- 251 - КОН

конфискастаар онфискаста*/ конфисковать; ср. хураар 1).

концентрастаар /концентраста*/ концентрировать; концентрастаары концентрация.

концентрасталыр /концентрастал*/ страд. от концентраста* (см. концентрастаар) концентри­роваться; концентрасталыры кон­центрация.

концентрастыг концентрацион­ный; концентрастыг лагерь кон­центрационный лагерь.

концерттээр /концертте*/ разг. идти на концерт.

кончаа прибыль (капиталисти­ческая); барыш, нетрудовОй дохОд.

кончаалыг прибыльный, доход­ный, приносящий барыши.

кончаачы 1. коммерсант; барЫшник; 2. коммерческий, рассчи­танный на получение капитали­стической прибыли; кончаачы чорудулга коммерческая операция; ср. коммерсант.

кончуг Очень, сильно, весьма, страшно; кончуг эки Очень хо­рошо, отлично; кончуг хөй Очень мнОго; олар кончуг өөрээн они страшно обрадовались; ср. аажок, дыка, хөлчок; ◊ кончуг харам кижи скрЯга.

кончудар /кончут*/ понуд.-страд. от кончу* (см. кончуур).

кончудар [коънчудар] /кончут*/ понуд. от кончу* (см. кончуур [коънчуур]).

кончуттунар /кончуттун*/ возвр. от кончу* (см. кончуур) ругаться, браниться.

кончуттунчак часто ругающий­ся (бранящийся), ворчливый.

кончуттурар /кончуттур*/ по­нуд.-страд. от кончу* (см. кон­чуур) подвергаться ругани (бра­ни).

кончуур /кончу*/ обманывать, обсчитывать, обмеривать, обвеши­вать.

кончуур [коънчуур] /кончу*/ ру­гать, бранить, журить.

конькилээр /конькиле*/ катать­ся на коньках.

конькичи конькобежец.

коң: коң эът а) мясо без костей, мякоть; б) туша.

коңга 1) звонОк (сигнал); коңга эдипкен звонОк прозвенел; 2) кОлокол // колокольный; коңга даажы колокОльный звон.

коңгажыгаш колокОльчик (рас­тение).

коңгалаар /коңгала*/ разг.: ку­лак коңгалаар все уши прожуж­жать.

коңгул дуплО (в дереве).

коңгулдаар /коңгулда*/ выдол­бить дуплО.

коңгулуур колокОльчик, бубен­чик // колокольный; коңгулуур кыңгыраажы колокОльный звон.

КОҢ 252

коңгураа 1) сосульки (примёрз­шие к шерсти овцы, козы и т. п.); 2) помёт, приставший к шерсти (напр. у овцы); 3) погремушка; 4) бубенчик, бубенец.

коңгураалаар см. коңгурааланыр.

коңгурааланыр оңгураалан*/ образовываться — о сосульках; см. коңгураа.

коңгураар /коңгура*/ звенеть как колокОльчик.

коңгурааш звенЯщий, напоми­нающий звон.

коңгурак I) см. коңгураа 1), 2); 2) бутон..

коңгуракталчак шарообразный.

коңгуракталыр /коңгурактал*/ образовываться — о бутОне; см. коңгурак 2).

коңгурткайныр /коңгурткайын*/ ритм. см. коңгураар.

коңдаалай см. кондаалай.

коңзагар с горбинкой, горба­тый, орлиный (о носе); коңзагар думчуктуг горбонОсый, с орли­ным нОсом.

коңзаң см. коңзагар.

коңчаар /коңча*/ уходить (прЯтаться) от недОбрых (злых) глаз.

коолаар см. каалаар.

кооперастаар /коопераста*/ коо­перировать.

кооперастажыр /кооперасташ*/ совм.-взаимн. от коопераста* (см. кооперастаар) кооперироваться.

кооптастаар /кооптаста*/ кооп­тировать.

коошпа 1) жёлоб (для стока воды); 2) промОина; овраг, балка; ср. шорга, хооргал.

коошпалаар /коошпала*/ делать (выдалбливать) жёлоб.

коошпаланыр /коошпалан*/ возвр.-страд. от коошпала* (см. коошпалаар) образовываться — о желобке.

коптарар /коптар*/] 1) снимать; снимать, вскапывая; ширик коп­тарар снять дёрн; көржең копта­рар снимать кизЯк; 2) перен. вскрывать, раскрывать, выяв­лять; багын коптарар вскрывать недостатки.

коптаржыр /коптарыш*/ совм.~ -взаимн. от коптар* (см. копта­рар).

коптарланыр /коптарлан*/ см. коптарлыр.

коптарлыр /коптарыл*/ страд. от коптар* (см. коптарар) 1) быть снятым (напр. о дёрне, кизяке); 2) перен. вскрываться, раскры­ваться, выявляться.

коптартыр /коптарт*/ понуд. от коптар* (см. коптарар).

корабль-эдеринчи корабль-спут­ник; ср. корабль-спутник.

кораяр /корай*/ высыхать и ста­новиться твёрдым (напр. о коже, снятой с убитого животного).

коргар /корт*/ боЯться, стра­шиться, трусить.

коргудар /коргут*/ понуд. от корт* (см. коргар) пугать, стра­щать.

коргулчун свинец// свинцОвый.

коргулчуннуг свинцОвый.

коргунчуг страшный, ужасный, внушающий страх, боязнь.

- 253 - КОС

коргуш страх; коргуш чок бес­страшный, неустрашимый.

кордаар орда*/ надеяться, рас­считывать на кого-что-л.

кордадыр ордат*/ понуд. от корда* (см. кордаар) обнадёжи­вать.

кордакчы претендент.

кордал надежда, намерение, рас­чёт на кого-что-л.; кордал эрээр возлагать надежды; кордал чок ненадёжный.

кордалдыг бОлее надёжный.

корданыр /кордан*/ см. кор­даар.

кордаяр см. кораяр.

коржаа уст. магазин, коопера­тив// кооперативный; коржаа садыы кооперативная торгОвля.

корзагар см. арзагар.

корзаяр см. арзаяр.

корректорлаар /корректорла*/ 1) работать корректором; 2) кор­ректировать, читать корректуРУ.

корректорладыр /корректорлат*/понуд. от корректорла* (см. кор­ректорлаар) 1) назначать коррек­тором; 2) давать корректировать, давать читать корректуру.

корреспондентилээр /корреспондентиле*/ работать корреспонден­том.

корреспондент-кежигун член--корреспондёнт.

кортук трусливый, боязливый; робкий // трус; кортук кижиниң кулаа дыңнангыр, хоюган аъттын караа көскү посл. у трусливого че­ловека хорОший слух, у пугливого коня глаза зОрки.

корум-чурум 1) правило, распо­рядок, режим; иштики корум--чурумнуң дүрүмнери правила внутреннего распорядка; 2) дис­циплина; күш-ажылдың корум--чуруму трудовая дисциплина; ср. чурум 1), сагылга-чурум.

корум-чурумчудар /корум-чурумчут*/ навести порЯдок; өрээл иштин корум-чурумчудар навести порЯдок в комнате.

КОС - 254 -

котпактаар отпакта*/ запу­гивать, стращать.

кочал 1) котёл; бус кочалы паровОй котёл; 2) ведрО.

кочегарлаар очегарла*/ рабо­тать кочегаром; ср. одакчылаар.

кочегарладыр /кочегарлат*/ по­нуд. от кочегарла* (см. кочегар­лаар) назначать, (принимать на рабОту) кочегаром.

кочу 1) насмешка, презрение; кочуга таваржыр подвергаться насмешкам; 2) пародия; ср. кыжырыг, кыжырыышкын, шоодуг.

кочулаар /кочула*/ высмеивать, насмехаться; иронизировать; кочулап чугаалаар говорить иро­нически (в насмешку); ср. кыжырыыр, шоодар.

кочуладыр /кочулат*/ понуд. от кочула* (см. кочулаар) подвер­гаться насмешкам.

кочулажыр /кочулаш*/ совм.--взаимн. от кочула* (см. кочулаар) высмеивать, насмехаться; ирони­зировать многих людях).

кочула л см., кочу.

кочуургак насмешник// насмеш­ливый; кочуургак кижи насмеш­ливый человек.

кош 1. 1) груз, кладь; 2) кара­ван, обОз; 2. парный, двойной, сдвОенный, расположенный по два (парами); кош аъттар лОшади, запряжённые парой.

кош-адыш пригОршня.

кош-адыштаар /кош-адышта*/ брать пригоршнями.

кош-дүүрге см. адыр-дүүрге.

кошкаал: кошкаал чок неослаб­ный.

кошкаар /кошка*/ 1) слабеть, ослабевать; аарыг кижи кошкай берген больнОй ослабел; 2) слаб­нуть верёвке, повязке).

кошкаашкын ослабление.

кошкадыр /кошкат*/ понуд. от кошка* (см. кошкаар) ослаблЯть.

кошкадыышкын ослабление; ажыл кошкадыышкыны ослабле­ние рабОты; см. кошкадыр.

кошкак в разн. знач. слабый //слабо; кошкак кижи слабый человек; слабовольный человек; кошкак чаң слабый характер; кошкак билиг слабые знания; ср. сула II 1).

кошкар баран-производитель; ср. кужа.

кошкаш: кошкаш кынныр вне­запно ослабеть.

кошкул 1) скот; 2) имуще­ство.

кошкулданыр /кошкулдан*/ 1) обзаводиться скотом; 2) обза­водиться имуществом.

кошкулдуг 1) владеющий ско­том (в небольшом количестве); 2) владеющий [небольшим] иму­ществом.

кошкул-хөреңги собир. имуще­ство // имущественный; кошкул--хөреңгизиниң байдалы имущест­венное положение.

кошкул - хөреңгилиг см. кош­кулдуг.

кош-кыры анат. лучевая кость.

кош-согуна чеснОк.

коштаар /кошта*/ 1) впрягать парами (напр. лошадей); 2) нагру­жать.

коштадыр /коштат*/ понуд. от кошта* (см. коштаар).

коштанчыр оштаныш*/ 1) совм.-взаимн. от кошта* (см. коштаар); 2) быть рЯдом; 3) перен. вступать в брак.

коштаныр /коштан*/ 1) см. кош­таар; 2) брать запасным; аътты коштанып шавар (мунар) брать запасную лошадь при верховой езде.

- 255 - КӨГ

коштуг гружёный, навьюченный; см. кош 1 1).

коштунар /коштун*/ возвр. от кош* (см. кожар) 1) присоединять­ся, прицеплЯться; 2) надшивать­ся, надставляться; 3) спариваться.

коштунчак 1. 1) вьюк, груз; 2) караван; 2. см. кожактыг.

коштунчактыг см. коштуг.

коштунчур /коштунуш*/ совм.--взаимн. от коштун* (см. кош­тунар).

коя мОдный, нарядный, шикар­ный; ср. каас I.

кояаргаар ояарга*/ щеголять; ср. каазыргаар.

кояаргак щеголеватый, любя­щий щеголЯть, щеголь; ср. каазыргак.

кояаргаттынар /кояаргаттын*/ возвр, от кояарга* (см. кояаргаар).

кояжыдар /кояжыт*/ приукра­сить, принарядить.

коя-каас см. каас.

көвей мнОго, множество; ср. арбын, хөй.

көвек см. көвенчик.

көвенир /көвен*/ возвр. от көве* (см. көвээр) подстилать (под себя).

көвенчик 1) подстилка; настил­ка (кусок материи, которым накрывают ступку при рушении проса); 2) подушка седла.

көвенчиктенир /көвенчиктен*/ возвр.-страд. от көвенчикте* (см. кввенчиктээр) подстилать себе (на седло).

кввенчиктээр /көвенчикте*/ 1) класть настилку (накрывать ступку тряпкой при рушении проса); 2) прикреплЯть подушку к седлу.

көвүдедикчи мат. множитель.

көвүдедилге мат. умножение; көвүдедилге таблицазы таблИца умножения.

көвүдедир /көвүдет*/ понуд. от көвүде* (см. көвүдээр) 1. 1) мат. умножать; 2) размножать; 2. по­больше; ср. арбыдадыр.

көвүдеттинер /көвүдеттин*/ возвр.-страд. от көвүдет* (см. көвүдедир) 1) мат. умножаться, быть умножаемым; 2) размно­жаться.

көвүдеттирер /көвүдеттир*/ по­нуд, от көвүдет* (см. көвүдедир).

көвүдеттирикчи мат. множи­мое.

көвүдээр /көвүде*/ 1) увеличи­ваться (в количестве), множиться, умножаться; 2) биол. размножать­ся; ср. арбыдаар.

кевүк пена; саваң көвүү мыль­ная пена; хөөрем чорук көвүк ышкаш погов. преувеличение по­добно пене.

көвүктелир /көвүктел*/ пениться.

көвүктүг пенистый.

көвурүг мост; көвүрүг даяа бык (устой моста); көвүрүг тудар навести (построить) мост.

көвүрүглээр /көвүрүгле*/ 1) на­водить (стрОить) мост; 2) идти по мосту.

көвээр /көве*/ подстилать.

көге-буга гОлубь// голубиный; тайбыңның көге-бугазы голубь мира; ср. көгээзин.

көгереңнээр өгереңне*/ ритм. см. когерер.

