Б БАБ - 81 — ба диал. см бе II. баажы[зы] I 1) притворство, симуляция; 2) хитрость, лОвкость; ср. баажыланыышкын. баажы[зы] II намек на разгадку (при отгадывании загадок). баажыланыкчы притворщик, притвОрщица, симулянт, симулянтка. баажыланыр /баажылан*/ 1) притворяться, прикидываться, симулировать; 2) хитрить, ловчить; ср. мегеленир. баажыланыышкын притворство, симуляция; ср. баажы I 1). баажылыг 1) способный притворяться, неискренний; 2) хитрый, ловкий. бааза в разн. знач. база, социал бааза социальная база; коммунизмниң материал-техниктиг баазазын тургузары создание материально-технической базы коммунизма; авиация баазазы авиационная база; аъш-чем баазазы продовольственная база. баалык седловина (горы). баалыктаар /баалыкта*/ идти через седловину. баалыктыг имеющий седловину, с седловиной (о горе); баалыктарлыг даглар горы с седловинами. баалың эмаль. баалыңнаар /баалыңна*/ эмалировать. баалыңнаашкын эмалировка; ср. баалыңнадыышкын. баалыңнадыр /баалыңнат*/ понуд. от баалыңна* (см. баалыңнаар) 1) отдавать эмалировать; 2) быть эмалированным. баалыңнадыышкын эмалирОвка; ср. баалыңнаашкын. баалыңныг эмалированный, покрытый эмалью. баар I 1) печень// печеночный; баар аарыы болезнь печени; баар эъди анат. грудобрюшная преграда, диафрагма; ср. диафрагма; 2) печёнка (кушанье). ◊ баары ажыыр сильно переживать; баарының өдү болган горячо любимый. баар II /бар*/ 1) идти, двигаться, ехать; отправляться; мен чоруй бардым я уехал; 2) указывает на становление или завершение действия; аът маңнап чоруй барган конь убежал; көзүлбейн баар стать невидимым; кай бардың? куда ты делся?; канчап бардың? что с тобОй?; ◊ ашакка баар выйти замуж; бажы-биле баар пропадать, долго отсутствовать. баарзык поджелудочная железа; ср. майылаа. баарлажыр /баарлаш*/ вступать в родственные отношения друг с другом, родниться. баарлыг: кара баарлыг, соок баарлыг бессердечный, бездушный; чылыг баарлыг сердечный, душевный. баартаар /баарта*/ дубить, обрабатывать шкуру, кОжу (путем вымачивания в растворе печени в кислом молоке). баартак прилавок. баартактаныр /баартактан*/ налегать, наваливаться (грудью. животом). баарталыр /баартал*/ возвр.--страд. от баарта* (см. баартаар). баартык фартук, передник; ср. фартук. баары 1. перед, передняя часть; даг баары передняя часть горы; 2. баарынга, баарында впереди, перед кем-чем-л.; мээң баарымда передо мной; спереди, с передней стороны; баарындан спереди; ср. мурну. БАГ - 82 - баг I ремень; аркан; привязь; баг кур кОжаный ремень (пОяс); баг билбес не привыкший к привязи; багда на привязи; багга доң херек, сөске шын херек посл. привязи нужен тугОй узел, слОву нужна правда. баг II спорт. городки; баг кагар играть в городки; баг адар стрелять из лука в набивные мЯчики, сложенные в кучу. багажа-херексел собир. 1) инвентарь (главным образом орудия труда); 2) оборудование; ср. чепсек-херексел. багажа-херекселдиг имеющий инвентарь (оборудование). багажа-чепсек см. багажа-херексел. багажа-чепсектиг см. багажа--херекселдиг. багай 1) плохой, неудовлетворительный, скверный II плохо, неудовлетворительно, скверно; багай хеме плохая лОдка; багай ажыл неудовлетворительная работа; багай демдек неудовлетворительная отметка; багай агаар скверная погОда; багай өөренир плохо учиться; багай өөредилгелиглер неуспевающие (об учащихся); ср. адак II; 2) бедный, несчастный; 3) слабый, слабосильный; ср. бак [баък]. багайзымаар плоховатый, неважный. багайлаар /багайла*/ 1) отбирать (выбрасывая плохое); 2) получать плохие, неудовлетворительные оценки (об учащихся). багайлыг имеющий плохую оценку, неуспевающий (об ученике). багай-согай собир. разг. неважный, незначительный, плохой; ср. бак-сок. багайты[р] плОхо, скверно, неудовлетворительно. багана 1) столб; 2) подпОрка, багана (в юрте); 3) колОнна (здания); 4) свая (моста); 5) перен. опора; ср. даянгыыш 3), чөленгииш. баганалаар /баганала*/ I) ставить, укреплять стоймЯ подпорку (в юрте); өгнү баганалаар ставить подпОрку в юрте; 2) сооружать колОнны; 3) забивать сваи. баганаладыр /баганалат*/ понуд. от баганала* (см. баганалаар). баганалыг 1) с подпОркой, с ба-ганОй (о юрте); баганалыг өг юрта, имеющая подпОрку; 2) с колоннами; баганалыг бажың здание с колОннами. багет багет. баглаар /багла*/ 1) привязывать; 2) плести (напр. сеть); 3) вязать, связывать; сноп баглаар вязать снопы; холдарын баглаар связать чьи-л. руки. баглааш прИвязь; аът баглаа-жы кОновязь. багладыр /баглат*/ понуд. от багла* (см. баглаар) 1) заставлять (просить) привязать; 2) быть привязанным; 3) быть связанным (напр. о снопах. руках). баглажыр /баглаш*/ 1) совм.--взаимн. от багла* (см. баглаар); 2) затянуться, завязаться (напр. узлом). баглакчы вязальщик (снопов). багланыр /баглан*/ понуд .-страд. от багла* (см. баглаар) 1) привязывать себя, привязываться; 2) перен. повеситься, удавиться. баглаттынар /баглаттын*/ 1) см. багланыр; 2) быть привязанным; 3) быть плетённым (вязанным). баг-манчак см. баг-чеп. баг-чеп собир. 1) кОжаные ремни; волосяные верёвки; 2) арканы. баг-шуг собир. см. баг-чеп. бадар /бат*/ 1) опускаться, снижаться; 2) спускаться; салдап бадар спускаться на плотах; 3) течь, стекать; ол хем дагдан бадып чыдар та река течёт с гор; ◊ куду бадар ехать (идти) с гор в долину или с верхОвьев реки в низОвье
- 83 -БАЖ бады-даңгырак собир. клЯтва верности, присяга; бады-даңгыраан бээр давать присягу (клятву); ср. даңгырак. бадылаар /бадыла*/ 1) голосовать; 2) утверждать; ажылдың планын бадылаар утверждать план рабОты; 3) регистрировать (напр. вступление в брак). бадылаашкын 1) голосование; чажыт бадылаашкын тайное голосование; ажык бадылаашкын открытое голосование; 2) утверждение; 3) регистрирование, регистрация. бадыладыр /бадылат*/ понуд. от бадыла* (см. бадылаар) 1) давать утвердить; утверждать где-л.; 2) быть утверждённым; 3) регистрироваться (при вступлении в брак). бадылажыр /бадылаш*/ совм.--взаимн. от бадыла* (см. бадылаар) 1) вместе голосовать; 2) вместе утверждать; 3) регистрироваться, вступать в брак с кем-л. бадылажыышкын регистрация (брака). бракосочетание; см. бадылажыр. бадылал 1) регистрация (брака); 2) см. бадылаашкын. бадылалдыг регистрированный, закОнный (о браке). бадыланчыр /бадыланыш*/ см. бадылажыр 2). бадылаттынар /бадылаттын*/ понуд.-возвр. от бадыла* (см. бадылаар) утверждаться, быть утверждённым. бадылаттырар /бадылаттыр*/ понуд. от бадыла* (см. бадылаар) 1) баллотироваться; 2) регистрироваться (вступать в брак). бадылаштырар /бадылаштыр*/ понуд. от бадылаш* (см. бадылажыр) регистрировать брак. бадылга уверение, заверение. бадылергей уст. билет (членский). бадылыг верный, надёжный; бадылыг сөс верное слово; ср. шынЧЫ. бадырар /бадыр*/ понуд. от бат* (см. бадар) 1) опускать, спускать; снижать; хууңну кудукче бадырар опускать бадью в колодец; суг бадырар спускать вОду; өртек бадырар снижать цену; 2) сплавлять (лес); 3) перен. снижать (понижать) в должности; 4) перен. петь, исполнять песню (обычную или горловую); бадырывыт че! ну, спой же!; 5) перен. плакать (обычно о детях); ◊ куду бадырар посылать кого-л. с гор в долину или с верхОвьев реки в низовье. бадыртыр /бадырт*/ понуд. от бадыр* (см. бадырар 1—4). бадыткаар /бадытка*/ утверждать; подтверждать; ооңуу шын деп бадыткадым я утверждаю, что он прав; чугаалааның бадыткаары-биле в подтверждение сказанного. бадыткадыр /бадыткат*/ понуд. от бадытка* (см. бадыткаар) 1) получить чьё-л. подтверждение; 2) быть подтверждённым. бадыткажыр /бадыткаш*/ совм.-взаимн. от бадытка* (см. бадыткаар). бадыткал утверждение, подтверждение. бадыткалдыг утвердительный; бадыткалдыг харыы утвердительный ответ. бадыткаттынар /бадыткаттын*/ понуд.-страд. от бадытка* (см. бадыткаар) подтверждаться, утверждаться, быть подтверждённым, утверждённым. бады-шынчы см. шынчы. бажа своЯк (муж сестры жены). бажалажыр /бажалаш*/ быть свояками. бажалышкы[лар] см. бажашкы[лар]. бажашкы[лар] собир. свояки. бажы-курлуг шутл. указательный палец. БАЖ - 84 - бажың 1) дом, изба, здание // домашний, домовый; чуртталга бажыңы жилой дом; школа бажыңы здание шкОлы; ыяш кадарчызының бажыңы изба лесника; бажың херекселдери предметы домашнего обихОда; бажың адрези домашний адрес; бажың онаалгазы домашнее задание; бажың дептери домовая книга; бажың эргелели домоуправление; 2) разг. тюрьма; бажыңга кирер сесть в тюрьму; бажың кижизи заключённый; ср. кара-бажың. бажың-балгат собир. здание; помещение; см. бажың. бажың-балгаттыг имеющий здание, со зданиями; улуг чараш бажың-балгаттыг хоорай гОрод с большими красивыми зданиями. бажыңнаар /бажыңна*/ сажать в тюрьму, подвергать тюремному заключению; ср. кара-бажыңнаар. бажыңнадыр /бажыңнат*/ понуд.-страд. от бажыңна* (см. бажыңнаар) быть посаженным (заключённым) в тюрьму. бажыңнадыышкын заключение в тюрьму; см. бажыңнадыр. бажыңнаныр /бажыңнан*/ иметь (получать) дом, квартиру. бажыңнаттырар /бажыңнаттыр*/ см. бажыңнадыр. база 1. союз соед. и; саазын база карандаш бумага и карандаш; 2. нареч. 1) ещё; база бир кижи келди пришёл ещё один человек; 2) тоже, также; меңээ база номдан бер и мне тоже дай книгу. базаар базар // базарный; колхоз базаары колхозный базар; базаар хүнү базарный день. базаарлаар /базаарла*/ 1) идти на базар; 2) торговать на базаре. базар /бас*/ 1) давить, надавливать; нажимать; выжимать; каттын суун сы базар выжимать сок из ягод; 2) перен. подавлять; үймээнни базар подавить мятеж; 3) перен. побеждать; дайзынны базар победить врага; даг дег караны довук дег ак базар посл. правда с ноготок победит гору лжи; 4) ступать; шагать; двигаться; оң будун база албас он не может ступить на правую нОгу; дүрген базып олур шагай быстрее; 5) идти иноходью; базар аът инохОдец; базар оюм базып орда, башкы туман арый-ла бээр из песни когда бежит буланый конь мой иноходью, растворяется туман передо мнОю; 6) ставить (печать и т. п.); таңма базар ставить печать; штамп базар ставить штамп; демдек базар ставить клеймо, клеймить; 7) гладить, утюжить; хөйлең базар гладить рубашку; 8) полигр. отпечатывать, тискать; 9) перен. замазывать, скрывать; багын базар скрывать свой недостатки; ср. базырар 2); ◊ оолдарын базар высиживать яйца (о курице). базар-кадаг кнопка (канцелярская). базар-өөк кнопка (застёжка). базар-хачы нОжницы (для стрижки овец). базым шаг; бир базым черде на расстоянии одного шага; базым санында (бүрүзүнде) а) на каждом шагу; б) шаг за шагом; баштайгы базым базар прям. и перен. сделать первый шаг; базым немээр прибавить шагу; ср. кылаш I. базымнаар /базымна*/ измерять шагами. базымнаашкын измерение шагами. базымча унижение, оскорбление; издевательство, глумление; ср. дорамчылал. базымчалаар /базымчала*/ 1) унижать, оскорблять; издеваться, глумиться; 2) считать кого-л. слабым, слабосильным; ол мени базымчалааш, шыдыраага уттурупкан он проиграл мне в шахматы, считая меня слабым; ср. бастыр, дорамчылаар, ыялаар. - 85 -БАЙ базымчалаашкын см. базымча. базымчаладыр см. базындырар. базымчалал см. базымча. базымчалаттырар /базымчалаттыр*/ понуд. от базымчала* (см. базымчалаар). базындырар /базындыр*/ понуд.-страд. от базын* (см. бастыр) быть оскорблённым (униженным); терпеть издевательства, глумления. базындырыг см. базымча. базындырыышкын унижение, оскорбление; издевательство, глумление; см. базындырар. базырар /базыр*/ понуд. от бас* (см. базар) 1) класть сверху, накрывать, покрывать; тарааны брезент-биле базырар накрывать зернО брезентом; 2) перен. укрывать, скрывать; ср. базар 9); 3) шахм. связывать (блокировать) короля противника своей фигурой. базыржыр /базырыш*/ совм.--взаимн. от базыр* (см. базырар) 1) сообща накрывать (покрывать); 2) скрывать что-л. друг от друга; 3) сообща скрывать, помогать друг другу скрывать что-л. базырныгар /базырнык*/ задыхаться (от тяжести. от недостатка воздуха). базыртажыр /базырташ*/ 1) наваливаться друг на друга; 2) громоздиться. базырташкак 1) наваленный; 2) нагромождённый. базырташтырар /базырташтыр*/ понуд. от базырташ* (см. базыртажыр) 1) громоздить; 2) наваливать, заваливать, класть что-л. на что-л.; ср. баскылаштырар. базыртынар /базыртын*/ возвр. от базыр* (см. базырар 1) наваливать на себя что-л. базыртыр /базырт*/ понуд. от базыр* (см. базырар). базырыг I волосяная верёвка (обёртываемая крест-накрест вокруг юрты для укрепления войлока). базырыг II см. базырык. базырыг III куча вещей, наваленных вОзле юрты. базырык курган; базырык казар раскапывать курган. базыткы см. базыткыыш. базыткыыш металлические или роговые бляхи (для прикрепления сиденья к остову седла). базыышкын 1) прям. и перен. давление; бедик базыышкын высокое давление; агаар базыышкыны атмосферное давление; базыышкын кылыр оказывать давление; 2) нажим; напОр; базыышкын-биле бижиир писать с нажимом; суг базыышкыны напОр водЫ. бай I 1) богатый, состоятельный, обеспеченный, зажиточный // богач, бай; ядыыны бай кээргевес посл. богатый не жалеет бедного; чудурук бай кулак; ср. кулак II; 2) богатый, обильный чем-л.; бистиң чуртувус ажыктыг казымалдар-биле бай наша страна богата полезными ископаемыми; ср. байлак. бай[ы] II: араганың сөөлгү байы последние остатки араки. байбаң болтливый; развязный II болтливость; развязность; аксы байбаң болтливый, развязный (букв. рот егО болтливый). байбын хим. бор; ср. бор. байты весь, имеющийся в наличии, наличный; байты шаа-биле (күжү-биле) всеми силами, изо всех сил; ср. айгы-байгы. байгыы-шай байховый чай. байдал 1) положение, ситуация, состояние, обстановка; среда, услОвия; бүгү делегей байдалы международное положение; социал байдалы социальное положение; кадыының байдалы состояние здоровья; долгандыр турар байдал окружающая среда; амыдырал байдалы условия жизни; ср. конъюнктура, ситуация; 2) грам. обстоятельство; үениң байдалы обстоятельство времени; туруштуң байдалы обстоятельство места. БАЙ -86- байдалдыг [находящийся] в каком-л. положении (состоянии); берге байдалдыг в трудном положении; эки байдалдыг в хорошем состоянии. байза 1) пограничный столб; 2) эстафетная палочка (вручается наездникам. занявшим призовые места в конном состязании). байзалаар /байзала*/ ставить пограничный столб байка байка II байковый; байка чоорган байковое одеяло. байлаар /байла*/ исчерпываться, кончаться (об араке); опорожняться (о посуде. в которую налита арака); сава байлаар дей берип-тир посуда уже опорожняется. байлак богатый, обильный // богатство, обилие; блага, ресурсы; байлак чурт богатая страна; бойдус байлактары природные богатства; материалдыг байлактар материальные блага; иштики байлактарны мобилизастаары мобилизация внутренних ресурсов; казымал байлактар полезные ископаемые; ср. бай I. байлактыг богатый, содержащий богатства; располагающий ресурсами; байлактыг даглар горы с богатыми недрами. байлакшыдар /байлакшыт*/ понуд. от байлакшы* (см. байлакшыыр) обогащать, делать обильным. байлакшыдыг см. байлакшыдылга. байлакшыдылга обогащение, создание изобилия. байлакшыдыышкын см. байлакшыдылга. байлакшыл богатство. байлакшыыр /байлакшы*/ обогащаться. байлаң малёк. байлаң-балык пескарь. байлаңнаар /байлаңна*/ ловить малькОв. байтыгай см. байтык. байтык не тО что, не только, не говоря уж о...; сен байтык, ол безин бо романны номчуп каапкан и он прочёл этот роман, не говоря уж о тебе. байыдар /байыт*/ понуд. от байы* (см. байыыр) делать богатым, обогащать. байыдыышкын обогащение; см. байыдар. байыр 1) праздник, торжество // праздничный торжественный; Октябрь байыры Октябрьский праздник;- ср. найыр; 2) привет; өөрүвүске байыр чедириңер! привет нашим товарищам!; 3) поздравление; байыр чедирер поздравлять. байырлаар /байырла*/ 1) праздновать, справлять торжествО; ср. найырлаар; 2) приветствовать. байырлаашкын 1) празднование; 2) приветствие. байырлажыр /байырлаш*/ 1) совм.-взаимн. от байырла* (см. байырлаар); 2) прощаться. байырлажыышкын прощальное приветствие, прощание. байырлал торжество, праздник II торжественный, праздничный; байырлал хүннери праздничные дни; см. байыр, байырлаашкын. байырлалдыг торжественный, праздничный; ср. байырымныг. байырланчыг радостный, отрадный; приятный; ср. өөрүшкүлүг. байырлыг 1. 1) торжественный; байырлыг хурал торжественное заседание; 2) приветственный; поздравительный; байырлыг телеграмма поздравительная телеграмма; 2. до свидания; байырлыг, эштер! до свидания, товарищи! байырымныг 1) торжественный; 2) радостный; ср. байырлалдыг. байысаадыр /байысаат*/ понуд. -страд. от байысаа* (см. байысаар) подвергаться допросу, быть допрОшенным.
-87 - БАК байысаажыр /байысааш*/ совм.-взаимн. от байысаа* (см. байысаар). байысаакчы следователь; ср. истекчи. байысаакчылаар /байысаакчыла*/ быть следователем, работать в качестве следователя. байысаакчыладыр /байысаакчылат*/ понуд. от байысаакчыла* (см. байысаакчылаар) назначать следователем. байысаалга допрОс; байысаалгага киирер подвергнуть допросу; ср. истелге. байысаар /байысаа*/ допрашивать, вести дознание. байыыр /байы*/ богатеть; обогащаться, наживаться; чут боорга, ыт семириир — аарыг боорга, лама байыыр посл. от джута собака жиреет, от болезней лама богатеет. байыыргаар /байыырга*/ хвалиться (кичиться) своим богатством. байыыргажыр /байыыргаш*/ уст. совм.-взаимн. от байыырга* (см. байыыргаар) хвалиться друг другу своим богатством. байыыргак хвастливый, кичащийся своим богатством. байыыргаттынар /байыыргаттын*/ понуд.-страд. от байыырга* (см. байыыргаар). байыышкын прям. и перен. обогащение. бак I уст. баг (административно-территориальная единица. состоящая из нескольких арбанов; см. арбан). бак II бак; бензинниг бак бак с бензином. бак [баък] 1) плохОй, дурнОй; нерадивый // плОхо, дурно; нерадиво; бак кижи плохОй человек; бак аажы дурная привычка; бак чаңнаар плОхо относиться; бак кижиниң чоруу баарда-кээрде дөрт посл. нерадивый за однОй вещью два раза хОдит; бак сагыш башка халдаар посл. злая мысль — на свою гОлову; бак кижи балалыг — өртең ыяш хөөлүг посл. плохОй человек причиняет вред, обгорелое дерево — пачкает; идик бакта эжик ырак, эзер бакта кодан ырак посл. в драной Обуви до порОга далеко, на плохом седле до стойбища далекО; 2) несчастный; 3) слабый, слабосильный; ср. багай; ◊ бакка сугар втоптать в грязь. бакка-сокка кОе-как, еле-еле, с грехОм пополам. бак-сок неважный, плОхонький; ср. багай-согай; ◊ бак-сок чүвелер пожитки, скарб. бак-соктуг неодинаковый, разный (по качеству). баксыраар /баксыра*/ 1) ухудшаться, пбртиться; агаар баксыраан погода испортилась; 2) обессилеть; 3) изнашиваться; ◊ баксырай бээр умереть. баксыраашкын 1) ухудшение (напр. взаимоотношений); 2) порча. баксырадыр 1. /баксырат*/ понуд. от баксыра* (см. баксыраар); 1) ухудшать, пОртить; 2) лишать силы, изнурять; 3) изнашивать; 2. плОхо, хуже. бактаар I /бактаа*/ входить в состав, быть в составе, состоять; комиссияның составынга бактаап кирер входить в состав комиссии. бактаар II /бакта*/ 1) ругать, хулить, чернить; 2) порочить; клеветать; ср. нүгүлдээр. бактаашкын I вхождение в состав. бактаашкын II 1) ругань; 2) опорОчение; клевета. бактадыр /бактат*/ понуд.--страд. от бакта* (см. бактаар II) быть опорОченным (оклеветанным). БАК - 88 - бактажыр /бакташ*/ совм.--взаимн. от бакта* (см. бактаар II) 1) ссориться, ругаться с кем--либо; 2) ссориться (ругаться) между собой, друг с другом; переругиваться, перебраниваться. бактажыышкын ссОра, перебранка. бакылаар /бакыла*/ 1) заглядывать; эжик бакылаар заглядывать в дверь; 2) выглядывать, высовываться; соңгадан бакылаар выглядывать из окна; 3) подглядывать; 4) перен. в разн. знач. всходить, показываться, появляться; ай бакылап келген луна взошла; кызыл-тас чаа-ла бакылап үнүп чыдыр пшеница только что начинает всходить. бала I пест, пестик (для толчения в ступке). бала II 1) то, что пачкает, мажет, пачкающее, мажущее (обычно о металлах); 2) графит// графитный. бала III 1) вина; бо сээң балаң это твоя вина; балазы-биле по вине кого-л.; 2) вред. балаар /бала*/ 1) вычёркивать; 2) стирать (резинкой). балааш резинка (для стирания). баладыр /балат*/ понуд. от бала* (см. балаар). балажыр /балаш*/ совм.