когерер /көгер*/ 1) синеть; дээр көгере берген нёбо стало синим; арны сооктан көгере берген егО лицО посинело от хОлода; 2) зеле­неть; даглар көгере берген гОры зазеленели, гОры покрылись зе­ленью; 3) седеть; бажының дүгү көгере берген у него вОлосы посе­дели, он поседел.

көгертир /көгерт*/ понуд. от көгер* (см. когерер) 1) синить; 2) зеленить.

көгжүргей рыхлый, хрупкий (обычно о снеге, льде).

кегжуредир /кегжүрет*/ понуд. от көгжүре* (см. көгжүрээр) хрустеть чем-л.; есть, жуя с хру­стом; кургаг боова көгжүредир хрустеть сухой лепёшкой.

көгжүрт: көгжүрт дээр, көгжүрт кынныр хрустнуть.

көгжүрткейнир /көгжүрткейин*/ ритм. см. көгжүрээр.

КӨГ - 256

көгжүрээр өгжүре*/ хрустеть.

көгжүрээш хрустЯщий, хруст­кий; көгжүрээш хар хрусткий снег.

көгүдер өгүт*/ понуд. от көгү* (см. көгүүр) подговаривать, при­влекать на свою сторону, скло­нять, прельщать, соблазнять.

көгүлдүр 1) синеватый; 2) си­зый; көгүлдүр көге-буга сизый голубь.

көгүттүрер /көгүттүр*/ понуд. от көгүт* м. көгүдер).

көгүүле сурОк-самка с детёны­шами.

көгүүр /көгү*/ 1) радоваться (беспричинно); 2) прельщаться, соблазняться; 3) возноситься, ки­читься; 4) усиливаться ветре).

көгээзин дикий голубь; ср. көге--буга.

көгээр большая кожаная флЯга (для кумыса или араки).

көгээржик кОжаная фляжка (для кумыса или араки).

көдеге см. көдээ [көъдээ].

көдегейим см. көдек.

көдек 1) междометие, употреб­ляемое говорящим при нечаянном поступке; соответствует русско­му простите!, извините!; көдек, шын эвес билген-дир мен прости­те, я неправильно пОнял; 2) разве; көдек, ындыг бе? разве так?

көдүрге чересседельник.

көдүргелээр өдүргеле*/ при­вязывать чересседельник; см. көДҮрге.

көдүрер /көдүр*/ 1) прям, и перен. поднимать; шоодайны көдүрер поднять мешОк; чоннуң культурлуг деңнелин көдүрер под­нимать культурный уровень насе­ления; хөөн көдүрер поднимать настроение; көдүрер күжү грузо­подъёмность; 2) спорт. пасовать; 3) перен. перехваливать.

көдүржүр /көдүрүш*/ совм.--взаимн. от көдүр* (см. көдүрер).

көдүрлүр /көдүрүл*/ страд. от көдур* (см. көдүрер) прям. и перен. подниматься; дагны өрү көдүрлүр подняться на гору; дайзынга удур демиселче көдүрлүр подняться на борьбу с врагОм.

көдүрлүүшкүн прям. и перен. подъём; үлетпүрнүң көдүрлүүшкүнү подъём промышленности; колхозчулар бедик көдүрлүүшкүн-биле ажылдап турар колхоз­ники работают с большим подъё­мом; см. көдүрлүр.

көдүртүр /көдүрт*/ понуд. от көдүр* (см. көдүрер).

көдүрүг спорт. пас.

көдүрүүшкүн поднятие; см. көдүрер.

көдээ деревня, сельская мест­ность // деревенский, сельский; мээң аалым көдээде я живу в де­ревне; көдээ чурттакчы деревен­ский житель; көдээ ажыл-агый сельское хозяйство; көдээ суур деревня, селО; посёлок.

көдээ өъдээ] мягкий нарОст на теле в виде шарика.

көдээдеги деревенский, сель­ский.

көдээледир /көдээлет*/ понуд. от көдээле* (см. көдээлээр) посы­лать в деревню.

көдээлээр /көдээле*/ пойти (по­ехать) в деревню.

көдээлээр [көъдээлээр] /көдээ­ле*/ образоваться — о мЯгком нарОсте на теле; см. көдээ өъдээ].

көже ячменная крупа.

көжеге 1) занавес, занавеска, штора; пОлог; көжеге хаар закры­вать занавес;- 2) завеса; туман көжегези завеса тумана; 3) театр. акт, действие; үш көжеге шии пьеса в трёх действиях; чаңгыс көжеге шии одноактная пьеса.

көжегелээр /көжегеле*/ занаве­шивать, опускать занавес.

көжелээр /көжеле*/ перемалы­вать на крупу (ячменное зерно).

көжер /көш*/ 1) кочевать, пере­кочёвывать, переселяться; 2) карт., шахм. делать ход, ходить.

көжер-кино кинопередвижка.

көжүдер /көжүт*/ понуд. от көжү* (см. көжүүр).

көжүер см. көжүүр.

— 257 - КӨК

көжүрер /көжүр*/ понуд. от көш* (см. көжер) 1) переселять, перемещать; аксың-биле аал көжүрбе, дылың-биле дыт ужурба посл. не переселяй аал разгово­ром, не руби дерева языком; 2) пе­реносить (из строки в строку); 3) шахм. делать ход, ходить.

көжүржүр /көжүрүш*/ совм.--взаимн. от көжүр* (см. көжүрер) помогать переселяться (перекочё­вывать).

көжүртүр /көжүрт*/ понуд.--страд. от көжүр* (см. көжүрер) 1) заставлять переселЯться; 2) быть переселённым.

көжүүр өжү*/ коченеть, леде­неть, неметь (напр. от холо­да).

көжээ археол. стела, балбал; бижиктиг көжээ стела с надписью; кижи көжээ каменная баба.

көзелир см.- көстелир.

көзенек окно; ср. соңга.

көзенектээр /көзенекте*/ делать окнО.

көзер 1) карта (игральная); көзер ойнаар играть в карты; 2) карт. кОзырь.

көзержи картёжник разг.

көзерлээр /көзерле*/ играть в карты.

көзүлдүр на глазах у кого-л., на виду у кого-л., открыто.

көзүлдүрер /көзүлдүр*/ см. көргүзер.

көзүр верхнее ребро.

көзээр /көзе*/ мешать кочер­гой (в печи).

көзээш кочерга; ср. кыскаш 2).

көк 1) синий,// синева; көк далай синее мОре; дээрниң көгү синева неба; 2) зелёный (о траве) // зелень; молодая трава; 3) седОй// седина; көк баш седая голова; 4) серый; көк бөрү серый волк.

көк [көък] 1) бот. кОрни; 2) кор­невище.

көк-бора сиво-сёрый (о масти лошади).

көкуга см. көге-буга.

көк-даш купорОс// купорОсный; көк-даш үзү купорОсное масло.

көкуруяа красавка (вид жу­равля).

көкел см. көкерек.

көкерек лодЫжка крупного рога­того скота.

көк-кат голубика (ягода и кус­тарник) // голубичный.

көк-каттаар /көк-катта*/ соби­рать голубику, идти за голуби­кой.

көкаазын копировальная бу­мага, копирка разг.

көк-саазыннаар /көк-саазынна*/ печатать (писать) через копиро­вальную бумагу, писать под ко­пирку.

көкседир /көксет*/ понуд. --страд. от кексе* (см. көксээр) быть обруганным.

көксенир /көксен*/ возвр. от көксе* (см. көксээр) повышать гОлос на кого-л.

көксээр /көксе*/ ругать, бра­нить, кричать на кого-л.; ср. чаңчаар.

көксээр-хөректээр см. көксээр.

көк-тараа рожь// ржанОй; көк--тараа хлеви ржанОй хлеб.

көктег подшивка (напр. газет, журналов).

көктедир /көктет*/ понуд. от көкте* (см. көктээр).

көктедир [көъктедир] /көктет*/ понуд. от көкте* (см. көктээр [көъктээр]).

көктешки нить (нитка) из тон­кой полОски кОжи (употребля­лась при шитье кожаной обуви или другого кожаного изделия).

көктешкилээр өктешкиле*/ класть заплату, латать; идик көктешкилээр латать Обувь.

көктээр /көкте*/ пастись на мо­лодой траве; см. көк 2).

көктээр [көъктээр] /көкте*/ 1) подшивать (напр. газеты, жур­налы); 2) чинить, латать; 3) полигр. брошюровать.

көк-хевек прОсо восковОй спе­лости.

көк-хевектээр /көк-хевекте*/ вы­борочно жать прОсо восковой спе­лости; см. көк-хевек.

КӨК - 258 -

көк-хырын худОй (о подростке).

көк-шиижек пОползень; ср. дүлей-көк.

көк-ширбиил бот. дОнник.

көк-эм см. көк-даш.

көлдегер мешковатый, неуклюже большой (напр. о шубе).

көлдеер /көлдей*/ делаться (ста­новиться) мешковатым, неуклю­же большим (напр. о шубе).

көлдеңнээр өлдеңне*/ ритм. двигаться — о чём-л. мешковатом (неуклюжем).

көң звукоподражание глухому шуму, стуку.

көңгүл кувшин (металлический или деревянный); бидОн; ср. доңга.

көңгүрт: көңгүрт дээр грОхнуть.

көңгурээ анат. тазовая пОлость (напр. у коровы).

көңгүрээлээр /көңгүрээле*/ опу­скаться — о тазовой пОлости ко­ровы перед отёлом.

көңгүрээр өңгүре*/ разда­ваться — о глухОм шуме, стуке.

көңгүс совсем, совершенно, аб­солютно; ол көңгүс кадык апарган он совсем поправился; мону көңгус билбес мен я этого совер­шенно не знаю; ооңар көңгус шын эвес вы абсолютно неправы; көңгүс хей чүве сущие пустяки.

көөр /көр*/ 1) смотреть, гля­деть; видеть; карак салбайн көөр смотреть, не спуская глаз; 2) про­сматривать; осматривать; 3) при­сматривать, ухаживать; мал көөр присматривать за скотОм; 4) ис­пытывать, переживать, видеть; ооң көрбээн чүвези чок, көдүрбээн хөнээ чок погов. нет тогО, чегО бы он не видел, нет такОго ведра, которого бы он не подни­мал (соотв. он прошёл огОнь и воду); 5) считать, признавать, расценивать; эки деп көөр счи­тать (признавать) хорошим; 6) как вспомогательный глагол: а) выражает вежливую просьбу: өөреникчилерге чаа солуннардан берип көрүңер дайте, пожалуй­ста, ученикам свежие номера газет; б) указывает, что данное действие носит испытательный, пробный характер: бо хемге балыктап көрдүвүс мы пробовали ловить рыбу в этой реке; каран­даш-биле бижип көрем попро­буй писать карандашом; 7) в фор­ме местного падежа выражает сравнение: кыжын ховаа көөрде, арыг ишти чылыг зимОй в лесу теплее, чем в степи; 8) в форме дательного падежа в сочетании с деепричастной формой глагола алыр употребляется как ввод­ное слово; моон ап көөрге исходЯ из этого, следовательно; ◊ көрбээни чок бывалый; көрген кижи очевидец; көөр хөөн чок ненавист­ный.

көөргедир /көөргет*/ выставлЯть напоказ, бахвалиться, кичиться; күжүн көөргедир выставлЯть на­показ свою силу, бахвалиться своей силой.

көөргеттинер /көөргеттин*/ по­нуд.-возвр, от көөргет* (см. көөргедир) хвастаться, хвалиться, по­хваляться, бахвалиться, кичить­ся, козырять.

көп много, множество; көп кижи хүрээледи, хүрең аскыр чыраалады загадка окружило егО много людей, а сивка-бурка по­мчался рЫсью (отгадка: диштер болгаш дыл зубы и язЫк); чаңгыстың шаа чок, көптүң күжү мөге посл. в одиночку — слабы, вместе — сильны.

көп-белдир анат. крестец.

көпеектээр /көпеекте*/ разме­нивать рубль на копейки.

көрбес 1) отриц. от. көр* (см. көөр); 2) см. көрбестээр.

көрбестээр /көрбесте*/ 1) пере­ставать видеть, переставать обра­щать внимание, переставать заме­чать; 2) возненавидеть, невзлю­бить.

көрбээчеңнээр /көрбээчеңне*/ притворЯться невидящим, де­лать вид что не видишь.

- 259 - КӨР

көргүзер/көргүс*/ понуд, от көр* (см. көөр) 1) показывать; үлегер көргүзер показать пример; 2) ока­зывать; дуза көргүзер оказывать пОмощь; ачы-дуза көргүзер ока­зать услугу; З) проявлять, обна­руживать; эрес-маадырын көргузер проявлять храбрость.

көргүзүг 1) показ, выражение, демонстрация; сүр күштүң көргүзүү демонстрация единства сил; чаа кинофильмниң көргүзүү по­каз нового кинофильма; 2) пока­затель; көргүзүглер самбыразы доска показателей; 3) театр. представление, картина.

көргүзүглүг наглядный, показа­тельный; көргүзуглүг чижек на­глядный пример; ср. көрүштүг 1).

көргүзүкчү показатель.

көргүзүлге показ, демонстриро­вание // наглЯдный, показатель­ный; көргүзүлге херекселдери на­глядные посОбия.

көргүрээр /көргүре*/ хрипеть; ср. киргирээр.