-взаимн. от бала* (см. балаар) 1) стираться (от прикосновения друг к другу); 2) пачкаться, мараться (от прикосновения друг к другу). балалчак 1) стёртый; неясный; балалчак ары и стёртая страница; 2) запачканный, замазанный, грязный. балалыг I пачкающий, мажущий (о железе и других металлах); см. бала II. балалыг II причиняющий вред, служащий помехой (препятствием). балалыр /балал*/ страд. от бала* (см. балаар) стираться; будук балалы берген чернила стёрлись. балансылаар /балансыла*/ эк. балансировать. балар I тина, ил. балар II: балар шаг[ның] древний, доисторический, первобытный. балараар /балара*/ болеть, ныть (о мышцах — после физической работы и т. п.). баларгай см. балалчак. баларганчак см. балыырганыычал. баларганыр /баларган*/ см. балыырганыр. баларлаар /баларла*/ зарастать (покрываться) тиной; хөл баларлаан Озеро зарослО тиной. баларланыр /баларлан*/ см. баларлаар. баларлыг тинистый, илистый; баларлыг хөөлбек тинистый пруд. балаттынар /балаттын*/ понуд.--страд. от бала* (см- балаар) стираться, быть стёртым. балаттынгыр легко стирающийся (напр. о карандашной записи). балаттынмас неизгладимый; балаттынмас ис неизгладимый след. -89- БАЛ балаттырар см. баладыр. балды топОр; моң балды колун. балдыр икра (ноги). балдыр-бээжек фольк. малыш (соотв. мужичОк с ноготОк). балдырлаар /балдырла*/ 1) хватать за икры ног (напр. о собаке); 2) перен. придираться (к словам). балдырлаашкын 1) придирка, приставание; 2) интрига. балдырладыр /балдырлат*/ понуд.-страд. от балдырла* (см. балдырлаар) 1) быть схваченным за Икры ног (напр. собакой); 2) перен. подвергаться придиркам, приставаниям. балдырлажыр /балдырлаш*/ совм.-взаимн. от балдырла* (см. балдырлаар). балдырлажыышкыи придирка, приставание друг к другу. балдырлыг перен. зажиточный, состоятельный. балды-сүге см. балды, сүге. балыг рана; болячка; балыг кижи раненый. балыг-бышкын собир. разг. см. балыг. балыг-бышкынныг собир. разг. см. балыглыг. балыглаар /балыгла*/ 1) ранить; 2) образовываться — о ране. балыглаашкын ранение; аар балыглаашкын тяжёлое ранение. балыгладыр /балыглат*/ понуд.--страд. от балыгла* (см. балыглаар) быть раненным, получить ранение. балыглажыр /балыглаш*/ совм.--взаимн. от балыгла* (см. балыглаар) ранить друг друга. балыгланчак имеющий признак ранения; имеющий болячки, с болячками. балыгланыр /балыглан*/ возвр. от балыгла* (см. балыглаар) 1) пораниться, ранить самого себЯ; 2) быть раненным. балыгланыышкын ранение; болячка; см. балыгланыр. балыглаттырар /балыглаттыр*/ см. балыгладыр. балыглыг раненный, имеющий рану, с ранением. балык рыба // рыбий, рыбный; балык тывыышкыны рыболовство; балык эртемдени рыбовод; балык сайзырадыр ажыл рыбоводство; балык мүнү уха; балык ойнаашкыны нерест; балык четкизи рыбачьи сети; балык үзү рыбий жир; балык үүргенези рыбья икра; балык үлетпүрү рыбная промышленность. балык-байлаң см. балык, байлаң. балык-байлаңныг см. балыктыг. балыксыг 1) похОжий на рыбу, подобный рыбе; 2) пахнущий рыбой. балыксыыр /балыксы*/ пахнуть рыбой, издавать запах рыбы. балыктаар /балыкта*/ ловить рыбу, рыбачить. балыктаашкын занятие рыбной ловлей, рыболовство. балыктыг рыбный, изобилующий рыбой, с рыбой; балыктыг хөл рыбное Озеро. балыкчы рыболов, рыбак// рыбацкий, рыбачий, рыболовецкий; балыкчы бөлгүмү (артели) рыболовецкая артель. балыкчылаар /балыкчыла*/ быть (работать) рыбакОм. балыырганыр /балыырган*/ 1) чувствовать боль (напр. от раны); 2) быть чрезмерно чувствительным к бОли. балыырганыычал чувствительный к боли. БАЛ- 90 - бальзамнаар /бальзамна*/ бальзамировать. банкротталыр /банкроттал*/ обанкротиться; банкротталыр чорук банкротство; ср. банкротталыышкын. банкротталыышкын банкротство; ср. банкротталыр чорук (см. банкротталыр). бар I усечённая форма от баар, употребляется со вспомогательными глаголами чыдар, чоруур а выражает направленность действия от говорящего: аъттыг улус бар чыдыр всадники удаляются. бар II 1. 1) есть, имеется, существует; менде ол ном бар у меня есть (имеется) эта книга; ындыг дүрүм бар существует такОе правило; бар шаа-биле по мере возможности; бар шаам-биле ажылдадым я работал по мере возможности; 2) б сочетании со вспомогательными глаголами болур, апаар, турар означает иметься, быть в наличии; бисте хөй школа бар апарган у нас стало много школ; 2. существующий, имеющийся, наличный; колхозта бар мал имеющийся в колхозе скот. бара верша, обл. мОрда. бараа I: бараа ат странный, удивительный, чудной; интересный; что за...; бараа ат кижи-дир! какОй чудной человек! ср. элдеп, чиктиг. бараа II: барда тудуп адаттынар быть самозванцем. бараадаар I /бараада../ вымогать, заниматься вымогательством. бараадаар II /бараада*/ наблюдать (посматривать) издали. бараадажыр /бараадаш*/ 1) см. барааннажыр; 2) быть равным (по силе и т. п.); справляться с кем-чем-л.; ср. быражыр, дескежир. бараадашкак см. барааннашкак. бараалгаар /бараалга*/ 1) представляться кому-л.; 2) служить кому-л.; чонунга бараалгаар служить народу; ср. бараан болур (см. бараан III). бараалгадыр /бараалгат*/ понуд. от бараалга* (см. бараалгаар) посвящать; бодун эртемге бараалгадыр посвятить себя науке. бараалгаттынар /бараалгаттын*/ понуд.-страд. от бараалга* (см. бараалгаар) быть посвященным кому-чему-л.; ооң бүгү ажыл-амыдыралы эртемге бараалгаттынган вся его жизнь посвящена науке. бараалгаттырар /бараалгаттыр*/ понуд. -страд. от бараалга* (см. бараалгаар) быть посвященным кому-чему-л. бараан I в разн. знач. товар // товарный; үлетпүр болгаш аъш--чем барааннары промышленные и продовольственные товары; бараан саарылгазы товарооборот; бараан будүрүлгези товарное производство; бараан поездизи товарный поезд. -91 - БАР бараан II 1) очертания, кОнтуры, силуэт; ыракта даглар барааны көстүп келген вдали возникли очертания гор; 2) фигура (отдалённая); ыракта аъттыг кижи барааны көстүп келген вдали появилась фигура всадника; бараан хараар обозревать, наблюдать, следить Издали за кем-чем-л.; мал барааны хараар наблюдать издали за скотОм; бараан чок далёкий, невидимый. бараан III: бараан болур служить; чонунга бараан болур служить нарОду; чонунга бараан болуру — чолдуң экизи посл. нет дОли счастливей, чем служить народу; ср. бараалгаар 2). барааннаар I /бараанна*/ идти за товаром. барааннаар II /бараанна*/ наблюдать, следить, смотреть, обозревать; тей кырыкдан чылгы барааннаар наблюдать с сОпки за табуном. барааннажыр /барааннаш*/ совм.-взаамн. от бараанна* (см. барааннаар II) видеть друг друга издали. барааннашкак находящиеся на далёком друг от друга расстоянии и едва видимые друг другу. бараанныг 1) товарный; бараанныг ажыл-агый товарное хозяйство; 2) имеющий в наличии товар; хөй бараанныг магазин магазин, где мнОго товара. бараан-сараан I разг. см. бараан I. бараан-сараан II разг. см. бараан II. бараанчыдар /бараанчыт*/ эк. отоваривать. бараанчыдылга эк. отоваривание. бараар: падын (чудун) бараар измучиться, выбиться из сил. барабаннаар /барабанна*/ бить в барабан, барабанить. барабанчы барабанщик. баралаар /барала*/ ловить рыбу вершей. бараскан 1) бедняжка// бедненький; барасканның бажын суйбаар, кулугурнуң кулаан долгаар загадка гладить волосы у бедняжки, крутить уши у негодЯя (отгадка: бызаанчы бызанчи — смычковый музыкальный инструмент); 2) обыватель. барба кОжаный вьючный мешОк. барбалаар /барбала*/ 1) укладывать (сЫпать) в кОжаный вьючный мешок; 2) идти за кОжаным вьючным мешком. барбаландыр: барбаландыр үрүп каан вздут, как кОжаный вьючный мешОк. барбаланчак вздутый, раздутый; ишти барбаланчак живот вздут, со вздутым животОм. барбаланыр /барбалан*/ вздуваться, распухать. барба-сава собир. см. барба. бардам 1) дерзкий, грубый; 2) чванливый, кичливый, зазнавшийся, самонадеянный; бардам багай — чанагаш соок посл. быть чванливым плохо, голым — холодно; 3) горячий, вспыльчивый. бардамнаар /бардамна*/ 1) чваниться, кичиться, зазнаваться; 2) хвалиться своими силами (в игре.-борьбе). бардамнажыр /бардамнаш*/ совм.-взаимн. от бардамна* (см. бардамнаар) кичиться друг перед другом. бардамнаныр /бардамнан*/ возвр. от бардамна* (см. бардамнаар). барза-барза в конце концов, в конечном счёте. БАР- 92 - бартам сурОк по вторОму гОду. бар-чок 1) собир. см. бар II, чок; барын-чогун чугаалажыр разговаривать обо всём; бар-чоктуң аразында на грани смерти (о тяжелобольном); 2) скудный, малочисленный. бар-чоктуг скудный, малочисленный // скудно, малочисленно. бары наличие, наличность; акшаның бары наличие денег; эргежок чугула байдалдарның бары наличие необходимых условий. барык 1) почти; около; ажылым барык доозулган моя работа почти закончена; 2) снОсно; ◊ барыында примерно, приблизительно. барыктыг сносный, посильный, терпимый // сносно, посильно, терпимо; ничегО, ладно. барыкшыыр /барыкшы*/ подходить к концу, завершаться; ажыл барыкшып тур рабОта подхОдит к концу. барылга уст. рел. мзда, плата (монаху. шаману за молитву. камланье). барымдаа 1) основание, обоснование, подтверждение; кандыг--даа барымдаа чокка без всякого основания; барымдаазы чүл? на какОм основании?; барымдаа чок необоснованный, беспочвенный; барымдаа чок буруудадыышкын беспочвенное обвинение; 2) дОвод, доказательство; факт; аргумент; ср. аргумент; 3) свидетельство; школа доосканының барымдаазы свидетельство об окончании школы. барымдаалаар /барымдаала*/ основываться на чём-л.. соблюдать что-л.. придерживаться чего-л.; дүрүмнү барымдаалаар соблюдать правила; силерниң күзелиңерни барымдаалааш учитывая ваши пожелания; шиитпирни барымдаалааш согласно решению. барымдаалаашкын см. барымдаа. барымдааладыр /барымдаалат*/ понуд. от барымдаала" (см. барымдаалаар). барымдаалаттынар /барымдаалаттын*/ понуд.