көргүрээш хрип // хриплый; ср. киргирээш.

көрдүнер /көрдүн*/ возвр.-страд. от көр* (см. көөр) 1) смотреться; көрүнчүкке көрдүнер смотреться в зеркало; долгандыр көрдүнер, өрү-куду көрдүнер осматривать­ся, оглЯдываться; 2) быть рас­смотренным; баш удур көрдүнген предусмотренный [заранее]; үстүнде көрдүнген вышерассмотренный; ◊ бодун өрү көрдүнер быть высокомерным, быть высо­кого мнения о себе.

көрей кореец, кореЯнка//корей­ский; көрей дыл корейский язык; көрейлер корейцы.

көрейлээр /көрейле*/ говорить по-корейски.

көржең кизЯк // кизяковый; ср. хөртезин.

көржең-кара уст. зелёный чай.

көржеңнелир /көржеңнел*/ обра­зоваться — о кизяке.

көржеңнээр /көржеңне*/ сни­мать затвердевший слой навоза; хой кажаазын көржеңнээр снимать затвердевший слой навОза в овчарне.

көржүр /көрүш*/ совм.-взаимн. от көр* (см. көөр) 1) видеться, ви­деть друг друга; үш чыл көрүшпедивис мы не виделись три гОда; 2) вместе смотреть, помочь просмотреть, помОчь проверить; 3) пе­рен, мериться силами, состя­заться, соревноваться.

көрнүр /көрүн*/ возвр. от көр* (см. көөр) 1) смотреть, направ­лять взор; 2) оглЯдываться, осма­триваться; эргий көрнүр озирать­ся; аспас дизе, хая көрүн, алдавас дизе, айтырып чор посл. что­бы не заблудиться, осматривай­ся, чтобы не ошибиться, спраши­вай; 3) перен. помогать, забо­титься.

көрүген чуткий, зоркий (о жи­вотных).

көрүксенчиг 1) приятный на взглЯд; 2) интересный, достой­ный просмОтра (обозрения); көрүксенчиг шии интересный спек­такль.

көрүксээр /көрүксе*/ хотеть ви­деть (смотреть).

көрүкчү зритель// зрительный; көрүкчүлер залы зрительный зал.

көрүлде 1) обзОр; наблюдение; смотр; 2) зрелище; чаптанчыг көрүлде забавное зрелище.

көрүнчүк зеркало// зеркальный.

көрүнчүктелдирер /көрүнчүктелдир*/ понуд. от көрүнчүктел* (см. көрүнчүктелир) отражать, отображать; амгы үениң амыдыралын көрүнчүктелдирер отобра­жать современную действитель­ность.

көрүнчүктелиишкин отражение, отображение; көрүнчүктелиишкинниң теориязы филос. теОрия отражения; см. көрүнчүктелир.

көрүнчүктелир /көрүнчүктел*/ отражаться (напр. в зеркале); отображаться.

көрүнчүктелчек зеркальный; хөлдүң көрүнчүктелчек кыры зер­кальная поверхность Озера.

КӨР - 260 -

көрүнчүктүг зеркальный; көрүнчүктүг шкаф зеркальный шкаф.

көрүүшкүн просмотр; чаа кино--чуруктуң көрүүшкүнү просмОтр нОвой кинокартины.

көрүш 1) взгляд; 2) вид; бо чер­ниң ниити көрүжү Общий вид этой местности; 3) зрелище.

көрүшпес 1) отрицательное при­частие настоящего-будущего вре­мени от көрүш* (см. көржүр); 2) ненавидеть друг друга, не тер­петь друг друга.

көрүштуг 1) показательный, наглядный; ср. көргүзүглүг; 2) привлекательный, интересный; көруштүг эвес невзрачный.

көрүштүрер /көрүштүр*/ по­нуд. от көрүш* (см. көржүр) 1) давать возможность видеть друг друга; 2) перен. велеть состязать­ся, соревноваться; 3) шахм. напа­дать, подставлять свой фигуру под удар противника.

көс горЯщие угли, жар обл.

көскү 1) видный, видимый; открЫтый; көскү чер открытое место; 2) зОркий; көскү карак зОркие глаза.

көскүлең см. көскүлеңнээш.

көскүлеңнээр /көскүлеңне*/ 1) бросаться в глаза; виднеться; 2) часто появляться, показывать­ся на глаза; бо черлерде бөрүлер көскүлеңнеп турар апарган в этих местах часто стали появляться вОлки.

көскүлеңнээш 1) бросающийся в глаза; 2) часто появляющийся.

көстег путы.

көстеглиг спутанный путами (о лошади); см. көстег.

көстедир /көстет*/ понуд. -страд. от көсте* (см. көстээр).

көстелир /көстел*/ обугливаться.

көстелир [көъстелир] /көстел*/ страд. от көсте* (см. көстээр).

көстүк очкй; ср. карак шили (см. карак).

көстүктенир /көстүктен*/ возвр. от көстүкте* (см. көстүктээр) 1) надевать ебе] очкй; 2) обза­водиться очками.

көстүктээр /көстүкте*/ наде­вать очкй.

көстүр /көзүл*/ 1) показывать­ся, появляться; 2) виднеться; видеться воображении).

көстүр [көъстүр] /көзүл*/ вытягивать (ноги).

көстүр-көзүлбес мерцающий; көстүр-көзүлбес сылдыстар мер­цающие звёзды.

көстүүшкүн 1) явление; прояв­ление; 2) призрак, привидение.

көстээр /көсте*/ спутывать, пу­тать (переднюю и заднюю ноги лошади с одной стороны).

көш 1) кочёвка, перекочёвка; 2) карт., шахм. ход.

көшке I) обвал; хар көшке снеж­ный обвал; 2) Оползень.

көшкеленир /көшкелен*/ 1) обваливаться; 2) оползать.

көшкүн уст. (обращение к жене) старушка.

көшкүн өъшкүн] кочевник // кочевой, кочующий.

көшкүрүүр /көшкүрү*/ срав­нивать с...; принимать за...

көшкүрүүрде по сравнению с...; биске көшкүрүүрде, орукту ол эки билир он знает дорОгу лучше, чем мы.

көшкүүр см. көшкүрүүр.

көшкүүрде см. көшкүрүүрде.

крайкүүском (крайның күүсекчи комитеди) крайисполком (крае­вой исполнительный комитет).

крахмалдаар /крахмалда*/ крах­малить, накрахмаливать.

- 261 –КУД

кремнээр /кремне*/ мазать (по­крывать) кремом.

кристаллдалчак кристалличе­ский; металлдарның кристаллдал­чак тургузуу кристаллическая структура металлов.

критикалаар /критикала*/ кри­тиковать; ср. шүгүмчүлээр.

критикаладыр /критикалат*/ по­нуд. от критикала* (см. крити­калаар) быть объектом критики, подвергаться критике.

крупчаат крупчатка (мука).

куба кубинец, кубинка// кубин­ский; кубалар кубинцы.

кувала см. хувала.

куда 1) свадьба; куда дүжүрер, куда ажыдар сыграть свадьбу; кудага баар идти на свадьбу; 2) сватовство; 3) сват, сваха; ср. кудагай.

кудаар /куда*/ душевно пережи­вать, беспокоиться; ср. куюмнаар.

куда-баар собир. сваты.

кудагай разг. сватушка, сват; ср. куда.

кудай 1) см. дээр III; 2) миф. Потусторонний мир.

кудалаар /кудала*/ сватать.

кудаладыр /кудалат*/ понуд.--страд. от кудала* (см. кудалаар) быть просватанным.

кудалажыр /кудалаш*/ совм.--взаимн. от кудала* (см. кудалаар) свататься.

кудар /кут*/ 1) лить, наливать; аалчыларга шайдан кудар налить гостЯм чаю; чаъс кудуп келген дождь полил как из ведра; 2) лить, отливать; ок кудар отливать пули; шуткуп куткан хүлер тураскаал литой брОнзовый памятник; каң кудар (кудуп шуткуур) завод ста­лелитейный завОд; ср. шуткуур.

кудараар /кудара*/ грустить, скучать, тосковать; ср. мугуртаар 1), муңгагдаар, муңгараар, сарыннаар, ундараар 2).

кудараашкын см. кударал.

кударадыр /кударат*/ понуд. от кудара* (см. кудараар) наводить грусть (тоску, скуку, печаль).

кударал грусть, скука, тоска, печаль; ср. муңгагдал, сарын 1), ундарал.

КУД—262 —

кударанчыг вызывающий грусть (тоску, скуку, печаль)//грустный, тоскливый, печальный; кударан­чыг ыры грустная песня; ср. муңгаранчыг.

кударгай печальный, грустный, тоскующий; ср. муңгаргай, ундаргай.

куда-хувагай см. куда-баар.

кудашкы[лар] собир. сваты.

куду 1. 1) низкий, низший; куду деңнел низкий уровень; ку­ду өртек низкая цена; куду чада низшая ступень; куду билиг низ­шее образование; 2) нижний; куду каът нижний этаж; куду суур нижнее селО, селО, расположен­ное ближе к устью, к низменным местам; 2. вниз, внизу; куду көр смотри вниз; ◊ куду көрдүрген униженный, унижённый; куду көөр унижать, оскорблять; куду олуртур страдать понОсом.

кудук колОдец // колОдезный; кудук суунда байлаң чок, кургаг ыяшта бүрү чок посл. в колОдезной воде нет малькОв, у сухОго дерева нет листьев.

кудукту уст. хутухта (высший сан буддийского духовенства).

кудуку см. куду 1.

кудукчу литейщик; ср. шуткукчу.

кудулаар /кудула*/ понижаться, снижаться; аарыг кижиниң температуразы кудулай берген тем­пература у больнОго понизилась; бараан өртээ кудулаан цены на товары снизились; самолёт куду­лай берген самолёт стал снижать­ся.

кудулаашкын понижение, сни­жение; см. кудулаар.

кудуладыр /кудулат*/ понуд. от кудула* (см. кудулаар) 1) пони­жать, снижать; 2) умалять.

кудуладыышкын 1) понижение, снижение; 2) умаление; ср. куду­ладыр.

кудуланыр /кудулан*/ возвр. от кудула* (см. кудулаар) опускать­ся (о верхней части, напр. о голове, головке, острие чего-л.).

кудулдур пониже; кудулдур бат спустись пониже (напр. с горы)

кудумчу улица// уличный; делгем кудумчу ширОкая улица; кудумчу шимчээшкини уличное движёние.

кудумчулаар /кудумчула*/ идти (ехать) по улице.

кудурга подхвостник, задняя подпруга (у вьючного седла).

кудургай спуск; уклон; склон; кадыр кудургай крутой спуск; ср. дөвүнчүк.

кудургайлаар /кудургайла*/ идти (начинаться) — о спуске; арттан ыңай кудургайлаар за перевалом начинается спуск.

кудургайладыр см. кудулдур.

кудургалаар /кудургала*/ надеть подхвОстник (заднюю подпругу); см. кудурга.

кудурук 1) хвост // хвостовой; кудурук чүглери хвостовЫе перья; 2) курдюк // курдючный; 3) собир. охвостье (остатки от первичной очистки зерна); ср. өлүг II.

кудуруктаар /кудурукта*/ 1) тянуть (хватать) за хвост; 2) перен, отставать, плестись в хвосте.

кудурукталчак 1) хвостатый; 2) перен.- отстающий, плетущийся в хвосте.

кудурукталыр /кудуруктал*/ страд. от кудурукта* (см. кудуруктаар) прям. и перен. отстать, оказаться в хвосте.

кудуруктуг хвостатый; чолдак кудуруктуг куцый, кургузый; ◊ кудуруктуг сылдыс комета.

кудус матрац.

кудуур см. куюмнаар.

кудуушкун 1) ливень, проливной дождь; 2) литьё; см. кудар.

кужа баран-производитель; ср. кошкар.

кужак охапка; бир кужак ыяш охапка дров; ср. куспак.

кужактаар /кужакта*/ обхватывать; обнимать; ср. куспактаар.

кужактажыр /кужакташ*/ совм.--взаимн. от кужакта* (см. кужактаар) обниматься.

- 263 -КУЛ

кужур солончак, солонец// солончакОвый; ср. хайыр.

кужураар см. кужурзураар.

кужурадыр /кужурат*/ понуд. от кужура* (см. кужураар) заго­нять скот на солончак; ср. хайырладыр.

кужурзуг солоноватый; кужурзуг суг солоноватая вода.

кужурзураар /кужурзура*/ стра­дать от недостатка солончакОв (о домашних животных); ср. хайырзыраар.

кужурланчак см. кужурлуг.

кужурлуг солончаковый (о поч­ве); ср. хайырлыг.

кузар /кус*/ рвать, тошнить.

кузум табачный нагар; даңза кузуму нагар в курительной труб­ке; ◊ кузум сагыш чёрная мысль, злое намерение.

кузумзуг пахнущий табачным нагаром, пахнущий табакОм.

кузумзуур /кузумзу*/ пахнуть табачным нагаром, пахнуть табакОм.

кузумнаар /кузумна*/ удалять табачный нагар (из трубки).

кузумналыр /кузумнал*/ образо­вываться — о табачном нагаре (в курительной трубке).

кузумуур 1) шОмпол; 2) тонкая палочка для удаления нагара та­бака (из трубки).

кузумуурлаар / кузумуурла*/ 1) чистить шОмполом (ствол ру­жья); 2) удалять табачный нагар (из трубки).

куй пещера // пещерный.

куйга 1) кожа на голове; 2) сту­день; 3) палёная шкура (убитого животного); ◊ куйга бажым адыш диди у меня вОлосы встали дыбом (от страха).

куйгадыр см. куйзур.

куйгалаар /куйгала*/ палить, опаливать (шкуру).

куйзур /куюс*/ сбить с тОлку, провести, запутать; привести в за­мешательство; дайзынны куйзур привести врага в замешательство.

куйлаар /куйла*/ нарывать, об­разовываться — о нарыве.

куйланыр /куйлан*/ см. куйлаар.

куйтулаар /куйтула*/ кудах­тать, клохтать.

куйтулажыр /куйтулаш*/ совм.--взаимн. от куйтула* (см. куйту­лаар) кудахтать, клохтать (о не­скольких птицах).

кукулаар /кукула*/ куковать.

кул I раб, невольник // рабский; кул эдилели рабовладение; кул эдилекчизи рабовладелец; кул эдилелиниң тургузуу рабовла­дельческий строй; кул ажылы рабский труд.

кул II карт. валет.

кула саврасый (о масти лошади).

кулажылаар /кулажыла*/ 1) из­мерять маховОй саженью; 2) пе­рен. делать большие шаги (при ходьбе); 3) перен. шить широкими стёжками; см. кулаш.

кулак I 1) ухо// ушнОй; кулак халбаңнары мОчки ушей; кулак дажы анат. барабанная перепОнка; кулак үдү ушнОе отверстие; кулак эмчизи отоларинголог; ку­лак салыр прислушиваться; ку­лак дашты-биле эрттирер, кулаан кызар пропускать мимо ушей; кулак ужу-биле дыңнаар слышать краем уха; кулаа кадыг тугОй на ухо; аът кулаа көзүлбес не видно ни зги (букв. и ушей лошади не видно); 2) ушкО (напр. чана); 3) боёк (шомпольного ружья); желобок (кремнёвого ружья); ср. халбага I; кулак тыртар попадать правее мишени (о пуле); 4) ответ­вление (оросительного канала); 5) гуж (у хомута); кулак дыш спокОйно; кулак дыш олурар си­деть спокойно, жить спокОйно; кулак амыратпас не давать покоя.

кулактаар /кулакта*/ 1) таскать (драть) за уши; 2) ответвлять, делать ответвление (от ороситель­ного канала).

КУЛ — 264 -

кулактадыр /кулактат*/ понуд.--страд. от кулакта* (см. кулактаар).

кулактажыр /кулакташ*/ совм.- -взаимн. от кулакта* (см. кулактаар 1).

кулакталыр /кулактал*/ страд. от кулакта* (см. кулактаар) по­являться, всходить злаках).

кулакталыышкын появление росткОв (всходов).

кулаш 1) маховая сажень (мера длины, равная расстоянию между двумя вытянутыми руками); са­жень; 2) два кубометра (дров).

кулбураар /кулбура*/ выскаль­зывать (из рук).

кулбурааш скользкий, выскаль­зывающий (из рук).

кулбургай см. кулбурааш.

кулбуруур см. кулбураар.

кулдамыктаар /кулдамыкта*/ унижать, оскорблять.

кулдандырар /кулдандыр*/ по­нуд. от кулдан* (см. кулданыр).

кулдандырган порабощенный, закабалённый.

кулданыг рабство, кабала, неволя.

кулданыкчы 1) рабовладелец; 2) поработитель.

кулданылга см. кулданыг.

кулданыр /кулдан*/ делать рабом; закабалять, порабощать.

кулданыышкын закабаление, порабощение.

кулдугур 1) съёжившийся, су­тулый; 2) узкий; кулдугур эгинниг с узкими, слегка опущен­ными плечами; ср. кыстынчак.

кулдуйтур /кулдуйт*/ понуд. от кулдуй* (см. кулдуяр).

кулдуяр /кулдуй*/ съёживаться, становиться сутулым, сутулиться.

кулугур 1) плут, плутовка; бак кулугур мерзавец, негодяй, пройдОха; 2) удалец, ухарь.

кулузун 1) тростник//тростникОвый; 2) бамбук//бамбуковый.

кулун жеребёнок-сосунОк.

кулуннаар /кулунна*/ ожеребиться.

кулунчак ласк. жеребёночек.

кулча дикий лук (растущий в степных и сухих гористых местах); ср. борбак-кулча, согуна.

кулчалаар /кулчала*/ 1) идти (ехать) за луком; 2) положить лук (напр. в суп).

культурмыдырал[дың] куль­турно-бытовой; культур -амыдыралдың хандырылгазы культурно--бытовОе обслуживание.

культур-чырыдыышкын культурно-просветительный; культур--чырыдыышкын албан черлери культурно-просветительные учреждёния.

кум I песОк// песОчный; ср. элезин.

кум II: кум кынныр дремать.

кумза уст. тюк, упаковка (плиточного чая); бир кумза шай тюк чая.

кумзат уст. рел. лама, поющий и читающий молитвы.

— 265 - КУР

кумзаттаар /кумзатта*/ уст. рел. петь и читать молитвы (о ла­мах).

кунан трёхгодовалый (о домаш­них животных); кунан инек трёх­годовалая корОва; кунан буга трёх­годовалый бык.

кунаннаар /кунанна*/ дости­гать трёхгодовалого вОзраста (о домашних животных).

кундага 1. кубок, чарка, чаша, бокал; 2. поэт. застольный; кундага ыры застОльная песня.

кундус выдра // выдровый; кун­дус кежи мех выдры; кундус оглу выдрёнок; ср. кара-кундус.

кундустаар /кундуста*/ охОтиться на вЫдру.

кунугар /кунук*/ сильно тоско­вать (Скучать).

кунук впечатлительный, чув­ствительный.

кунчуг свекровь.

куп см. кум II.

кур I 1) пОяс, кушак, ремень; баг кур кОжаный пОяс; 2) кур (лента для опоясывания юрты, изготовляемая из четырёх сло­женных в ряд волосяных верёвок); иштии кур кур, опоясывающий сверху решётку юрты; даштыы кур кур, опоЯсывающий сверху вОйлок юрты; 3) стена двора (напр. скотного); сес кур кажаа двор из восьми стен, восьмистённый двор.

кур II 1) нетрОнутый, целинный; кур чер целина; кур болгаш куруккан черлер целинные и залеж­ные земли; 2) запаснОй, резерв­ный; кур күш резервная сила; кур артар оставаться в запасе (в ре­зерве); кур хөреңги резерв (имущество); ср. курлавыр, резерв.

курбусту миф., фольк. 1) (с про­писной буквы) Курбусту (бог неба); 2) небеса, небо.

кургаар /курга*/ сохнуть, высы­хать, засыхать.

кургаашкын высыхание, засы­хание.

кургаг сухОй, засОхший, вЫсохший // сухо; кургаг чөдүл сухОй кашель; даштын кургаг-дыр на улице сухо; кургаг чер су­ша.

кургаглаар: уруг кургаглаар уст. менЯть ребёнку пелёнку, а также кОзий пух и подкладываемый под негО навОз.

кургадыр /кургат*/ понуд. от курга* (см. кургаар) сушить, вы­сушивать, засушивать.

кургадыышкын сушка; үрезин кургадыышкыны сушка зерна.

кургамзыг см. кургамзык.

кургамзыдыр прям, и перен. сухо, суховато.

кургамзык деревянный, невы­разительный (о звуке, голосе).

кургаткан сушёный.

кургаттынар /кургаттын*/ по­нуд.-возвр, от кургат* (см. курга­дыр) сушиться, обсушиваться; одагга кургаттынар сушиться у костра.

кургаттырар /кургаттыр*/ по­нуд.-страд. от кургат* (см. кур­гадыр) заставлять елеть) су­шить.

кургатчыр /кургадыш*/ совм.--взаимн. от кургат* (см. кургадыр).

кургулдай анат. прямая кишка.

кургуяк сера (в ушах).

кургуяктаар /кургуякта*/ появ­ляться — о сбре (в ушах).

кургуякталыр /кургуяктал*/ страд. от кургуякта* (см. кур­гуяктаар).

куржааңгы 1) полоса; пөстүң куржааңгылары пОлосы ткани; 2) складка (на одежде); 3) про­дольная площадка, вЫступ (на склонах гор и на скалах).

КУР - 266 -

куржааңгыланыр /куржааңгылан*/ образоваться — о поло­се; см. куржааңгы.

куржааңгылыг полосатый, в полОску; куржааңгылыг пөс поло­сатая ткань.

куржаар /куржа*/ 1) опоясывать, подпоясывать; 2) набивать обруч (на кадку).

куржаг 1) геогр. пояс, зона; тропик куржаа тропический пОяс; тайга куржаа таёжная зона; ср. зона; 2) обруч; доскаар куржаа обруч на кадку, бОчку.

куржалдыр опоясывая; вокруг.

кур жал ыр /куржал*/ страд. от куржа* (см. куржаар) быть опоя­санным.

куржаныр /куржан*/ возвр. от куржа* (см. куржаар) опоясывать­ся, подпоясываться.

куржу анат. рубёц.

курзук беззубый.

курзукпай зоол. беззубка (мол­люск).

курзуяр /курзуй*/ становиться беззубым.

курлавыр запас, резерв; ресурсы // запаснОй, резервный; аъшем курлавыры запас продовольствия; курлавыр кезектер запасные час­ти; ср. кур II 2), резерв.

курлавырлаар /курлавырла*/ за­пасаться; мал чемин курлавырлаар херек нужно запасаться кОрмом для скота.

курлак поясница, талия.

курлур /курул*/ кОрчить, сво­дить судорогой.

курорттаар /курортта*/ ехать (отправляться) на курорт.

курсивтээр /курсивте*/ набирать (печатать) курсивом.

курт червяк, червь; торгу курту шелковичный червь; ◊ курт хавы раковина (улитки и т. п.).

курт-кымыскаяк разг. собир. насекомые, букашки.

куртталыр /курттал*/ см. курттуур.

курттуг червивый; курттуг яблок червивое яблоко.

курттуг-хырын желудок лошади, заражённый личинками Овода.

курттуур /куртту*/ червиветь.

куртажар вольфартова муха.

куруг 1. 1) пустОй, пОлый // пусто; куруг доскаар пустая бОчка; 2) голодный // гОлодно; куруг ижинге на голОдный желудок; чем чивээн куруг мен я не ел, я голоден; 3) перен. ни с чём, пустой; куруг шай один только чай, пустой чай; куруг калыр ос­таться ни с чём; куруг келир вернуться с пустыми руками; 2. сплошь, полностью, целикОм.

куругар /курук*/ 1) находиться под паром (о пахотной земле); 2) тучнеть (о скоте).

куруглаар /куругла*/ 1) опусто­шаться, пустеть; опорожняться; 2) оставаться без средств сущест­вования; оставаться без денег; ◊ ижин куруглаар голодать.

куругладыр /куруглат*/ понуд. от куругла* (см. куруглаар) опус­тошать; опорожнять.

куруккан 1) залежный; куруккан чер залежная землЯ; 2) туч­ный (о скоте).

курусук 1) сухостой (засохшие деревья и кустарники); 2) жердь.

курут курут (вид сушёного тво­рога, изготовляемого из продукта божа после перегонки; см. божа).

курутай см. кууртай.

курууг-курууг возглас, которым подзывают лошадей.

курушкак разг. см. дырышкак.

куруяк разг. пренебр. бабка, старуха; ◊ куруяк чай бабье лето.

- 267 — КУШ

куску рвота; кускум келир-дир меня тошнит.

кускун ворон // вОронов, воро­ний; кускун чалгыны вОроново крыло.

кускун-кады костяника (ягода и кустарник).

кускуннаар /кускунна*/ кричать, орать (призывая кого-л.).

кускуннажыр /кускуннаш*/ совм.-взаимн. от кускунна* (см. кускуннаар) перекликаться.

кускун-хаай кирка.

кускун-хаайлаар /кускун-хаайла*/ копать киркой, рыть киркОй.

куспак 1) обхват; 2) охапка; куспак сиген охапка сёна; 3) объя­тия; ср. кужак.

куспактаар /куспакта*/ 1) охва­тывать; обхватывать, брать в охапку; 2) обнимать; куспактап алыр а) взять в охапку; б) зак­лючить в объятия; ср. кужактаар.

куспактаашкын объятие.

куспактадыр /куспактат*/ понуд, --страд. от куспакта* (см. кус­пактаар) 1) давать охватить (взять в охапку); 2) быть Обнятым, ока­заться в объятиях.

куспактажыр /куспакташ*/ совм.-взаимн. от куспакта* (см. куспактаар) обнимать друг друга, обниматься.

кустугар /кустук*/ страд. от кус* (см. кузар) засыпаться (на­полняться) до отказа.

кустурар /кустур*/ понуд.--страд. от кус* (см. кузар) вы­зываться — о рвОте.

кут миф. душа; животворная сила; ◊ кудун ышкынар терять голову, впадать в панику.

куттулар /куттул*/ страд. от кут* (см. кудар) прям. и перен. литься.

куттунар /куттун*/ возвр.-страд. от кут* (см. кудар) 1) литься; 2) быть налитым; 3) перен. много пить, напиваться допьяна.