-страд. от барымдаала* (см. барымдаалаар) основываться на чём-л.. обосновываться, подтверждаться чем-л. барымдаалыг обоснованный, имеющий основание; достоверный, подтверждающийся фактами; барымдаалыг медээлер достоверные сведения; барымдаалыг түңнел обоснованный вывод. барындак уст. обёртка (для завёртывания священных книг). барындактаар /барындакта*/ уст. обёртывать, завёртывать (священные книги). барып: барып ужар падать, упасть. барып-барып 1) даже; барып--барып сен октап шыдавааныңда, а менде чүү боор даже ты не смог поборОть, а я тем бОлее; 2) неужели, разве; 3) в конце концОв, в конечном счёте. барыын 1) западный; барыын районнар западные райОны; барыын чүк запад; барыын тала а) правая сторона; б) западная сторона; 2) полит. правый; барыын үзел правый уклон; барыыннар правые. баскактандыр: баскактандыр олурар см. баскактаныр. - 93 -БАЧ баскактаныр /баскактан*/ сидеть, скрестив нОги. баскылажыр /баскылаш*/ наваливаться, теснить друг друга. баскылажыышкын давка. баскылашкак наложенный, наваленный. баскылаштыр: баскылаштыр салыр ставить что-л. на что-л.; номнарны баскылаштыр салыр ставить книги друг на друга. баскылаш тырар /баскылаштыр*/ понуд. от баскылаш* (см. баскылажыр) наваливать; ср. базырташтырар. баскыыш 1) см. базыткыыш; 2) ступень; 3) педаль; 4) клавиш[а]. бастыгар: харам бастыгар видеть страшный сон. бастыр /базын*/ унижать, глумиться, оскорблять, издеваться; ср. базымчалаар, дорамчылаар, ыялаар. бастырар /бастыр*/ понуд. от бас* (см. базар) 1) топтать, давить, залавливать; 2) быть задавленным; оказываться под ногами; 3) быть подавленным (напр. о восстании); 4) с. х. молотить; тараа бастырар молотить хлеб; 5) шагать, двигаться; 6) ехать иноходью. бастыржыр /бастырыш*/ совм.-взаимн. от бастыр* (см. бастырар). бастыртыр /бастырт*/ понуд. от бастыр* (см. бастырар). бастырыг см. бастырык. бастырык 1) гнёт, обл. бастрик (жердь для придавливания сена на возу); 2) вьючный ремень; чересседельник. бастырылга молотьба; тараа бастырылгазы молотьба хлеба. бастырыышкын см. бастырылга. бастыышкын унижение, оскорбление; ср. базымча, дорамчылал. басчыр /базыш*/ совм.-взаимн. от бас* (см. базар 5). бачыдаар /бачыда*/ 1) см. бачымнаар; 2) находиться в тяжёлом состоянии (о больном); аарыг кижи бачыдап тур больнОй в тяжёлом состоянии; ◊ тыныш бачыдаар трудно дышать. бачыдаашкын 1) см. бачымнаашкын; 2) Очень тяжёлое состояние, кризис (у больного). бачыдадыр /бачыдат*/ 1) см. бачымнадыр; 2) быть в тяжёлом состоянии (о больном); ◊ тыныш бачыдадыр затруднять дыхание. бачым 1) спешный, торопливый; экстренный // спешка, торопливость; экстренность; бачым ажыл спешная рабОта; бачым чорук экстренная поездка; бачым кадында поспешно, раньше времени; бачым кадында ажылын дооскан он поспешно закончил рабОту; 2) суматошный, суетливый II суматОха, суета; бачым кижи суетливый человек; 3) перен. горЯчий, напряжённый; затруднительный; бачым үе горячее время; 4) перен. душный // душно. БАЧ- 94 - бачымнаар /бачымна*/ 1) сильно спешить, торопиться; 2) суетиться; 3) тревОжиться. бачымнаашкын 1) спешка, торопливость; экстренность; 2) суетливость. бачымнадыр /бачымнат*/ понуд. от бачымна* (см. бачымнаар) 1) вызывать суматоху; 2) сильно торопить; 3) тревОжить. бачымнадыышкын спешка; см. бачымнадыр. бачыт грех. бачыттыг грешный; дурнОй, скверный; бачыттыг медээлер дурные вести. бачыыргаар /бачыырга*/ см. бачымнаар. баш 1. 1) голова,//головнОй; баш аарыы головная боль; баш сөөгү череп; баш тии черепнОй шов; баш тейи макушка; баш аржыылы шаль; баш шүүрү гребень; баш таарар чер парикмахерская; баш таарыкчызы парикмахер; баш агарар седеть; аарыг баштан кадык башче чууй каар погов. [валить] с больнОй головы на здоровую; тенек баш бут амыратпас посл. дурная голова ногам покОя не даёт; 2) вершина, верхушка, макушка; ыяш бажы верхушка дерева; даг бажы вершина горы; тараа бажы кОлос; эзер бажы лука седла; 3) кОнчик; думчук бажы кОнчик носа; 4) начало, источник; суг бажы родник, источник; хем бажы верхОвье реки; 5) голова (счётное слово для скота); мал бажы поголОвье скота; 2. служ.: бажында, бажынга впереди; колоннаның бажында впереди колОнны; кезээде бажынга чоруур быть всегда впереди; бажындан от начала, начиная откуда-л.; номну бажындан ужунга үндүр номчудум я прочёл книгу от начала до конца; ◊ баш удур предварительно; заблаговременно; баш бурунгаар заранее; баш мунгаш а) тупик, безвыходное положение; б) рискованный; баш чок гиблое дело; баш тыртар колоситься; бажы каткан а) искушённый, имеющий большОй жизненный опыт; б) хитроумный; баш ыжар ломать голову над чём-л.; бажы-биле баар см. баар; бажы-биле харыылаар отвечать головОй; бажын билир а) быть в силах справляться с чем-л.; б) распоряжаться чем-л.; быть хозяином над кем-л.; башка үнер, башка чык дээр ударить в голову (о спиртных напитках); бажын эъттендирер распускать, баловать; бажы эъттенир быть разнузданным (распущенным); быть самодуром; башка суг кудар, башка хан кудар втаптывать в грязь (букв, лить вОду на голову, лить кровь на гОлову); баш дескиниишкини головокружение; бажын чиир убивать; бажынга олурар ломать, портить; баш санынга онааштыр на душу; бажын ажыр чрезмерно. башка 1. крОме; сенден башка кроме тебя; оон башка а не то, Иначе, в противном случае; ср. аңгыда; 2. находящийся пОрознь, изолированный, разобщённый, отдельный, раздельный // изолированно, разобщённо, отдельно, раздельно; башка өрээлдер отдельные кОмнаты; ◊ чүк башка в разные стороны, врассыпную; ср. аңгы I. башкалаар /башкала*/ отделять, изолировать; ср. аңгылаар. башкалаашкын отделение, изолирование, разделение, разъединение; ср. аңгылаашкын. башкаландырар /башкаландыр*/ страд.-понуд. от башкала* (см. башкалаар) 1) отделять, изолировать, обособлять, размежёвывать; 2) быть изолированным (обособленным); 3) разводить (супругов). башкаланчак отдельный, изолированный, обособленный; ср. аңгыланчак. - 95 -БАШ башкаланчыр /башкаланыш*/ совм.-взаимн. от башкалан* (см. башкаланыр) 1) отделяться, обособляться, изолироваться, размежёвываться друг с другом; 2) разводиться (о супругах). башкаланыкчы отщепенец. башкаланыр /башкалан*/ возвр.--страд. от башкала* (см. башкалаар) 1) отделяться, обособлЯться, изолироваться, размежёвываться; 2) разводиться (о супругах). башкаланыышкын размежевание; см. башкаланыр. башкарар /башкар*/ 1) регулировать; кудумчу шимчээшкинин башкарар регулировать Уличное движение; 2) налаживать, упорядочивать; 3) снаряжать (в путь); 4) управлять; корабльди башкарар управлять кораблём. башкаржыр /башкарыш.-/ совм.--взаимн. от башкар* (см. башкарар) помогать налаживать, регулировать. башкарлыр /башкарыл*/ возвр.--страд. от башкар* (см. башкарар 2) идти на лад, налаживаться; ажыл-херек башкарлып тур дела идут на лад; ср. башкартынар 1). башкарлыычал 1) расторопный, поворОтливый; 2) послушный (о машине. судне). башкарлыышкын 1) регулирование; 2) налаживание, упорядочение; ср. башкарыышкын. башкартынар /башкартын*/ понуд.-возвр. от башкар* (см. башкарар) 1) налаживаться; ср. башкарлыр; 2) распоряжаться собой. башкартыр /башкарт*/ понуд. от башкар* (см. башкарар). башкарыкчы 1) водитель; ср. чолаачы 2); 2) распорядитель; 3) регулировщик; 4) тех. регулятор; ср. регулятор. башкарылдырар /башкарылдыр*/ понуд. от башкарыл* (см. башкарлыр). башкарыышкын регулирование; ср. башкарлыышкын. башкы I преподаватель, преподавательница, учитель, учительница, педагог // преподавательский, учительский, педагогический; башкы институду учительский (педагогический) институт; башкылар коллективи учительский коллектив; башкыларның чөвүлел хуралы учительское совещание, совещание учителей; башкылар өрээли учительская. башкы II 1) первый (по счёту); башкы оглу первый сын; башкы хар первый снег; башкы үеде в первое время; башкы саамда на первых порах, сначала; 2) передний (головной); 3) начальный, первичный; ◊ башкы сыннар южные таёжные хребты; башкы хараал мушка (у оружия). баш-кызар прикОлка. башкылаар /башкыла*/ преподавать, учительствовать. башкылаашкын преподавание. башкыладыр /башкылат*/ понуд.-страд. от башкыла* (см. башкылаар) 1) назначать учителем (преподавателем); 2) учиться у кого-л. башкылар собир. учительство. башкылаттырар см. башкыладыр. башкылыы 1. первенец; 2. выдвинувшиеся вперёд, идущие впереди (в авангарде). баштаар /башта*/ 1. 1) руководить, возглавлять; 2) проводить, быть проводником в пути; 2. руководящий, возглавляющий; баштаар органнар руководящие Органы; баштаар чер правление; ср. удуртур. баштадыр /баштат*/ 1. понуд. от башта* (см. баштаар) 1) возложить руководство; 2) быть руководимым; 2. во главе с кем-л. БАШ- 96 - баштажыр /башташ*/ встречаться в пути; ср. уткужар. баштай вначале, сначала; эң-не баштай в первый раз, впервые; баштай ушкан эжин каттырбас погов. над товарищем, упавшим раньше тебя, не смейся. баштайгы первый, первоначальный; баштайгы базымнар первые шаги; баштайгы сөс предисловие; баштайгы амыдырал уези первобытная эпоха; ср. бирги. баштак шутка, юмор // шутливый, шуточный, юмористический; баштак кижи шутник, балагур; баштак чугаа а) шутка, шутливый разговор; б) юмористический рассказ; ср. баштактаныышкын. баштаксымаар шутливый; баштаксымаар оол шутливый парень. баштактаныксаар /баштактаныкса*/ хотеть (любить) шутить. баштактаныр /баштактан*/ шутить; балагурить; баштактанып чугаалаар сказать в шутку; баштактаныр харык чок не до шуток. баштактаныышкын шутка; юмор; ср. баштак. баштакчы проводник, сопровождающий. башталга руководство, водительство; Коммунистиг партийный башталгазы-биле под руководством Коммунистической партии; ср. удуртулга. башталыр /баштал*/ колоситься; кызыл-тас башталып (баш тыртып) тур пшеница колосится. баштаңгы уст. свадебное головнОе покрывало; ср. думаалай. баштаңгылаар /баштаңгыла*/ уст. одевать свадебное головнОе покрывало. баштаңгыланыр /баштаңгылан*/ возвр.-страд. от баштангыла* (см. баштаңгылаар) надевать на себя свадебное головнОе покрывало. баштыг 1) прям. и перен. (в сочетании с другими частями речи) с какой-л. головой, -голОвый, *главый; тас баштыг с лысой головой, лысый; дөңгүр баштыг с бритой головой, бритоголовый; көк баштыг седоголовый, седОй; ак баштыг а) белоголовый; б) седой как лунь; хос баштыг пустоголОвый, неумный; сөөк баштыг а) мудрый, умудрённый жизненным опытом; б) хитрый; 2) в самостоятельном употреблении умный, сообразительный; с головой; баштыг кижи умный человек; 3) в сочетаниях имеющий какую-л. верхушку, макушку, кОнчик и т. п.. -верхий, -носый; сүүр (шиш) баштыг а) островерхий; сүүр баштыг тей островерхая сопка; б) остроносый; шиш баштыг идик остронОсая Обувь. баштың 1) предводитель, главарь; аймактың баштыңы предводитель племени; 2) вожак (в стаде). баштыңнаар /баштыңна*/ предводительствовать, быть предводителем. , баштыңчы вождь; ажылчы чоннуң баштыңчызы вождь трудящихся; ◊ класс баштыңчы башкызы классный руководитель. баштыңчылаар см. баштыңнаар. баяат см. баяатан. баяатан уст. богач. баяннаар /баянна*/ играть на баяне. баянчы баянист; ср. баянист. бе I кобыла. бе II частица вопр. ли; чагааң бижидиң бе? написал ли ты письмо? бег 1) ист. бек; 2) свёкор; 3) деверь (только о старшем брате мужа). беге I тушь; өңнүг беге цветная тушь. беге II головня (болезнь хлебных злаков). бегеленир см. бегелээр. бегелээр /бегеле*/ быть поражённым головнёй (о хлебных злаках). - 97 -БЕК бедигээш геогр. возвышенность. бедидер /бедит*/ понуд. от беди* (см. бедиир) прям. и перен. повышать, поднимать; сугнуң деңнелин бедидер повышать уровень воды; идеялыг деңнелин бедидер повышать идейный уровень. бедидир высоко; выше; самолёт бедидир көдүрлү берген самолёт поднЯлсЯ высокО. бедиир /беди*/ 1) возвышаться, выситься; 2) прям. и перен. повышаться, подниматься; ср. өрүлээр. бедик 1. в разн. знач. высОкий II высокО II высота; бедик даг высокая гора; бедик кижи высОкий человек; бедик үн высокий гОлос; бедик күжениишкинниң тогу ток высокого напряжения; ажылдың бедик шынары высокое качество работы; бедик дүжүт высОкий урожай; бедик дагларлыг (даглыг) высокогорный; ужудуушкуннуң бедии высота полёта; ленинизмниң тугун бедик тудар высОкО держать знамя ленинизма; 2. возвышенность; гора. бедиктенир /бедиктен*/ подниматься на помОст; становиться на что-л. (напр. чтобы достать что-л. или сесть верхом). бедиктээш помОст. бежелдирзи пЯтеро, все пять; оларның бежелдирзин көрген мен я видел их всех пятерЫх. бежелээ[н] пятеро, впятером; бистер аңаа бежелээ баар бис мы пойдём туда впятером; олар бежелээн чораан их было пятеро, они шли впятерОм. бежен пятьдесят. беженги пятидесятый. беженниг пятидесятилетний.(о возрасте). беженнээр /беженне*/ исполняться — о пятидесяти годах; ол бо чылын беженнээр в этом году ему исполнится пятьдесят лет. безерек 1) недостаточный // недостаточно; безерек кылыр сделать недостаточно, недоделать; оставить незавершённым; 2) родившийся преждевременно, недоношенный; безерек анай недоношенный (родившийся преждевременно) козлёнок. безерек-дудуу урОдливый, родившийся ненормальным. безеректелдирер /безеректелдир*/ понуд. от безеректел* (см. безеректелир) поставить в неопределённое положение, оставить в неопределённом положении. безеректелир /безеректел*/ страд. от безеректе* (см. безеректээр) оказаться в неопределённом положении. безеректээр /безеректе*/ не доводить что-л. до конца, оставлять незавершённым. безин частица даже; ол безин келбээн-дир даже он не пришёл; безин чадаарда по крайней мере; ср. оода. бек прям, и перен. окОвы; ср. кинчи. бектег см. бектел[ге]. бектедир /бектет*/ понуд.-страд. от бекте* (см. бектээр) 1) заставить закреплЯть (прикреплЯть); 2) быть закреплённым (прикреплённым); 3) перен. быть зависимым (закабалённым). бектел[ге] 1) окОвы; 2) Иго, угнетение, гнёт; колониалдыг бектел колониальное Иго; 3) невОля; ср. дарлал 1). бектениишкин 1) неправильные рОды; 2) укрепление, закрепление. бектенир /бектен*/ возвр, от бекте* (см. бектээр) 1) держаться за кого-что-л.; бектенип ал, оон башка аңдарлы бээр сен! держись, а то упадёшь!; ср. туттунар 1); 2) рожать неправильно (о животных). ) I бектенчир /бектениш*/ совм.--взаимн. 'рт бекте* (см. бектээр) держаться друг за друга. бектээр /бекте*/ 1) укреплЯть, закреплЯть, прикреплять; 2) перен, ставить в зависимость от кого-л.; закабалять; ср. шындалаар 2). БЕК - 98 - бектээшкин 1) укрепление, закрепление, прикрепление; 2) перен. закабаление, закрепощение. бел I 1) талия; поясница; 2) косогОр, склон горы (у подножия). бел II таймень (рыба). белги гадание, ворожба; ср. төлге. белгилээр /белгиле*/ гадать, ворожить; ср. төлгелээр. белгичи гадальщик, гадальщица, ворожея; ср. төлгечи. белдир 1) соединение, слияние; хем белдир и место слияния рек; 2) перекрёсток, стык, распутье; орук белдиринде на перекрёстке дорОг; 3) в разн. знач. узел //узловой; чүген белдири узел узды; демир-орук белдири железнодорожный узел; белдир станция узловая станция. белдиреңнээр /белдиреңне*/ 1) раскачиваться (при ходьбе); 2) прихрамывать (о человеке. животном). белдиреңнээш развевающийся, болтающийся (напр. об одежде). белдиреш 1. седловина, выемка (в отрогах гор); 2. см. белдиреңнээш. белдирлежир /белдирлеш*/ 1) соединяться, сливаться (о реках. ручьях); 2) скрещиваться, сходиться (о дорогах). белдирлеш см. белдирлешкек. белдирлешкек 1) пересекающийся крест-накрест (о дорогах); белдирлешкек оруктар пересекающиеся дороги; 2) сливающийся (о реках); белдирлешкек хемнер сливающиеся реки. белдээр I /белде*/ идти по косогорам. белдээр II /белде*/ ловить тайменя белек подарок, дар; белекке бээр приносить в дар, дарить. белек-селек собир. см. белек. белен 1) лёгкий, нетрудный // легко, нетрудно; белен бодалга лёгкая задача; 2) окончательно приготовленный (сделанный) ; готовый // готово; хамык чүве ам белен всё уже готово; белен бол! будь готОв!; ◊ белен чок, белен эвес а) необыкновенный, необычный // необыкновенно, необычно; б) труднодоступный, труднопреодолимый // труднодоступно, труднопреодолимо. белен-селен употребляется при глаголах в отрицательной форме 1. всякий; ол белен-селен кижи тоовас он не слушается всякого [человека]; 2. легко, так легко; ол белен-селен утпас он так легкО не забудет. беленчидер см. бөдүүнчүдер. беленчиир см. бөдүүнчүүр. белеңгиш горная терраса. белергене дикая моркОвь. белеткедир /белеткет*/ понуд. от белетке* (см. белеткээр). белеткежир /белеткеш*/ совм.--взаимн. от белетке* (см. белеткээр). белеткел 1) заготовка // заготовительный; (оттулар) ыяш белеткели заготовка дров; белеткел пунктузу заготовительный пункт; 2) приготовление, подготовка // приготовительный, подготовительный; белеткел курузу подготовительный курс; кышка удур белеткел подготовка к зиме; 3) театр. репетиция; ср. репетиция. белеткелдиг приготовленный, подготовленный; кичээлдерге белеткелдиг келир ужурлуг надо приходить на занятия подготовленным. белеткелчи заготовитель. белеткелчилаэр /белеткелчиле*/ быть (работать) заготовителем. белеткендирер /белеткендир*/ понуд. от белеткен* (см. белеткенир) готовить, подготавливать кого-л. к чему-л. белеткениишкин см. белеткел 2). белеткенир /белеткен*/ понуд.--возвр. от белетке* (см. белеткээр) готовиться, подготовляться, приготовляться; кичээлге белеткенир готовиться к урОку. белеткеттинер /белеткеттин*/ см. белеткенир. - 99 -БЕР белеткеттирер /белеткеттир*/ см. белеткедир. белеткээр /белетке*/ 1) готовить, подготовлять, приготовлЯть; илеткелди белеткээр готовить доклад; бажыңны кышка удур белеткээр подготовить помещение к зиме; чайын шанааң белетке, кыжын тергең белетке посл. готовь сани летом, а телегу зимОй; 2) готовить, варить (пищу); 3) заготовлЯть; аъш-чем белеткээр заготовлять продукты. белиңнедир /белиңнет*/ понуд. от белиңне* (см. белиңнээр) заставить подскочить (вздрогнуть, вскрикнуть), испугать, напугать. белиңнээр /белиңне*/ подскакивать; вздрагивать; вскрикивать (от неожиданности). белиңнээчел см. белиңчи. белиңнээш см. белиңчи. белиңчи пугливый (о человеке). бел-кежик см. бел-кеш. бел-кеш нижняя часть туловища. белорустаар /белоруста*/ говорить по-белорусски. бельги бельгиец, бельгийка // бельгийский. бенгал бенгалец, бенгалка // бенгальский. бензинзиир /бензинзи*/ пахнуть (отдавать) бензином. бензиннелир /бензиннел*/ пропитываться бензином. бензинниг бензиновый, с бензином; бензинниг бак бак с бензином. берге трудный, тяжёлый, за-/ труднительный // трудно, тяжело, затруднительно // трудность, затруднение; берге айтырыг трудный вопрос; берге байдал тяжёлое положение; баары берге, чедери берге труднодоступный; эртери берге труднопроходимый; бергелерни ажып тиилээр преодолевать трудности; ср. аар I 1), аар--берге. бергедедиишкин затруднение (вызываемое кем-чем-л.); см. бергедедир. бергедедир /бергедет*/ понуд. от бергеде* (см. бергедээр) 1) затруднять, вызывать затруднения, обременять; 2) осложнять; 3) стеснЯть. бергедел см. бергедээшкин. бергеделдиг затруднительный; бергеделдиг байдалга таваржыр попасть в затруднительное положение. бергедээр /бергеде*/ 1) быть в затруднении, затрудняться; 2) становиться труднее, осложняться. бергедээшкин 1) затруднение; 2) осложнение; аарыгның бергедээшкини осложнение болезни. бергежидер см. бергедедир. бергежиир см. бергедээр. бергежирээр см. бергедээр. бергезимээр трудноватый. бергезинер /бергезин*/ затрудняться; силерге харыылаарын бергезинип тур мен затрудняюсь вам ответить. бергезинчиг см. бергеделдиг. бердинген 1) верный, преданный; бердинген кижи преданный человек; 2) заданный, данный; предписанный, предпосланный; бердинген хемчээл заданная величина. БЕР - 100 - бердинер /бердин*/ возвр.