куттурар /куттур*/ понуд. от кут* (см. кудар).

кутчур /кудуш*/ совм.-взаимн. от кут* (см. кудар). куу I 1) серый; 2) бледный; куу арын бледное лицО.

куу II лебедь // лебединый, лебяжий; куу чүглери лебеди­ные перья; куу дүгү лебяжий пух.

кууг межд. 1) ау!; 2) спорт. возглас поощрения участников конных состязаний.

куудай кастрированный олень, бык.

куурарар /куурар*/ 1) сереть; 2) бледнеть.

куурартыр /куурарт*/ понуд. от куурар* (см. куурарар).

куур-куур возглас, которым под­зывают верблюдов.

кууртай щиколотка (передней-ноги, напр. козы).

куурумчу 1. проклятый, нена­вистный, презрённый; 2. ханжа, лицемер; куурумчу чорук ханже­ство, лицемерие.

куу-сойгу бузина (ягода и кус­тарник); ср. хандыара.

кучук: хан кучук см. хан.

кучукталыр см. кучуяр.

кучуяр: хан кучуяр а) окрова­виться; б) пропитаться крОвью; в) налиться кровью (о гла­зах).

куш птица // птичий; араатан куштар хищные птицы; дүнеки куштар ночные птицы; чанар куштар перелётные птицы; ыраажы куштар певчие птицы; куш төлү птенец, птенчик; куш ажыл-агыйы птицевОдство; куш өдээ птичий помёт; куш чуургазы птичье яйцо; ◊ куш даң бажы раннее утро (букв. птичий рассвет).

кушкаш птичка, пичужка, пташка.

кушкулаштыр как птица, по­добно птице.

КУШ- 268 -

кушпугур: кушпугур куу худой и бледный (о человеке).

куштаар /кушта*/ охотиться на птицу.

кушталыр /куштал*/ перен. стремительно двигаться, мчаться, лететь как птица.

куюм лишённый душевного спо­койствия, беспокОйный.

куюмнаар /куюмна*/ душевно переживать, беспокоиться; ср. кудаар.

куюмнаашкын 1) душевное пе­реживание; 2) беспокойное состоя­ние.

куюмнадыр /куюмнат*/ понуд. от куюмна* (см. куюмнаар) застав­лять переживать, сильно расстра­ивать.

куяк 1) броня // броневОй, из брони; 2) панцирь; ср. куяк-хеп.

куяк [куъяк] см. куруяк.

куяктыг броневОй; куяктыг ма­шина броневик; куяктыг танк шерии бронетанковые войска; ку­яктыг корабль броненОсец; куяк­тыг поезд бронепОезд.

куяктыгбай зоол. броненОсец.

куяк-хеп кольчуга, панцирь; ср. куяк.

куяң суставнОй ревматизм (у пожилых людей).

куяңнаар /куяңна*/ болеть сус­тавным ревматизмом.

куяңныг страдающий (боль­ной) ревматизмом.

куяр /куй*/ проходить мимо, разминуться.

күгүр сера // серный; күгүр кислотазы серная кислота.

күгүрзүг 1) пахнущий серой; 2) похОжий на серу.

күгүрзүүр /күгүрзү*/ издавать запах серы, пахнуть серой.

күгүрлүг сернистый; күгүрлүг кислота сернистая кислота.

күдер коренастый.

күдер-шыырак коренастый и сильный.

күдүгүр сутулый, горбатый.

күдүер /күдүй*/ сгибаться, су­тулиться, горбиться.

күдүйтүр /күдүйт*/ понуд. от

күдүй* (см. күдүер) сгибать, сутулить, горбить.

күдүк верхняя часть бедра; ◊ күдүк базып сөгүрүүр поклониться земным поклОном.

күдүктээр /күдүкте*/ ударять бедрОм о бедрО (приём нацио­нальной борьбы).

күдүңнээр /күдүңне*/ ходить, согнувшись, сутулясь.

күдүр чесОтка (одна из форм)

күдүргей шершавый, шероховатый.

күдүререр /күдүрер*/ быть шершавым (шероховатым).

күдүрертир /күдүрерт*/ понуд. от күдүр* (см. күдүрер).

күдүрлээр /күдурле*/ болеть чесОткой; см. күдүр.

күдүрүүр см. бүдурүүр.

күдүрээ рыхлая пОчва (под хвойными деревьями).

күдүрээленир /күдүрээлен*/ образоваться — о рыхлой пОчве (под хвойными деревьями).

күдээ зять.

күдээлээр /күдээле*/ быть на положении будущего зятя.

күжениг напряжение, усилие.

күжениглиг напряжённый // напряжённо, с напряжением; күжениглиг ажыл напряжённая работа.

күжениишкин см. күжениг.

күжениишкинниг см. күжениглиг.

күженир /күжен*/ напрягаться, силиться, делать усилие.

күжү I трубка у кузнечного меха (делается из глины, смешан­ной с асбестом).

күжү II уст. благовОнная свеча (церковная).

күжүген I пищуха (грызун); ср. дажырган.

күжүген II занОза (из волокон между корой и древесиной высох­шего дерева).

күжүгеннээр /күжүгенне*/ охОтиться на пищуху.

күжүр 1) милый, дорогой, ми­лая, дорогая; күжүрүм мой до­рогой, моя дорогая, мой милый, моя милая (обращение к лю­бимому человеку); күжүр эжим дорогой мой товарищ; күжүр эрни! какОй молодец!; 2) жалкий, несчастный, бедный, бедненький; кужүр амытанны! жалкое суще­ство!; беднЯжка!; ср. хөөкүй.

- 269 - КҮС

күжээшкин см. күжениг.

күзег осеннее стойбище.

күзеглээр /күзегле*/ перекочё­вывать на осеннее стойбище.

күзедир 1. понуд. от күзе* (см. күзээр) содержать Осенью, дер­жать у себЯ в осеннее время (скот); 2. всю (целую) Осень.

күзекчи 1) мечтатель, мечта­тельница; утопист; 2) фантазёр, фантазёрка.

күзел 1) желание; алыс күзел заветное желание; өөренир күзелим бар у меня есть желание учиться; 2) мечта; бүткен күзел сбывшаяся мечта; күзел боттанган мечта осуществилась.

күзел-бодал чаяние; ажылчы чоннуң күзел-бодалы — тайбың мир чаяние трудового нарОда.

күзелдиг имеющий желание, же­лающий; күзелдиглер артып каап болур желающие мОгут остать­ся.

күзел-сорук воля, пожелание.

күзен 1) куница// куний; 2) колонОк // колонкОвый; күзен кежи куний (колонковый) мех.

күзеннээр /күзенне*/ охОтиться на куницу (на колонка).

күзенчиг желаемый; желан­ный.

күзеттээр /күзетте*/ пасти нОчью (табун).

күзетчи тот, кто пасёт нОчью (табун).

күзүн Осенью; күзүн тарыыр кызылас озимая пшеница.

күзүңгү уст. блЯхи с лентами (принадлежность для камла­ния).

күзүрүм 1) хвОя (опавшая); 2) мусор.

күзүрүмнелир /күзүрүмнел*/ (1 покрываться опавшей хвОей (о земле вокруг хвойных деревьев); 2) образовываться — о мусоре.

күзээн желанный; күзээн аалчы желанный гость; сураанып тып алыр, күзээнин чедип алыр посл. будешь искать — найдёшь, захОчешь — добьёшься.

күзээр /күзе*/ 1) провести всю Осень где-л., у кого-л.; төрелдеп күзедим я всю Осень провёл у род­ственников; 2) быть всю осень в каком-л. состоянии; ол аарып күзээн он всю Осень болел; 3) за­ниматься чем-л. всю Осень; чаа номнар номчуп күзедим я всю Осень читал нОвые книги.

күзээр [күъзээр] /күзе*/ 1) же­лать; хотеть; 2) грезить, мечтать.

күзээшкин см. күзел.

күрбанк үрүне банкызы) гос­банк (государственный банк).

күртү тетерев // тетеревиный; кыс күртү тетёрка.

күртүлээр /күртүле*/ охОтиться на тетерева.

күрү фольк. см. күрүне.

күрүне государство; держава // государственный; Совет күрүне Советское государство; күрүне тургузуу государственный строй; күрүне планы государственный план.

күс Осень // осенний; алдын-сарыг (алдынналчак) күс золотая осень.

күсел разг. 1) счёт, средства; бодунун- күсели-биле чоруур ехать за свой счёт (на свой средства); 2) состояние, имущество.

күселдиг состоятельный, иму­щий, обеспеченный; күселдиг кижилер состоЯтельные люди.

күске мышь // мышиный.

кускелээр /кускеле*/ охОтиться за мышами, ловить мышей; мыш­ковать (о лисице).

күскү осенний; күскү арыг осенний лес; күскү ажылдар осен­ние рабОты; күскү бүрүлер осен­ние листья.

күскүлүк: күскүлүк хураган яг­нёнок, родившийся Осенью, осен­ний ягнёнок.

КҮС - 270 -

күскээр к Осени; күскээр чайын в конце лёта; күскээр кыжын в начале зимы.

күстүгер /күстүк*/ спотыкаться.

күстүгүр см. күдүгүр.

күстүер үстүй*/ горбиться.

күстүңейнир үстүңейин*/ ритм. см. күстүер.

күстүңнээр үстүңне*/ многокр. от күстүй* (см. күстүер).

күткүдер үткүт*/ понуд.--страд. от күткү* (см. күткүүр) 1) заставлять подстрекать; 2) подда­ваться подстрекательству.

күткүкчү подстрекатель.

күткүл[ге] 1) подстрекательство, провоцирование; 2) искушение; күткүлгеге киирер вводить в искушение; күткүлгеге алзыр поддаться искушению.

күткүүр /күткү*/ 1) подстре­кать, провоцировать; 2) иску­шать.

күткүүшкүн I) подстрекатель­ство, провоцирование; 2) иску­шение.

күүй тётя (жена брата матери).

күүседиишкин см. күүселде.

күүседир /күүсет*/ выполнять, исполнять; колхозчулар күрүнеге тараа дужаар планын ажыр күүсеткеннер колхозники перевыпол­нили план сдачи хлеба государ­ству; кузелин күүседир испол­нить чьё-л. желание.

күүсекчи исполнитель, испол­нительница // исполнительный; күүсекчи комитет исполнитель­ный комитет.

күүселде выполнение, испол­нение; планның күүселдези вы­полнение плана; күүселдениң хыналдазы проверка исполнения.

күүсеттинер үүсеттин*/ возвр.-страд. от күүсет* (см. күүседир) выполняться, исполняться.

күүсеттинмес невыполнимый, неисполнимый.

күүсеттирер /күүсеттир*/ понуд. от күүсет* (см. күүседир) за­ставлять выполнять (исполнять).

күүсээр үүсе*/ укомплекто­вывать.

күчү мощь; мощность; совет күрүнениң күчүзү мощь совет­ского государства; ср. күчү-шыдал, шыдал.

күчүлел насилие; күчүлел политиказы политика насилия; ср. күчүлээшкин.

күчүлелдиг насильственный.

күчүлүг сильный, мощный, мо­гучий; күчүлүг техника мощная техника; Улуг-Хем — Сибирьниң күчүлүг хеми Енисей — могучая река Сибири; тайбың талалакчыларының күчүлүг шимчээшкини могучее движение сторонников мира.

күчүлээр /күчүле*/ 1) прину­ждать, насиловать, применять на­силие; 2) эксплуатировать; за­ставлять работать даром.

күчүлээшкин 1) принуждение, насилование; 2) эксплуатация; ср. күчүлел.

күчүтен 1) эксплуататор; 2) чудОвище; 3) магнат.

күчүүргек хвастающийся своей мощью (силой).

күчүүргээр /күчүүрге*/ хвас­таться своей мОщью, хвастаться своей силой.

күчү-шыдал собир. мощь; ср. күчү, шыдал.

күчү-шыдалдыг собир. мОщный, могучий.

күш 1) в разн. знач. сила; согуушкуннуң күжү сила удара; күзел-соруктуң күжү сила вОли; чепсектиг күштер вооружённые силы; ажылчын күжу рабОчая сила; бүгү күш-биле изо всех сил, всеми силами; күжүн көөргедир хвалиться своей силой; орта күш чедер мен это мне под силу, я с этим справлюсь; аът күжү физ. лошадиная сила; күш-биле силой, насильно; күш чок а) бес­сильный; б) недействительный; куш чок болдурар расторгнуть, аннулировать, считать недействи­тельным, отменить; күш четтинмес неодолимый, непосильный; 2) энергия; электри күжү электри­ческая энергия.

- 271 - КЫД

күш-ажыл труд // трудовОй; социалистиг күш-ажыл социали­стический труд; ниитиниң күш--ажылы общественный труд; күш--ажылдың сагылга-чуруму тру­довая дисциплина; ◊ Күш-ажылдың Кызыл Тук ордени Орден Трудового Красного Знамени; күш-ажыл дептери трудовая книжка.

күш-ажылчы трудовОй; күш--ажылчы сорук көдүрлүүшкүнү трудовОй подъём; күш-ажылчы херектер трудовые дела; күш--ажылчы алдар трудовая слава.

күш-культура физкультура // физкультурный; куш-культура парады физкультурный парад; ср. физкультура.

күш-культуржу физкультурник, физкультурница; ср. физкультуржу.

күшкүл рябчик.

күшкүлдээр /күшкулде*/ охо­титься на рябчиков.

күшкүрер /күшкүр*/ звукоподр. 1) гнать (обычно овец и коз), изда­вая звуки «кш-кш»; 2) успокаи­вать (обычно маленького ребён­ка), издавая звуки «ш-ш».

күш-күчү могущество, мощь; бистиң чуртувустуң күш-күчүзү чыл келген тудум-на улгадып турар с каждым годом растёт могу­щество нашей страны.

күш-күчүлүг могущественный.

күштелдирер /күштелдир*/ по­нуд, от күштел* (см. күштелир) усиливать; кижизидилге ажылын күштелдирер усиливать воспи­тательную работу.

күштелдирикчи тех. усилитель.

күштелир /күштел*/ усиливать­ся.

күштүг сильный, мощный, могу­чий; күштүг мен дээш хөрээң чайба посл. не выпячивай грудь, говоря «силён я» (соотв. не ки­чись силой).

күштээр /күште*/ 1) принуж­дать, насиловать; 2) изнасиловать; 3) перен. ругать.

күш-хүнү трудодень,

күш-шыдал собир. сила и мощь; см. күш, шыдал.

күш-шыдалдыг собир. сильный и могучий; см. күштүг, шыдалдыг.

кывар /хып*/ прям. и перен. гореть, загораться, разгораться; кывар, чаар материалдар горючие и смазочные материалы; кывар чүүл горючее.

кываруг разг. керосин// керо­синовый; кываруг лампазы ке­росиновая лампа; ср. керо­син.

кывыскы лучина, растОпка (су­хие щепки и т. п.).

кыда толстые кишки лОшади.

кыдат китаец, китаянка // ки­тайский; кыдат дыл китайский язык; кыдаттар китайцы.

кыдаттаар /кыдатта*/ говорить по-китайски.

кыдыг I 1. 1) край // крайний, находящийся на краю; кыдыг чер окраина, захолустье; хоорай кыдыынга чурттаар жить на краю (на окраине) города; 2) берег; хем кыдыы берег реки; 2. перен. нелюбимый, притесняемый; 3. служ.: кыдыында, кыдыынга у, около [края] чего-л.; хем кыдыын­да у реки; сери кыдыында у на­веса; кыдыындан от, с [края] чего-л.; кыдыынче к [краю] че­го-л.; хем кыдыынче бараалыңарам пойдёмте к реке; эл кыдыынче чоокшулап келдим я подошёл к краю обрыва.

кыдыг II отделка краёв (напр. национального халата, шубы); ср. минчик.

кыдыг-кызыгаар окрестность, окраина; хоорайның кыдыг-кы­зыгаары окрестности города.

кыдыг-кыйыг см. кыдыгызы­гаар.

кыдыглаар /кыдыгла*/ 1) при­теснять; 2) обходить, относиться неприязненно (отчуждённо); оби­жать; ср. аралаар 2).

кыдыгладыр /кыдыглат*/ по­нуд.-страд. от кыдыгла* (см. кыдыглаар) притесняться кем-л.. быть притеснённым (обижен­ным).

КЫД - 272 -

кыдыглаттырар см. кыдыгладыр.

кыдыглыг отделанный — о кра­ях (напр. национального халата, шубы); ср. минчиктиг.

кыдыккы крайний, первый с краю; кыдыккы бажың крайний дом.

кыдыра неглубокий, поверхно­стный; кыдыра билиг поверхност­ные знания; кыдыра бодалдыг а) недальновидный; б) легкомыс­ленный.

кыдыраар /кыдыра*/ см. кыжыраар.

кыдырааш тетрадь.

кыдыралаар /кыдырала*/ 1) см. кыдыглаар; 2) недооценивать (напр. силы, возможности).

кыдырык 1) рубчик (напр. на ткани); 2) извилина (головного мозга).

кыдыыр /кыды*/ отделывать края (напр. халата, шубы); шыва тонну кыдыыр отделывать края летнего халата; ср. минчиир.

кыжа глист, глиста.

кыжаалаң см. дөнен.

кыжалаар /кыжала*/ появлять­ся — о Глистах, заражаться глис­тами.

кыжаланыр /кыжалан*/ см. кыжалаар.

кыжалыг глистный.

кыжандырар /кыжандыр*/ понуд. от кыжан* (см. кыжаныр) ока­заться под угрозой.

кыжаныг угроза; кыжаныгдан кортпас бис мы не боимся угроз.

кыжаныр /кыжан*/ грозИть, угрожать; кыжанып халдаар чорук посягательство.

кыжык 1) мед. дизентерия // дизентерийный; 2) пренебр. см. кулугур 1).

кыжыктаар /кыжыкта*/ болеть дизентерией.

кыжыктаныр /кыжыктан*/ сер­диться, ворчать, выражать недо­вольство,

кыжын зимой; күскээр кыжын в начале зимы; часкаар кыжын в конце зимы.

кыжыраар /кыжыра*/ 1) скри­петь; хаалга кыжыраан дверь заскрипела; 2) хрустеть; ср. кагжыраар, кызыраар II, кыйыраар.

кыжырааш 1) скрип // скрипучий; 2) хруст // хрустЯщий.

кыжырадыр /кыжырат*/ понуд. от кыжыра* (см. кыжыраар) вызывать скрип; скрежетать; дижин кыжырадыр скрежетать зубами.

кыжыраң 1) терпкий; кыжыраң амдан терпкий вкус; 2) резкий; пронизывающий; кыжыраң соок пронизывающий хОлод.

кыжыржыр /кыжырыш*/ совм.--взаимн. от кыжыр* (см. кыжырыыр) смеЯться друг над другом, высмеивать друг друга.

кыжырт: кыжырт дээр звукоподр. 1) скрипнуть; эжик кыжырт дээн дверь скрипнула; 2) хруст­нуть; ср. кызырт, кыйырт.

кыжырткайныр /кыжырткайын*/ ритм. (см. кыжыраар) 1) поскрипывать; 2) похрустывать; ср. кызырткайныр.

кыжыртынар /кыжыртын*/ возвр.-страд. от кыжыр* (см. кыжырыыр) смеЯться над собОй.

кыжыртыр /кыжырт*/ понуд.--страд. от кыжЫр* (см. кыжы­рыыр) подвергаться высмеиванию (насмешке), быть высмеянным.

кыжырыг насмешка, издёвка; ср. кыжырыышкын, кочу, шооДуг.

кыжырымак любящий насмехать­ся, насмешливый; кыжырымак кижи насмешник.

кыжырыыр /кыжыры*/ высмеи­вать, вышучивать, подтрунивать, насмехаться; издеваться; ср. кочулаар, шоодар.

кыжырыышкын высмеивание, вышучивание, подтрунивание, на­смехательство, издевательство; ср. кыжырыг, кочу, шоодуг.

кызаа см, кызыы,

— 273 —кыз

кызаалаар /кызаала*/ постепен­но суживаться, делаться узким (напр. о долине, лощине).

кызааланыр. см. кызаалаар.

кызаар /кыза*/ 1) загонЯть скот в узкое место (чтобы поймать); 2) умышленно отказывать в чём-л.

кызаашкын умЫшленный отказ в чём-л.; см. кызаар 2).

кызагдаар /кызагда*/ ]) ущем­лять; ограничивать; вытеснять; эрге-ажыын кызагдаар ущемлЯть чьи-л. интересы; 2) испытывать недостаток в чём-л., страдать от недостатка чего-л.

кызагдаашкын см. кызагдал.

кызагдадыр /кызагдат*/ понуд. от кызагда* (см. кызагдаар).

кызагдал ущемление, зажим; шүгүмчүлелдиң кызагдалын болдурбас не допускать зажима кри­тики.

кызаңайныр см. кызаңнаар.

кызаңнаар /кызаңна*/ ритм. (см. кызар 1) 1) сверкать — о мОлнии; 2) мелькать — о чём-л. красном.

кызаңнааш мОлния; ср. кызаңнаашкын 2).

кызаңнаашкын 1) зарнИца; 2) мОлния; ср. кызаңнааш.

кызаңнадыр /кызаңнат*/ понуд. от кызаңна* (см. кызаңнаар 2) двигать (шевелить) чем-л. красНЫМ.

кызар /кыс*/ 1) краснеть; 2) на­каливаться; 3) перен. стараться; стремиться; карак кызар старать­ся изо всех сил.

кызар [кыъзар] /кыс*/ 1) жать, сжимать, зажимать, сдавливать, стискивать; 2) давить, жать (об обуви); 3) перен. притеснять; 4) перен. вытеснять.

кызар-кылаяр /кыс-кылай*/ стараться изо всех сил.

кызар-кыяр /кыс-кый*/ собир. притеснять, обижать.

кызар-өөк булавка.

кызаш: кызаш дээр а) свер­кнуть — о мОлнии; б) мелькнуть— о чём-л. красном.

кызыгаар 1) граница, рубеж //пограничный; күрүне кызыгаары государственная граница; кызы­гаар демдектери пограничные зна­ки; кызыгаар заставазы погра­ничная застава; кызыгаар кавызы пограничная полоса; 2) край, пре­дел; кызыгаар чок бескрайний, беспредельный; кызыгаар чок делгем хову бескрайняя ширОкая степь; кызыгаар чок ынакшыл безграничная любОвь.

кызыгааржы пограничник.

кызыгаарлаар /кызыгаарла*/ ус­танавливать границу; ограничи­вать; ажыл хүнүн кызыгаарлаар ограничить рабОчий день; кызы­гаарлаар байдал ценз; кызыгаар чокка без ограничений.

кызыгаарлаашкын ограничение; кызыгаарлаашкын чок без огра­ничений.

кызыгаарладыр /кызыгаарлат*/ понуд.-страд. от кызыгаар­ла* (см. кызыгаарлаар).

кызыгаарлажыр /кызыгаар­лаш =7 совм.-взаимн. от кызыгаар­ла* (см. кызыгаарлаар) грани­чить.

кызыгаарланыр /кызыгаарлан*/ возвр, от кызыгаарла* (см. кызыгаарлаар) ограничить себЯ, ограничиться.

кызыгаарлаттынар /кызыгаарлаттын*/ см. кызыгаарланыр.

кызыгаарлаттырар /кызыгаарлаттыр*/ см. кызыгаарладыр.

кызыгаарлашкак граничащий.

кызыдар /кызыт*/ понуд. от кыс* (см. кызар) 1) делать крас­ным, придавать красную окраску; 2) накаливать дОкрасна; 3) перен. стараться, пытаться (сделать что-л.).

кызыдар [кыъзыдар] /кызыт*/ понуд. от кыс* (см. кызар [кыъ­зар]) затыкать, засовывать за что-л.

кызыдылга накаливание; кызыдылга лампочказы физ. лампочка накаливания.

кызыдыр 1) дОкрасна; 2) перен. при всём старании; кызыдыр аштырдым при всём своём старании я всё-таки потерпел поражение; кызыдыр чөпшээреведи как я ни просил, мне не разрешили.

КЫЗ - 274 -

кызыл I 1) прям. и перен. крас­ный; кызыл тук красное знамя; кызыл довурак краснозём; кызыл довурактыг шынаа краснозём­ная долина; кызыл өг ист. крас­ная юрта; кызыл гвардейжи крас­ногвардеец; Кызыл Шериг Крас­ная Армия; кызыл шеригжи крас­ноармеец; 2) перен. старательный; кызыл кижи старательный человек; ◊ кызыл хырын живот; кызыл тын жизнь; кызыл дустаар сойти в могилу, умереть; кызыл мыңгы залитый крОвью, окровав­ленный; кызыл хаяа а) зарево; б) зарница.

кызыл II пометка на коре лис­твенницы (служащая мишенью при пробной стрельбе); кызылын часпас боо меткое ружьё; ружьё нормального бОя.

кызыл-адак диал. см. ала-буга.

кызыл-балык севрюга.

кызыл-булуң красный уголОк.

кызыл-бут см. кызыл-даван.

кызылдаар /кызылда*/ окраши­вать в красный цвет; делать крас­ным.

кызылаван босОй // босиком.

кызылумчук альпийская гал­ка (с чёрным блестящим опере­нием, красным клювом).

кызыл-карак в детской речи волк (букв. красноглазый).

кызыл-кат красная смородина (ягода и кустарник).

кызыл-каттаар /кызыл-катта*/ собирать красную сморОдину, ид­ти за красной сморОдиной.

кызыл-өзек бот. таволга (один из видов).

кызыл-өөш пищевОд; кызыл--өөш аңдарар кул. выворачивать пищевОд наизнанку, одновремен­но наполнЯя его салом; ср. өөш 1).

кызыларыг оранжевый.

кызыл-тараа прОсо (с красной метёлкой).

кызыл-тас пшеница // пшенич­ный; алдын-сарыг кызыл-тас зо­лотая пшеница; кызыл-тас далганы пшеничная мука; ср. акараа.

кызыл-үгү большОй филин; ср. үгү.

кызыл-хаак красный тальник, краснотал.

кызыл-хөрек зоол. снегирь си­бирский.

кызыл-хүрең бордОвый.