-страд. от бер* (см. бээр I 1) 1) отдаваться, предаваться чему-л.; ынак херээнге бердинер отдаваться любимому делу; 2) быть данным (Отданным, заданным). бердирер /бердир*/ понуд. от бер» (см. бээр I 1) 1) передавать, пересылать через кого-л.; чагааны акымдан бердирдим я переслал письмо через брата; 2) быть отданным, переданным кому-л. бержир /бериш*/ 1) трОгать; бо номнар-биле беришпеңер не трОгайте эти книги; 2) приставать, беспокоить; 3) перен. подшучивать, дразнить; ыт-биле беришпе не дразни собаку; 4) перен. ссориться, драться. берзенир /берзен*/ спустить один рукав, раздеться до пОяса (не снимая халата). беримче благо; уст. даяние. беримчелиг благодатный, щедрый; беримчелиг чай щедрое лето. берт труднопроходимый // труднопроходимое место. бертен сегодня утром. бертенги сегодняшний; утренний; бертенги агаар медээзи сегодняшняя (Утренняя) сводка погОды. бертер см. бертиндирер. берти см. бети. бертик 1) увечный; контуженный II увечье; контузия; бертик кижи увечный человек; 2) вывихнутый, слОманный// вЫвих, перелОм. бертик-межел см. бертик. берт-межел см. бертик-межел. берттиндирер /берттиндир*/ понуд. от берттин* (см. берттинер) искалечить; контузить. берттинер /берттин*/ получить увечье; быть контуженным. бес I кандык (луковичное растение); бес казар копать кандык. бес II железа; чараа бези слюнная железа; бес аарыы а) болезнь желёз; б) базедова болезнь, зоб; боостаа бези щитовидная железа; кулак бези околоушная железа; сүт бестери молочные железы. беседалажыр /беседалаш*/ беседовать. беседчи беседчик, лицО, проводЯщее беседу. бестиг железистый; см. бес II. бестиг-баарзык см. баарзык, майылаа. бестээр /бесте*/ собирать кандЫк; см. бес I. бети 1. эта сторона (обращенная к говорящему); бажыңның бети эта сторона дОма; 2. служ. бетинге Около, близ, до (со стороны говорящего); мени школа бетинге манап олур жди менЯ около (с этой стороны) шкОлы; бетинде а) по эту сторону; хем бетинде сад бар по эту сторону реки расположен сад; б) перед, до, раньше; планны хуусаа бетинде күүседир досрочно выполнить план; хуусаа бетиниң досрочный; бетинден а) с этой сторонЫ; дагның бетинден ээп келдим я вернулся с этой стороны горЫ; б) с полпути, не доезжая; хоорайның бетинден ээп келдивис мы вернулись, не доезжая до гОрода; ◊ бети дизе, бети дээрге по крайней мере. бетии см. бетики. бетики находящийся по эту сторону, поближе. бетоннаар /бетонна*/ бетонировать. бетоннаашкын бетонирование. беш 1. пять; беш чүс пятьсОт; беш дугаар пЯтый; беш чыл а) пять лет; б) пятилетка; беш чыл[дың] пятилетний (о сроке); 2. пятёрка (оценка). беш-адар уст. винтовка. беш-адыр пятиконечная звезда. - 101 - БИЖ беш-беш по пять. бешки пЯтый. бештиг 1) пятилетний (о возрасте человека); 2) получивший пятёрку, имеющий пятёрку (оценку). бештээр /беште*/ 1) идти по пять; 2) брать по пять; 3) исполняться — о пяти годах. биеэ 1) давний, былОй; биеэ шагда в давние (былые) времена; 2) тот самый, который; биеэ артист тот самый артист; ср. биеэги. биеэги 1) прежний; давнишний; биеэги хевээр по-прежнему, как прежде; биеэгизи чок не как прежде, нет ничего похОжего на прежнее; 2) тот самый, тот; ср. биеэ. биеэде 1) раньше, прежде; биеэде чорумда, маңаа чүү-даа чок турган раньше, когда я здесь был, [здесь] ничего не было; 2) давнО, давнЫм-давнО; биеэде маңаа куруг хову турган когда-то давнО здесь была пустЫня; ср. шаанда, шагда. биеэден: биеэден бээр издавна, испокОн векОв. биеэк уже давнО; акым биеэк-ле чанып келген брат пришёл домОй уже давнО (раньше. чем предполагали). биеэки см. биеэги. бижек нож; бижек сывы рукоЯтка ножа; бижек бизи остриё ножа; бижек бажы кОнчик ножа; боду борбак—бижектен чидиг загадка сам как шарик круглый, а острее ножа (отгадка: ок пуля). бижектежилге резнЯ, поножОвщина. бижектежир /бижектеш*/ совм. -взаимн. от бижекте* (см. бижектээр 1) драться на ножах, ударять ножами друг друга. бижектенир /бижектен*/ возвр. от бижекте* (см. бижектээр) ударить себЯ ножОм, покОнчить с собОй. бижектээр /бижекте*/ колОть (резать, ударЯть) ножОм. бижиглежиишкин см. бижиглежилге. бижиглежилге обмен письмами, переписка. бижиглежир /бижиглеш*/ совм.--взаимн. от бижигле" (см. бижиглээр) обмениваться письмами, переписываться. бижиглээр /бижигле*/ посылать письма, сообщать письмами. бижиглээшкин см. бижиглежилге. бижидер /бижит*/ понуд.-страд. от бижи* (см. бижиир) 1) просить (заставлять) писать; өөреникчилерге диктант бижидер дать ученикам писать диктант; 2) подписываться (на газету и т. п.); 3) прописывать, прописываться; паспортту киир бижидер прописывать паспорт; 4) записываться. бижидиишкин см. бижидилге. бижидикчи подписчик. бижидилге 1) подписка; 2) прописка. бижижер /бижиш*/ совм. -взаимн. от бижи* (см. бижиир) вместе (сообща) писать. бижиир /бижи*/ писать; чагаа бижиир писать письмО; шүлүк бижиир писать стихи; чара бижиир переписывать; ушта бижиир производить вЫписку, выписывать; киир бижиир вписывать; прописывать; дүжүрүп бижиир переписывать, списывать; немей бижиир приписывать; дыңнап бижиир записывать (напр. лекции); тодарадып бижиир описывать, излагать письменно; ◊ бижиир кижи человек с каллиграфическим почерком, каллиграф. БИЖ - 102 - бижииргедир /бижииргет*/ понуд, от бижиирге* (см. бижииргээр) смущать. бижииргежир /бижииргеш*/ совм.-взаимн. от бижиирге" стесняться друг друга. бижииргек см. бижииргээчел. бижииргел стеснение, смущение, рОбость. бижииргээр /бижиирге*/ стесняться, смущаться, робеть (обычно о детях); ср. пөрүктенир, эгенир, ыядыр. бижииргээчел застенчивый, стеснительный, рОбкий; ср. пөрүк, эгениичел, ыядыычал. бижик 1) письменность; тыва бижик тувинская письменность; бижик билбес чорук безграмотность; хая бижии наскальная надпись; 2) циркуляр, письменное указание; 3) письмО, послание; записка. бижик-билик 1) собир. грамота, письменность; 2) умение читать и писагь, грамотность; ср. үжүк--бижик. бижик-биликтиг грамотный; ср. үжүк-бижиктиг. бижиктиг 1) с надписями, надписанный; бижиктиг хая скала с надписями; 2) владеющий письмОм, умеющий писать; биче бижиктиг а) малограмотный; б) младописьменный; биче бижиктиг дылдар младописьменные языки. бижимел 1) рукописный; письменный II рукопись; письмо; бижимел ажыл письменная работа; бижимел-биле бижиир писать прописью; 2) подлинник, оригинал. бижиттинер /бижиттин*/ понуд.-возвр. от бижи* (см. бижиир) 1) писать самому, заниматься писанием; 2) писаться, быть написанным. бижиттирер /бижиттир*/ понуд. от бижит; (см. бижидер). бижээчи уст. 1) делопроизводитель, секретарь; 2) писарь. бижээчилээр /бижээчиле*/ уст. 1) быть делопроизводителем (секретарём), секретарствовать; 2) быть писарем. бизедир /бизет*/ понуд. от бизе* (см. бизээр). бизежир /бизеш*/ совм.-взаимн. от бизе* (см. бизээр). бизелир см. бистелир. бизең гребень (гори). зубец (скалы); II гребенчатый, зубчатый; дагның бизеңнери көстүп келген стали видны гребни гор; бизең хаялар зубчатые скалы. бизеттингир легко оттачиваемый, мягкий (о металле. из которого сделан нож и т. п.). бизеттинер /бизеттин*/ понуд.--возвр. от бизе* (см. бизээр) оттачиваться, быть отточенным. бизиргей см. бизирт. бизиререр /бизирер*/ скучиваться, собираться в однОм месте во множестве; см. бизирт. бизирт 1. скученный, скучившийся; 2. мнОго; навалом; ховуда мал бизирт в степи много скота. бизирттежир /бизирттеш*/ скучиваться, скапливаться. бизээр /бизе*/ точить, оттачивать; карандаш бизээр отточить карандаш; хирээ бизээр точить пилу. бийир кисть, кисточка (для краски. клея); ср. кисточка. билбестээр /билбесте*/ пьянеть до потери сознания. билбиже см. бодавыже. билбээчеңнээр /билбээчеңне*/ притворяться незнающим. билди см. илби. билдилиг см. илбилиг. билдингир понятный, ясный II понятно, Ясно; сөстүң утказы билдингир смысл слов ясен. билдинер /билдин*/ страд. от бил* (см. билир) 1) становиться заметным (видимым, известным); обнаруживаться; хөйге билдинер становиться известным всем; выясняться; дораан билдинер выясняться сразу. - 103 -БИЛ билдинмес 1) неизвестный // неизвестно; ооң кажан келири билдинмес неизвестно, когда он придёт; 2) непонятный, неясный, неразборчивый II непонятно, неясно, неразборчиво; амдыызында билдинмес айтырыг-дыр пока вопрОс неясен. билдинчек 1) [всем] известный, общеизвестный; 2) ясный, понЯтный. билдирбес незаметный // незаметно; втихомолку. билдирер /билдир*/ понуд. от бил* (см. билир) 1) сообщать, заявлять; 2) подавать жалобу; 3) становиться Ясным (заметным, видным); 4) улучшаться (о состоянии здоровья тяжелобольного). билдиржир /билдириш*/ совм.