кызымак[кай] старательный, усердный, трудолюбивый; настой­чивый // старательно, усердно, настойчиво; ажылынга кызымак— амыдыралга ынак посл. [кто] старателен в труде, [тот] любит жизнь; кызымаа настойчивость.

кызыпыйыышкын притесне­ние, дискриминация; экономиктиг болгаш политиктиг кызыпы­йыышкын экономическая и политическая дискриминация.

кызыр яловый (о скоте).

кызыраар I /кызыра*/ яло­веть. .

кызыраар II /кызыра*/ 1) скри­петь; 2) трещать; 3) хрустеть; ср. кыжыраар, кыйыраар.

кызыраашкын яловость.

кызырак молодая кобылица (ещё не жеребившаяся).

кызырак-караа крыжОвник (ягода и кустарник) // крыжОвниковый, крыжОвенный.

кызырак-караалаар /кызырак-араала*/ собирать крыжОвник.

кызырак-кат см. кызырак-ка­раа.

кызырак-каттаар см. кызырак-араалаар.

кызырар /кызыр*/ сокращать, уменьшать, сжимать, убавлЯть, суживать.

кызырган сокращённый, умень­шенный, уменьшенный, сжатый.

кызырлыр /кызырыл*/ страд. от кызыр* (см. кызырар) сокра­щаться, уменьшаться, сжимать­ся, убавляться, суживаться.

кызырлыышкын 1) сокращение, уменьшение, убавление; 2) суже­ние.

- 275 —КЫЛ

кызырт: кызырт дээр звукоподр. 1) скрипнуть; 2) хрустнуть; ср. кыжырт, кыйырт.

кызырткайныр кызырткайын/ ритм. (см. кызыраар II) 1) по­скрипывать; 2) похрустывать; ср. кыжырткайныр.

кызыртыр /кызырт*/ понуд. от кызыр* (см. кызырар).

кызыткы скрепка.

кызыткыыш см. кызыткы.

кызыы 1) узкий, тесный; кызыы чер прям. и перен. узкое место; 2) перен. ограниченный, сжатый; кызыы билиг ограниченные зна­ния; угааны кызыы кижи ограни­ченный человек; ◊ кызыы холдуг кижи скупОй человек.

кызыышкын 1) фаз. сжатие; 2) перен. притеснение; 3) перен. вытеснение; 4) перен. блокада; экономиктиг кызыышкын эконо­мическая блокада.

кый: кый дээр окликать, звать.

кыйбаар /кыйба*/ 1) отклонять­ся (от цели); 2) слоняться без дела.

кыйбыгыр редкий (о волосах, шерсти); кыйбыгыр салдыг ашак старик с редкой бородкой, с редкими усами.

кыйбың см. кыйбыгыр.

кыйбыңайныр /кыйбыңайын*/ ритм. см. кыйбыңнаар.

кыйбыңнаар /кыйбыңна*/ ёр­зать, вертеться; шевелиться (напр. о непоседливом человеке); кыйбыңнава! не вертись!

кыйбыңнааш вертлявый.

кыйбың-сыйбың легкомыс­ленный; пустой, ветреный.

кыйгагар 1) бледноватый, бело­ватый (напр. о чае с молоком); 2) матовый, тусклый (напр. о стекле).

кыйгак 1) совершенно лысый; 2) см. кыйгагар.

кыйгас косОй, наклонный // ко­со, наклонно, наискось.

кыйгы 1) клич; зов; дайынчы кыйгы боевой клич; кыйгы салыр кликнуть клич; 2) крик; возглас; ырактан кыйгы дыңналган изда­лека послышался крик.

кыйгырар /кыйгыр*/ 1) кричать; окликать, звать, вызывать; 2) уст. читать; 3) призывать.

кыйгыржылга перекличка.

кыйгыржыр /кыйгырыш*/ совм.--взаимн. от кыйгыр* (см. кый­гырар) перекликаться.

кыйгыртылга извещение, по­вестка.

кыйгыртыр /кыйгырт*/ 1) по­нуд. от кыйгыр* (см. кыйгырар); 2) вызывать; отзывать; элчинни кыйгыртыр отозвать посла.

кыйгыртыышкын см. кый­гыртылга.

кыйгырыг призыв, обращение; клич; СЭКП ТК-ның кыйгырыглары призывы ЦК КПСС; чонга кый­гырыг обращение к нарОду; ◊ кыйгырыг демдээ грам. воскли­цательный знак.

кыйыг 1) боковая сторона; окре­стность; 2) служ.: кыйыынга, кыйыында вОзле, около, у, при; кыйыымда, кыйыымга Около ме­ня; кыйыындан от; кыйыынче к; на; ср. чан II.

кыйындак 1) клин (у одежды); 2) обрезок, остаток (после кройки). кыйыраар /кыйыра*/ 1) скри­петь; 2) трещать; 3) хрустеть; ср. кагжыраар, кызыраар II.

кыйырт: кыйырт дээр звуко­подр. 1) скрипнуть; 2) треснуть; 3) хрустнуть; ср. кыжырт, кызырт.

кыйырткайныр /кыйырткайын*/ ритм. см. кыйыраар.

кылаазай глянец.

кылагар 1) блестящий, свер­кающий; глянцевый; гладкий; кылагар дош сверкающий лёд; 2) чистый, прозрачный, ясный; кылагар дээр Ясное нёбо; ср. кылаң, кылаңнааш 1.

кылайтыр /кылайт*/ 1. понуд. от кылай* (см. кылаяр) 1) делать блестящим (сверкающим), наво­дить глянец; 2) делать чистым (прозрачным, ясным); 2. дочиста, до блеска; кылайтыр чүлгүүр чистить до блеска.

КЫЛ 276

кылаң 1) сверкающий, блестя­щий; гладкий// блестяще; гладко; кылаң тас прям, и перен. Очень хорОший, блестЯщий // Очень хо­рошо, блестЯще; кылаң тас харыы блестЯщий ответ; 2) пе­рен, прозрачный, кристаль­ный; кылаң сеткил кристальная душа; ср. кылагар, кылаңнааш 1.

кылаңайныр см. кылаңнаар.

кылаңнаар ылаңна*/ ритм. (см. кылаяр) блестеть, сверкать, переливаться, Искриться; хар хүнге кылаңайнып чыдыр снег искрится на сОлнце.

кылаңнааш 1. блестЯщий, свер­кающий, глЯнцевый; ср. кылагар, кылаң; 2. рыб. блесна.

кылаңнадыр /кылаңнат*/ понуд. от кылаңна* (см. кылаңнаар) блестеть, сверкать, переливаться, искриться.

кылаш I 1) шаг, ходьба; 2) похОдка; ср. базым.

кылаш II: кылаш дээр блеснуть (напр. о металле, стекле).

кылашкыр ходкий, быстроход­ный (напр. о лошади).

кылаштаар /кылашта*/ ходить, шагать; кылаштап марш! шагом марш!

кылаштадыр /кылаштат*/ по­нуд. от кылашта* (см. кылаш­таар).

кылаштажыр /кылашташ*/ совм.-взаимн. от кылашта* (см. кылаштаар) ходить (шагать) вме­сте.

кылаяр /кылай*/ 1) проясниться (о погоде); 2) стать блестЯщим, за­блестеть.

кылбан см. хылбан.

кылбыш 1) самосад (табак); 2) бот. бадан широколистый.

кылдынар /кылдын*/ возвр. от кыл* (см. кылыр) делаться, быть сделанным.

кылдынгыр лёгкий, легкО делае­мый; кылдынгыр ажыл лёгкая (легко делаемая) рабОта.

кылдыныг мат., грам. действие; арифметиктиг дөрт кылдыныг че­тыре арифметических действия;

кылдыныг аргазының байдалы грам. обстоятельство Образа дей­ствия.

кылдыр так, чтобы; с таким расчётом, чтобы; на; в (часто не переводится); билдингир кылдыр чугаалаар говорить так, чтобы бЫло понЯтно; кызыл кылдыр будуур красить в красный цвет; темага чоок кылдыр чугаала гово­ри ближе к теме; шын кылдыр бижи пиши правильно.

кылдыраар /кылдыра*/ звукоподр. 1) журчать, клокотать жидкости, проходящей через гор­ло); 2) шуршать (напр. о коже).

кылдырадыр /кылдырат*/ понуд. от кылдыра* (см. кылдыраар).

кылдырар /кылдыр*/ понуд. от кыл* (см. кылыр) заставлять (просить) делать что-л.

кылдырткайныр /кылдырткайын*/ ритм. см. кылдыраар.

кылдыртыр /кылдырт*/ см. кыл­дырар.

кылзыр /кылыс*/ см. кылдырар.

кылчагар см. кылчаң.

кылчаң лысый, плешивый // лЫсина, плешь; ср. калчан 1), 2).

кылчаңайныр /кылчаңайын*/ ритм. см. кылчаңнаар.

кылчаңнаар /кылчаңна*/ смо­треть исподлОбья (злОбно).

кылчаш: кылчаш кынныр взгля­нуть кОсо, бросить сердитый взгляд.

кылчаяр /кылчай*/ лысеть, пле­шиветь.

кылчыгыр 1) долговЯзый; 2) длинношеий.

кылчыңнаар /кылчыңна*/ хо­дить — о долговязом человеке.

кылчыр /кылыш*/ совм.-взаимн. от кыл* (см. кылыр) вместе (сов­местно) делать, помогать делать что-л.

кылчыяр /кылчый*/ стать (быть) долговЯзым.

кылыг I действие; ◊ кылыг сөзу грам. глагол.*

кылыг II изделие; бөдүүн кы­лыг кустарное изделие; ср. кылымал 1.

- 277 - КЫМ

кылыйтыр /кылыйт*/ 1) очень быстро ехать, мчаться (верхом на лошади, на машине); 2) очень быстро лететь птице, само­лёте, стреле); 3) быстро пить, глотать без передышки.

кылык вспыльчивость, запаль­чивость; раздражительность; кы­лык частыр остыть, отойти вспыльчивом человеке); кылык ботту човадыр, даг аътты човадыр посл. гора коня измучает, нОров— человека.

кылыктандырар /кылыктандыр*/ понуд. от кылыктан* (см. кылыктаныр) разозлить, вызвать раздражение, взбесить.

кылыктаныр ылыктан*/ разо­злиться, вспылить; нервничать.

кылыктыг 1) вспЫльчивый, за­пальчивый; раздражительный, нервный; кылыктыг кижи вспЫль­чивый человек; 2) норовистый, необузданный (о животном); кы­лыктыг аът норовистый конь.

кылымал 1. изделие; уран кылымалдар художественные изде­лия; даш кылымалдар изделия из камня; үлетпүр кылымалдары промышленные изделия; ср. кылыг II; 2. искусственный; кылы­мал торгу искусственный шёлк; Черниң кылымал эдеринчизи ис­кусственный спутник Земли.

кылын 1) толстый (о предме­тах); кылын ном толстая книга; кылын дош тОлстый лёд; 2) глу­бокий; кылын хар глубокий снег.

кылыннаар /кылынна*/ 1) утол­щаться, становиться толстым; 2) становиться глубоким (о снеге).

кылыннадыр /кылыннат*/ по­нуд. от кылынна* (см. кылыннаар) 1) делать толстым (слой); 2) делать глубоким (напр. снег).

кылыр /кыл*/ 1) делать; произ­водить; работать; вырабатывать, стрОить; саазын кылыр вырабо­тать бумагу; чазыг кылыр делать ошибку; бажың кылыр стрОить дом; дуржулга кылыр произво­дить опыт; сиген кылыр работать на сеноубОрке; тараа кылыр убирать урожай; тууйбу кылыр вы­рабатывать кирпичи; 2) ладить, налаживать, исправлять; дугуйну кылып каар исправить колесО; 3) делать, заниматься; кичээл кы­лыр заниматься, делать урОки; гимнастика кылыр заниматься гимнастикой; 4) проводить; ху­рал кылыр проводить собрание; 5) совершать; маадыр чорук кы­лыр совершить пОдвиг; 6) пре­вращать, преобразовывать; сугну бус кылыр превращать воду в пар; ◊ кылбас чүвези чок кижи мастер на все руки; бир кылыр объезжать, обходить; хоорайны бир кылыр объехать весь го­род.

кылыяр /кылый*/ парить; дээрде эзир кылыйып чор в нёбе парит орёл.

кым 1) мест. вопр. и относ. кто (только о человеке); кым келди? кто пришёл?; бо кымыл? кто это?; кым үр чурттааныл, ол хөйнү көрген погов. кто долго жил, тот мнОго видел; 2) с час­тицей -даа: а) (при утверждении) любОй, каждый, всЯкий; мында ону кым-даа билир здесь каждый знает его; б) (при отрицании) никто; ооң чогун кым-даа эскербээн никтО не заметил егО отсутствия; кым-даа бол[за] кто бы то ни был.

кымзар уст. сётка, вЯзанная из сухожилий (для сбора диких ко­реньев).

кымчы бич, кнут, плеть; кымчы сывы кнутовище; кымчы баа ре­мень кнута; кымчы салдырыы петля кнутовища.

кымчылаар /кымчыла*/ бить (хлестать, стегать) кнутом (пле­тью), сечь.

кымчыладыр /кымчылат*/ по­нуд.-страд. от кымчыла* (см. кымчылаар) 1) заставлять бить (хлестать, стегать) плетью (кну­том); 2) быть битым плетью (кнутОм).