-взаимн. от билдир* (см. билдирер 1), 2) жаловаться (подавать жалобу) друг на друга. билдириишкин заявление; билдириишкин киирер подать заявление; ср. өргүүдел. билдирикчи см. хомудакчы. билдиртир /билдирт*/ см. билдирер. билдиртпес см. билдирбес. биле I союз и, да; стол кырында кыдырааш биле карандаш чыдыр на столе лежат тетрадь и карандаш. биле II 1) см. өг-бүле; 2) см. дем I. -биле послелог 1) с, вместе; Доржу-биле кады келдивис мы пришли вместе с Доржу; 2) посредством, при пОмощи (соотв. русскому твор. п.); карандаш--биле бижиир писать карандашОм; 3) по; олар арыгда орук-биле келгеннер они шли по лесной дорОге; 4) по, согласно; вследствие; сээң дилээң-биле по твоей просьбе; бодунуң буруузу-биле по своей вине; 5) по (посредством чего-л.); акшаны почта-биле чорудар послать деньги по почте; телефон-биле медээлээр сообщить по телефону. билек I анат. запЯстье; ◊ билек сывырар засучить рукава. билек II послелог как только; хүн үнери билек, бис ажылдай берген бис мы начали работу, как только взошлО сОлнце. билектээр /билекте*/ взять за запЯстье. билектээш браслет (украшение). билектээштенир /билектээштен*/ надевать браслет. билелиг см. демниг. билзек кольцо, перстень; алдын билзек золотое кольцб. билзектенир /билзектен*/ носить кольцО (перстень). билиг 1) знание, знания; ханы билиглер глубокие знания; билиг—-күш знание—сила; билиин бедидер повышать знания; билигден дескен чазыгга дүжер посл. от знаний убежишь — в ошибку впадёшь; 2) понЯтие; ниити билиг Общее понятие; 3) образование; билии биче кижи малообразованный человек. билиглиг образованный; шыырак билиглиг высокообразованный, эрудированный. билииргек зазнавшийся; билииргек кижи ирон. всезнайка, зазнайка. билииргенир см. билииргээр. билииргеттинер см. билииргээр. билииргээр /билиирге*/ зазнаваться; считать себя знающим. биликсенчиг интересный, занимательный. биликсээр /биликсе*/ хотеть знать; проявлять любопытство, любопытствовать. биликсээчел любознательный. билин повел. см. миннир. БИЛ 104 билиндирер /билиндир*/ понуд. от билин* (см. миннир) 1) убеждать в чём-л.. вразумлять, доводить до сознания; 2) укрощать, утихомиривать; 3) давать почувствовать. билиндириг убеждение, уговаривание. билиндириишкин см. билиндириг. билинмес 1) потерЯвший чувствительность; 2) бессознательный, потерЯвший сознание. билинместедиишкин обезболивание, применение наркОза. билинместедир /билинместет*/ понуд. от билинместе* (см. билинместээр) делать бесчувственным, обезболивать, применять наркОз. билинместенир /билинместен*/ возвр. от билинместе* (см. билинместээр) терЯть чувствительность; ср. билинместээр. билинместээр /билинместе*/ 1) терЯть сознание; 2) терЯть чувствительность, неметь; холум билинместей берди у менЯ онемела рука. билинместээшкин 1) потеря сознания; 2) потеря чувствительности. билир /бил*/ 1) знать; ылап билир точно знать; билип чоруур давнО знать; биле тура зная; билип чыдар (олурар, турар) знать; даап билир узнавать, интуитивно предчувствовать; 2) уметь; номчуп билир уметь читать; билбес мен а) не знаю; б) не умею; 3) понимать; утказын билир понЯть смысл; билбейн-дир мен не понимаю; билип алыр а) узнать; б) понЯть; биле бээр а) узнать; б) начинать понимать; билип келир а) сходить узнать; б) пОмнить. билишчок возмОжно, мОжет быть; чаъс чаар билишчок может быть, пойдёт дождь. билчиишкин взаимопонима- ние; билчиишкинин чедип алыр достигнуть взаимопонимания. билчир /билиш*/ совм.-взаимн. от бил* (см. билир) понимать друг друга. бильярдтаар /бильярдта*/ играть в бильЯрд. билээн см. бүлээн. билээр см. бүлээр. бир 1. числ. один; бир дугаар первый; бир катап один раз; однажды; 2. в знач. мест. один, какой-то; бир кижи один человек, какой-то человек, некто, кто-то; бир чүве одна вещь, какая-то вещь, нечто, что-то; бир черде в однОм месте, в какОм-то месте, где-то; бир шагда в однО время, в какое--то время, когда-то, когда-нибудь; бир хүн в один день, в какой-то день, когда-то; 3. с частицей -даа при отрицании ни одного; бо сугда бир-даа байлаң чок в этой речке нет ни одного малька; ◊ бир үн-биле в один гОлос, единогласно; бир талазында с однОй сторонЫ; бир аай а) однообразный II однообразно; б) дружный II дружно; бир-даа болза хоть один; бир-даа болза кыдырааштан бер дай хоть одну тетрадь; бир болза... бир болза либо... лИбо; бир болза мен баар мен, бир болза сен баар сен либо я пойду, либо ты пойдёшь; бир-ле дугаар впервЫе, в первый раз; бир дөмей так же, как и..., одинаково; всё равнО; мен, сээң--биле бир дөмей, чөпшээревес мен я так же, как и ты, не согласен; бир дески одинаковый, равный, равномерный// одинаково, равнО, равномерно; бир дески хөгжүлде равномерное развитие; бир дески үнген ыяштар деревья одинаковой высоты; бирден бирээ чокка наперечёт, не пропуская ничегО, подробно, без исключения; бирден бирээ чокка тайылбырлаар подробно объяснить; бир эвес если, если бы; бир эвес келген болзуңза, эки болур ийик бЫло бы хорошо, если бы ты пришёл; бир чеже отчасти; бир мөзулеш лит. типичный; бир мөзүлеш болуушкун типичное явление. - 105 -БИЧ бир-бир 1. по одному; бир-бир карандаш алыр взять по одному карандашу; 2. иногда, временами, порОй. бирги первый; ср. баштайгы. бирде иногда; бирде..., бирде... то..., то...; бирде чаъс-даа чаар, бирде хар-даа чаап кээр то дождь идёт, то снег падает; ср. бирде-- бирде, чамдыкта. бирде-бирде иногда, порОй, в некоторых случаях; ср. бирде, чамдыкта. биригер /бирик*/ уст. 1) объединяться, соединяться; 2) ладиться. биригээр нареч. Иначе, иным способом; биригээр чугаалаарга Иначе говорЯ, другими словами, тО есть. бир-ийи: бир-ийи ай болгаш-ла через месяц-два; бир-ийи хонгаш-ла через день-два. бириктир вместе взятый; в комплекте. бириктирер /бириктир*/ понуд. от бирик* (см. биригер) уст. сочетать, объединять. бирикшиир /бирикши*/ прост. шутл. влюбляться, полюбить, любить друг друга. бирман бирманец, бирманка // бирманский; бирман улус бирман- ский нарОд; бирман дыл бирманский язык. бир-тээ поскольку, раз, если, коли так; бир-тээ ындыг чүве болза, мен барайн раз так, я пойду. бирээ один, раз; бирээ, ийи, үш... раз, два, три...; [бистиң] бирээвис один из нас; [силерниң] бирээңер один из вас; өөреникчилерниң бирээзи один из учеников; бирээде во-первых. бис лезвие; остриё; бижек бизи лезвие ножа; ине бизи остриё иглы; бижектиң бизинде, хылдың кырында погов. быть на краю гибели, висеть на волоске (букв. на остриё ножа). бис [биъс] мест. личн. мы; род. п. бистиң наш; дат. п. биске нам; вин. п. бисти нас; мест. п. бисте у нас; исходн. п. бистен от нас; направит. п. бисче, бистиве к нам. бистелир /бистел*/ сделаться Острым (режущим). бистер [биъстер] см. бис [биъс]. бистиг Острый, режущий (напр. о топоре). бистии мест. притяж. наш, принадлежащий нам; тиилелге бистии болур победа будет за нами; бистии-биле по нашему, по нашему мнению. биче 1) маленький, меньший; биче өрээлге орун салыр ставить кровать в меньшей кОмнате; 2) младший; биче оглу его младший сын; биче лейтенант младший лейтенант; 3) в разн. знач. мелкий; биче буржуазия мелкая буржуазия; биче буржуаз[тыг] мелкобуржуазный; биче өнчүтен мелкий собственник; ◊ биче сеткил скрОмность; биче сеткилдиг скрОмный. биче-бача мало-мальски, малость. БИЧ 106 биче-бөөвей см. биче-салаа. бичежек малый, меньший, незначительный (напр. по величине. по росту. по масштабу). бичезимээр маловат, маловата, маловато; тон меңээ арай биче-зимээр-дир пальто мне немнОго маловато. бичезинер /бичезин*/ 1) быть недовольным, неудовлетворённым чем-л.; считать что-л. недостаточным; ср. хоомайзынар; 2) считать себя ещё маленьким. бичеледиишкин умаление, уменьшение (см. бичеледир). бичеледир /бичелет*/ понуд. от бичеле* (см. бичелээр) 1) уменьшать; чарыгдалдарны бичеледир уменьшать расходы; 2) умалять, принижать; кандыг-бир чүвениң ужур-дузазын бичеледир умалять значение чего-л. бичелээр /бичеле*/ 1) становиться меньше, уменьшаться; 2) выбирать, отбирать бОлее мелкое (из предметов. животных разной величины). биче-салаа мизинец. биче-шөөмей см. биче-салаа. бичии 1. 1) маленький; бичии оол маленький мальчик; бичии ынай совсем маленький, крОхотный; незначительный; 2) мелкий; бичии балык мелкая рыба; 2. немного, немнОжко, чуть-чуть; бичии мана подожди немного; бичии када ненадолго; бичии бооп чоруй, бичии болгаш немного погодя. бичиижек малорослый, низкорослый (о человеке. животном). блокадалаар /блокадала*/ блокировать. бо мест. 1) указ. этот; род. п. мооң этого; дат. п. маңаа, маа этому; вин. п. мону этот, этого; местн, п мында у этого; исх. п. моон от этого; направ. п. боже, бодува к этому; 2) притяж. 1 л. ед. ч. моом эта вещь, принадлежащая мне (букв. это моё); 2 л. ед. ч. мооң эта вещь, принадлежащая тебе (букв. это твоё); 3 л. ед. и мн. ч. моозу эта вещь, принадлежащая ему (букв. это егО, их); 1 л. мн. ч. моовус эта вещь, принадлежащая нам (букв. это наше); 2 л. мн. ч. мооңар эта вещь, принадлежащая вам (букв. это ваше); ◊ бо кижи мой муж, моя жена (букв. этот человек). бовурзак см. боорзак. богаа I шарф из меха, боа. богаа II см. хөлечик II. богаалаар /богаала*/ завязывать шарфом (шею). богааланыр /богаалан*/ повязываться шарфом, надевать шарф (на шею); надевать галстук; аштаан бе дээрге, ак чаг богааланган — суксаан бе дээрге, суг-далай ортузунда загадка слОвно страдает от гОлода, а обёрнут салом, слОвно томится от жажды, а весь он в воде мОря (отгадка: чумурда хан кровяная колбаса). богаалыг: богаалыг бора хартыга сОкол-белогОрлик, чеглОк. богара с. х. богара. богба стригун, стригунОк; ср. сарбаа, чаваа. богда будда; бог; святой; богда шажыны буддизм; аа богда! о боже!; бОже мой! богдара см. боктара. богдунар /богдун*/ понуд.-возвр. от бог* (см. боор II) 1) завязаться, затянуться; быть завЯзанным (затянутым) (напр. о мешке. наполненном зерном); 2) повеситься, удавиться; 3) быть запруженным, перегороженным (напр. об арыке); 4) быть закОлотым, зарезанным (напр. о ягнёнке). - 107 -БОД богдунчак завЯзанный; богдунчак хап завЯзанный мешОчек. богдурар /богдур*/ понуд. от бог* (см. боор II). боглур /боол*/ страд. от бог* (см. боор II) 1) затягиваться, завязываться (напр. об узле); 2) задыхаться, дышать с трудОм; 3) переставать течь, свёртываться (напр. о крови); 4) запружаться (напр. об арыке). бода 1. 1) ист. эк. бодо (единица подсчёта скота в переводе на голову крупного скота); 2) шахм. лёгкая фигура; 2. крупный (о скоте. зерне); мыйыстыг бода мал крупный рогатый скот; бода тараа крупное зерно (напр. зёрна пшеницы в отличие от проса). бодаар /бода*/ 1) думать, раздумывать, мыслить; предполагать; бодуңну богдага бодава, эжиңни эникке бодава посл. не считай себя бОгом, а товарища щенкОм; мен бодаарымга по моему мнению; бодаарга как подумаешь; чем..., по сравнению; дүүн хүнге бодаарга, бөгүн чылыг-дыр сегОдня теплее, чем вчера; 2) решать; сан бодаар решать арифметическую задачу; 3) учитывать, иметь в виду; мени база бодаңар и меня имейте в виду. бодавыже конечно; ясно; так и должно быть; бодавыже, ол чедип келген конечно, он пришёл. бодаган верблюжонок (до года). бодаганнаар /бодаганна*/ родить — о верблюдице. бодадыр /бодат*/ понуд. от бода* (см. бодаар) 1) заставлять думать (мыслить); 2) заставлять (давать) решать (задачу). бодажыр /бодаш*/ совм.