кымчыланыр /кымчылан*/ возвр. от кымчыла* (см. кымчылаар)бить, хлестать (лошадь) кнутОм, плетью (при верховой езде).

КЫМ- 278 -

кымчылаттырар /кымчылаттыр*/ см. кымчыладыр.

кымый разг. тот самый, тот (о знакомом человеке); кымый кайыл? где тот самый человек?; кымый келген-дир приехал тот самый, наш знакОмый; ср. дем--бирек.

кымыскаяк муравей // муравьи­ный; кымыскаяк өө муравейник; кымыскаяк оолдары муравьиные яйца.

кынныр употребляется в каче­стве вспомогательного глагола и выражает мгновенность действия; серт кынныр вздрОгнуть; кызаш кынныр сверкнуть; караш кын­ныр промелькнуть.

кыңгыраар /кыңгыра*/ звенеть, звонить; коңгулуур кыңгыраан зазвонил звонОк.

кыңгырааш звон.

кыңгырадыр /кыңгырат*/ 1. понуд. от кыңгыра* (см. кыңгыраар) звонить; коңгулуурну кыңгырадыр звонить в звонОк; 2. со звОном, звенЯ.

кыңгырткайныр /кыңгырткайын*/ ритм. см. кыңгыраар.

кыңчыктырбас ыңчыктырба*/ 1) легкО и быстро превзойти в чём-л.; 2) легко и быстро побе­дить.

кып-кызыл совершенно крас­ный, ярко-красный.

кыпсыкчы прям. и перен. под­жигатель; дайын кыпсыкчылары поджигатели войны.

кыпсынчыг неприЯтный, рез­кий, пронзительный; кыпсынчыг алгы пронзительный крик; ◊ кырыырга кыпсынчыг, чөнүүрге чөгенчиг погов. старость не ра­дость.

кыпсыр /кывыс*/ 1) зажигать; разжигать; отту кывыс зажги огонь; 2) перен. поджигать, раз­жигать; дайын кыпсыр разжечь войну.

кыптыгар /кыптык*/ загорать­ся, горёть;ооң карактары, сылдыстар дег, кыптыгып турган егО глаза горели, как звёзды.

кыр 1 1. 1) грань; кубтуң кырлары грани куба; 2) горный хре­бет; кыр кырында чуңмалар чор на гОрном хребте пасутся дикие козы; ср. кырлаң 1; 3) поверх­ность, верхняя часть чего-л.; чер кыры поверхность земли; суг кыры поверхность воды; 2. служ.: кырынга, кырында а) на; стол кы­рында ном чыдыр на столе лежит книга; даг кырында на горе; дош кырында на льду; орус дыл кырында ном книга на русском языке; стол кырынга салыр поло­жить на стол; б) над; бо дагларның кырынга үргүлчү туман тырта берген турар над этими горами постоянно стелется туман; кырындан сверху, с верхней части чего-л.; даг кырындан с горы; кырынче, кырындыва на, наверх; ыяш кырынче на дерево; кыры--биле а) по поверхности; б) по­верхностно; в) над; ◊ кырынга баар (кээр) застать, застигнуть.

кыр II 1) чалый; 2) игреневый (о масти лошади).

кырар /кыр*/ истреблять, вы­водить, уничтожать поголовно.

кырган 1. старый, пожилОй; кырган кижи старый человек; ачам кырган [мой] отец старый; кырган аът орук часпас посл. старый конь не собьётся с пути (соотв. старый конь борозды не пОртит); 2. старик, дед; старуха, бабка.

кырган-ава бабушка.

кырган-ача дедушка.

кырган-дижең старый, беззу­бый (о скоте).

кырганзыг старообразный, стар­ческий.

кырганзыдар /кырганзыт*/ по­нуд. от кырганзы* (см. кырган-зыыр) старить; ср. кырыдар.

кырганзыыр /кырганзы*/ ста­риться.

кыргыдар /кыргыт*/ понуд.--страд. от кыргы* (см. кыргыыр) 1) заставить стричь; 2) стричься; барып баш кыргыдайн пойду стричься.

- 279 - КЫР

кыргыжар /кыргыш*/ совм.-взаимн. от кыргы* (см. кыргыыр) совместно стричь, помогать стричь (напр. овец).

кыргылар /кыргыл*/ страд. от кыргы* (см. кыргыыр) обрывать­ся, обрезаться (напр. о верёвке).

кыргылда настриг; стрижка; ср. кыргыышкын 1).

кыргындак остаток нестрижен­ной шерсти или волОс.

кыргынды I выборочно стрижен­ная шерсть (перед массовой стриж­кой или после неё).

кыргынды II гольцы.

кыртындылаар I /кыргындыла*/ выборочно стричь (овцу или козу перед массовой стрижкой или после неё); см. кыргынды I.

кыргындылаар II /кыргын­дыла*/ пастись на гольцах; см. кыргынды II.

кыргыраар /кыргыра*/ см. киргирээр.

кыргырадыр /кыргырат*/ понуд. от кыргыра* (см. кыргыраар).

кыргырткайныр /кыргырткайын*/ ритм. см. кыргыраар.

кыргыс киргиз, киргизка// кир­гизский; кыргыс дыл киргизский язык; кыргыстар киргизы.

кыргыстаар /кыргыста*/ гово­рить по-киргизски.

кыргыыр /кыргы*/ 1) стричь (волосы или шерсть); 2) грызть, обгрызать, перегрызать (всё); 3) перерубить (всё); 4) истреблять, уничтожать; кыргып хыдыыр ис­треблять, уничтожать; ср. хы­дыыр.

кыргыышкын 1) стрижка; ср. кыргылда; 2) истребление; см. кыргыыр.

кыржаң холодноватый (о по­годе).

кыржыр Iырыш*/ ссОриться, ругаться друг с другом; ср. алгыжар.

кыржыр II /кырыш*/ совм.-вза­имн. от кыр* (см. кырар) истреблЯть (уничтожать) друг друга.

кыржыыл тонкий прутик.

кыржыылдаар /кыржыылда*/ бить (выколачивать) тонким пру­тиком.

кырза хорёк // хорькОвый.

кырзалаар /кырзала*/ охотить­ся на хорька.

кырзаныр /кырзан*/ беречь, бе­режно (эконОмно) расходовать.

кырлаар I /кырла*/ 1) ходить по поверхности чего-л.; кара сугну кежерде, чудукту кырлап кештим я перешёл через ручей по брев­ну; 2) шить, оставляя небольшую кромку.

кырлаар IIырла*/ гранить.

кырладыр /кырлат*/: кыр кырладыр ехать по вершине го­ры.

кырлаң 1) небольшой горный хребет, отрОг; кырлаң кырында на гОрном хребте; 2) грань; ребрО (образуемое двумя пересекающи­мися плоскостями напр. дву­скатной крышей избы,)// образую­щее ребрО, выступающее вверх гранью; ср. кыр I 1 1), 2).

кырлаңнаар /кырлаңна*/ 1) дви­гаться переваливаясь, перекаты­ваясь (с боку на бок); 2) ехать (идти) по хребту.

кырлыг гранёный, с гранями; алды кырлыг стакан шестигран­ный стакан.

кырлыг-кара 1) куколь (сор­няк); 2) гречиха // гречишный, гречневый; кырлыгара каша гречневая каша.

кырлыр /кырыл*/ страд. от кыр* (см. кырар) выводиться, вы­мирать.

кыртыжаар /кыртыжа*/ очи­щать кожу от мездрЫ (при вы­делке её).

кыртыжалыр /кыртыжал*/страд. от кыртыжа* (см. кырты­жаар) очищаться — о мезДрё (при выделке кожи).

кыртыжаң см. кыржаң.

кыртыш мездра.

кыры I см. кыр I.

кыры II локтевая кость; ◊ кырым сынар! честное слОво! (букв.да перелОмится моЯ локтевая кость!).

КЫР- 280 -

кырыдар /кырыт*/ понуд. от кыры* (см. кырыыр) старить; ср. кырганзыдар.

кырыш брань, ругань, ссОра; ср. алгыш II.

кырыыр /кыры*/ стареть; буура кырыыр, бодаган озер посл. вер­блюд состарится, а верблюжонок вЫрастет (соотв. старое старится, молодое растёт); ср. назылаар.

кырыычал бЫстро стареющий (состарившийся).

кырыышкын I истребление, уничтожение; см. кырар.

кырыышкын II старение; см. кырыыр.

кыс 1) девушка, девица; молодая женщина // девичий; женский; кыс уруг девочка; 2) дочь // дочер­ний; мээң кызым моЯ дочь; ср. уруг; 3) Особь женского пОла, самка; кыс анай козлёнок-сам­ка, кОзочка; кыс хой овца, овцематка; үнүштерниң кыс чечектери женские цветки у растений.

кыс [кыъс] см. кызыы.

кыска в разн. знач. короткий; краткий; кыска тон короткая шуба; кыска хуусаа короткий срок; кыска хуусаалыг кратко­срочный; кыска киирилде краткое введение; кыска киирилде сөс краткое вступительное слОво; ср. чолдак.

кыскажак коротковатый.

кысказымаар коротковатый; кысказымаар тон коротковатое пальто.

кыскалаар /кыскала*/ стано­виться корОче, укорачиваться; сокращаться, убавляться; хүн дурту кыскалай берген день стал корОче.

кыскаладыр /кыскалат*/ понуд. от кыскала* (см. кыскалаар) де­лать короче, укорачивать; сокра­щать, убавлЯть.

кыскарар /кыскар*/ разг. оби­деть, не вЫполнив обещанного.

кыскарлыр /кыскарыл*/ возвр.-страд. от кыскар* (см, кыскарар).

кыскаш 1) щипцы; клёщИ; 2) кочерга; ср. көзээш.

кыскаштаар /кыскашта*/ брать (сжимать) щипцами (клещами).

кыскыл рыжий (о масти ло­шади).

кыссыг 1) кокетливая (о девочках-подростках); 2) моложавая (о женщине); 3) похОжий на девушку (о парнях, напр. по поведению).

кыссыыр /кыссы*/ 1) кокетни­чать девочках-подростках); 2) молодиться женщине); 3) быть похОжим на девушку (о парнях, напр. по поведению.)

кыстынар /кыстын*/ 1) прищем­ляться; 2) зажиматься; 3) перен. втираться; 4) перен. приютиться.

кыстынчак 1) узкий; 2) суту­лый; съёжившийся; кыстынчак эгинниг кижи сутулый человек; ср. кулдугур.

кыстырар /кыстыр*/ понуд. от кыс* (см. кызар) 1) быть прижатым (притиснутым); 2) перен. быть притеснЯемым (зажимаемым).

кыш зима; дошкун кыш суро­вая зима; харлыг кыш снежная зима; кара кыш бесснежная зима.

кышкы крик (пронзительный), вопль; ср. алгы.

кышкы [кыъшкы] зИмний; кыш­кы кежээ зимний вечер; кышкы хеп зимняя одежда; кышкы дыштанылга зимние каникулы; кыш­кы ажылдар зимние работы.

кышкырар /кышкыр*/ пронзи­тельно кричать; вопить; ср. алгырар.

кышкыржыр /кышкырыш*/ совм.-взаимн. от кышкыр* (см. кышкырар).

кышкыртыр/кышкырт*/понуд. от кышкыр* (см. кышкырар).

кыштаар см. кылаштаар.

кыштаар [кыъштаар] /кышта*/ зимовать, проводить зиму; кыш­тап эрттирер прозимовать.

кыштаг зимОвье, зимнее стой­бище.

кыштаглаар /кыштагла*/ зимо­вать, перекочёвывать на зимнее стойбище.

- 281 ЛАМ

кыштаглаашкын зимовка; пе­реход на зимнее стойбище.

кыштагладыр /кыштаглат*/ по­нуд. от кыштагла" (см. кыштаглаар) перегонять на зимОвку; малды кыштагладыр перегонять скот на зимОвку.

кыштадыр 1. /кыштат*/ понуд. от кышта* (см. кыштаар [кыъштаар]) содержать зимОй, держать у себя в зимнее время (скот); 2. всю, целую зиму; олар кышта­дыр аңнааннар онИ охОтились всю зиму.

кыяң кокетливый; легкомыс­ленный, несерьёзный.

кыяңнаар /кыяңна*/ кокетни­чать; вести себЯ легкомысленно (несерьёзно).

кыяр /кый*/ срезать наи­скось.

кыяр-өлең осока; ср. кыяр-сиген, өлең.

кыяр-сиген осока; ср. кыяр-өлең, өлең.

кээп: кээп дужер падать.

кээр см. келир.

кээргедир /кээргет*/ понуд. от кээрге* (см. кээргээр) вызывать жалость (сожаление).

кээргел жалость; милость, по­щада; кээргел чок безжалостный, бесчеловечный, неумолимый; ср. хараадаашкын, хараадал.

кээрген кедровка (птица).

кээргенчиг 1) жалкий, вызы­вающий жалость; жалобный; 2) умилительный.

кээргээр /кээрге*/ жалеть; ми­ловать; щадить; кээргээш из жа­лости; кээргээрге кеземче болбас посл. жалостью не накажешь.

кээргээчел жалостливый, состра­дательный, сочувствующий; ср. хараадаачал.

кээшпе махорка.

 

 

Яндекс.Метрика

 

Бесплатный конструктор сайтовuCoz