-взаимн. от бода*(см. бодаар) 1) совместно обдумывать (решать); 2) забОтиться друг о друге. бодал 1) дума; мысль; идея; чаа бодал нОвая идея; бажымга оон айтырар-дыр деп бодал кире хонуп келди мне [в гОлову] пришла мысль спросить егО об этом; 2) мнение; мээң бодалым мындыг таковО моё мнение. бодалга мат. задача; чиик бодалга лёгкая задача; берге бодалга трудная задача; бодалга ному задачник. бодалдыг 1) намеревающийся, имеющий намерение; өөренир бодалдыг келдим я приехал с намерением учиться; 2) умный, развитой. бодалчы мыслитель. бодамча 1) осторожность, осмотрительность; 2) вдумчивость. бодамчалыг 1) осторожный, осмотрительный // осторожно, осмотрительно; 2) вдумчивый // вдумчиво. бодангыр сообразительный; ср. сагынгыр. бодандырар /бодандыр*/ понуд. от бодан* (см. боданыр) 1) заставить обдумать; 2) заставить одуматься. боданыр /бодан*/ возвр. от бода* (см. бодаар) 1) обдумывать; 2) задумываться; 3) одуматься. боданыышкын размышление, обдумывание. бодараар /бодара*/ высок. 1) расти, размножаться; 2) распространяться. бодарадыр /бодарат*/ высок. понуд. от бодара* (см. бодараар) 1) растить, размножать; 2) распространять. бодаттынар см. боданыр. бодаттынгыр легко решаемый, лёгкий (напр. о задаче). бодаттырар см. бодадыр. боду см. бот; в сочетании с глагольными формами образует сложные слова. соответствующие русским сложным словам с приставкой само*: боду бижиир херексел самопишущий прибОр; боду чоруур самохОдный; боду чоруур комбайн самохОдный комбайн; боду өөренген самоучка. БОД- 108 - бодува см. бо. божа божа (остатки хойтпака после изготовления араки. см. хойтпак). божаа стригущий лишай; ср. бузур. божаалаар /божаала*/ страдать стригущим лишаем; ср. бузурлаар. божааланыр см. божаалаар. божаалыг страдающий стригущим лишаем, лишайный; ср. бузурлуг. божаалык см. божаа. божаалыктаар см. божаалаар. божалаар /божала*/ вымачивать в боже (кожу при выделке); см. божа. божаладыр /божалат*/ понуд. от божала* (см. божалаар). божаң см. божаңнааш. божаңнаар /божаңна*/ расшатываться, раскачиваться. божаңнааш прям. и перен. шаткий, зыбкий, неустойчивый; божаңнааш чагы шаткий столб; божаңнааш байдал шаткое положение. божаңнаашкын шатание, качание; см. божаңнаар. божаңнадыр /божаңнат*/ понуд. от божаңна* (см. божаңнаар) расшатывать, раскачивать. божаңнадыышкын расшатывание, раскачивание; см. божаңнадыр. божа-хойтпак собир. см. божа, хойтпак. боже 1) сюда; боже чуге келдиң? зачем ты пришёл сюда?; 2) см. бо. божудар /божут*/ понуд. от божу* (см. божуур) 1) расшатывать; 2) опоражнивать; 3) помогать при родах, принимать рОды. божудукчу акушерка. божук см. божаңнааш. божуттунар /божуттун*/ понуд.--возвр. от божу" (см. божуур) освобождаться, опоражниваться; доскаар божуттунган бОчка опорожнилась. божуттурар /божуттур*/ понуд. от божут* (см. божудар). божуу побыстрее, поскорее; ср. дарый. божуу-божуу скорее, скорее! божуудаар см. божуулаар. божуулаар /божуула*/ торопиться, поторапливаться. божууладыр /божуулат*/ понуд. от божуула* (см. божуулаар) торопить, поторапливать. божуур /божу*/ 1) расшатываться, становиться шатким; 2) освобождаться, опоражниваться; 3) рожать; ср. төрүүр 1). божуу-шымдайсм. божуу-божуу. бозага см. казапча, эргин. бойдус природа II природный, естественный; бойдус эртеми естествознание; бойдус байлактары природные богатства; өлүг бойдус неживая прирОда; дириг бойдус живая природа. бойкоттаар /бойкотта*/ бойкотировать, подвергать бойкоту. бойлаар /бойла*/ 1) пОртиться; хиреть; 2) быть обречённым. бок сор, мусор // сорный, мусорный, для мусора; тараа богу мякина; бок үнүш сорнЯк; бок хааржаа мусорный ящик. бокара см. боктара. бок-сак 1) пожитки, скарб; 2) сор, мусор. бок-сактыг 1) имеющий пожитки (скарб); 2) сОрный, мусорный; грЯзный. бокстаар /бокста*/ боксировать. боктаар /бокта*/ 1) собирать пожитки (скарб); 2) очищать мякину от зерна; 3) перен. грабить. бокталдырар /бокталдыр*/ понуд, от боктал* (см. бокталыр) сорить, насорить. - 109 -БОЛ бокталыр /боктал*/ страд. от бокта» (см. боктаар) 1) засоряться (напр. о помещении); 2) зарастать сорняками (о посевах. поле). бокталыышкын засорение, загрязнение. боктаныр /боктан*/ 1) закусывать; 2) уст. побираться. боктара межд. бОже!; аа боктара! ой, бОже!, бОже мой! боктаттынар см. боктаныр. боктуг 1) сОрный, мусорный; 2) мякинный. бок-чам собир. сор, мусор; см. бок, чам. бо-ла 1. вот этот, лишь этот; 2. то и дело, часто; сени бо-ла сактып кээр чордум я тебя часто вспоминал. болаага поблизости, в окрестности. болаада см. болаага. болаар /бола*/ идти (ехать) этой дорОгой. болар мест, указат. 1) [вот] эти; 2) в знач. личн. мест- 2 л. мн. ч. с прописной буквы (форма подчёркнутой вежливости или почтительности) Вы. боларлар см. болар. болат сталь, булат // стальнОй, булатный; болат бижек фольк. булатный меч; ср. каң. болбаазын развитой, совершенный, превосходный; ср. болбаазыраңгай. болбаазыраар /болбаазыра*/ развиваться, совершенствоваться; ср. сайзыраар, хөгжүүр. болбаазыраашкын совершенствование, развитие, движение вперёд по пути прогресса; ср. сайзыраашкын. болбаазырадыр /болбаазырат*/ понуд. от болбаазыра* (см. болбаазыраар/ 1) развивать, совершенствовать; 2) перерабатывать; ср. сайзырадыр, хөгжүдер. болбаазырадыышкын 1) усовершенствование; 2) обработка, переработка; см. болбаазырадыр. болбаазырал развитие, совершенствование, прогресс; ср. сайзырал, хөгжүлде. болбаазыраңгай развитой, совершенный (напр. о технике); усовершенствованный (напр. о станке); ср. болбаазын. болбас нельзя, запрещено; ынчап болбас нельзя так поступать; таакпылап болбас курить запрещено. болбас-ла обЫчно, зачастую; ср. болганчок. болбаспе вот ведь, не так ли; эки боданмаска ындыг болбаспе вот ведь как бывает, когда хорошенько не подумаешь. болгаамча осторожность, внимательность. болгаамчалыг осторожный, внимательный II осторожно, внимательно. болгаамчылал см. болгаамча. болгаамчылалдыг см. болгаамчалыг. болгаандырар /болгаандыр*/ понуд. от болгаан*(см. болгааныр) 1) заставлять быть осторожным (внимательным); 2) усмирять, укрощать. болгааныр /болгаан*/ 1) быть осторожным (внимательным); 2) усмирЯться, укрощаться; болгаанып көр! хватит!, перестань! болгаар /болгаа*/ извОлить; бодун ар-ла болгаап көрүңер ирон. извОльте решать сами. болгааттынар см. болгааныр. болгай частица ведь; сен ону билир-ле болгай сен ты ведь знаешь егО; ср. ышкажыгай. болган 1) прош. от бол* (см. болур); 2) см. болган-на. болган[-на] каждый, всЯкий, любой; ону кижи болган-на билир это знает каждый [человек]; см. болур; болган болза прост. значит, допустим, так. болганчок часто, обычно; ср. болбас-ла. болгар болгарин, болгарка // болгарский; болгар дыл болгарский язЫк; болгарлар болгары. БОЛ~ 110 - болгаш 1. деепр. см. болур; 2. союз и; дуун болгаш бөгүн вчера и сегодня; 3. через (спустя) некоторое время; бир ай болгаш через один месяц; 4. только такой, как...; силер болгаш шыдажыр-дыр силер только такОй [знающий человек], как вы, может это сделать; 5. союзное слово и поэтому, потому что; поскольку, так как. болдунар /болдун*/ понуд.-возвр. от бол* (см. болур); болдунары--биле, болдунар арга-биле по возможности. болдурар /болдур*/ понуд. от бол' (см. болур): чок болдурар ликвидировать, устранять; четпестерни чок болдурар херек необходимо ликвидировать недостатки; удуртулга (башталга) болдурар руководствоваться; коммунистиг партиялар марксизм-ленинизмниң өөредиин удуртулга болдуруп турар коммунистические партии руководствуются марксистско-ленинским учением. болза 1. усл. от бол* (см. болур) если будет; хурал болза если будет собрание; 2. частица бы; чаъс чагган болза! пошёл бы дождь!; 3. союз 1) если; если..., то...; аң хөй болза, аңнаар мен если зверя много, то поеду на охоту; хат чок болза, сиген бажы шимчевес посл. если ветра нет, то трава не шевелится (соотв. нет дыма без огня); 2) а, что касается; мен болза а я, что касается меня; 4. связка есть, суть, явлЯется; арзылаңнар, парлар болгаш бөрүлер болза араатан амытаннар львы, тигры и вОлки есть (суть) хищные животные; ◊ болза болгай, болбаза болбаай была не была; болза болур, болбаза болбас может будет, мОжет нет; болур-болбазы возможность; кым-даа болза кто бы то ни был; канчап-даа болза как бы то ни было, во что бы то ни стало. болза-даа соотв. уступ. и против. союзу хотя..., но, однако; күс апарган болза-даа, ыяштар ам-даа ногаан хотЯ уже наступила Осень, деревья всё ещё зелёные; дүн дүшкен болза-даа, сылдыстар көзүлбейн турган наступила ночь, однако звёзд не было видно. болзажок см. болза-даа. болзун повел.-желат. от бол* (см. болур) 1) пусть [будет]; бистиң улуг Төрээн чуртувус чечектелир болзун! пусть процветает наша великая Родина!; ындыг болзун пусть будет так; 2) хватит, довОльно, достаточно, пОлно; хоозун чугаалар болзун! хватит пустых разговоров! болуксаар /болукса*/ желат. от бол* (см. болур) хотеть (желать) быть; ужудукчу болуксаан он хотел быть лётчиком. болур /бол*/ 1) быть, явлЯться; становиться, делаться; бөгүн аяс хүн болду сегодня был Ясный день; тараа ажаалгазы бүгү чоннуң херээ болур убОрка хлеба явлЯется всенародным делом; соок болу берген стало хОлодно; даарта хурал болур завтра . состоится собрание; ёзулуг кижи болур быть настоящим человеком; 2) случаться, происходить; хай болган--дыр случилось несчастье; 3) хватать, быть достаточным; беш арынны номчузуңза болур будет достаточно, если [ты] прочтёшь пять страниц; 4) наставать, наступать; дүн ортузу болган настала полночь; чай болу берген наступило лето; 5) как вспомогательный глагол образует форму возможности: бижип болур мОж-но написать; кирип болур бе? мОжно войти?; ажылдап болур арга возможность работать; киржип болур можно участвовать; ◊ болур-болбас то ли будет, то ли нет; болбайн барган не удалОсь; болбайн! почему же нельзя, конечно мОжно! болуушкун 1) явление; бойдус болуушкуну явление прирОды; ниитилел болуушкуну общественное явление; 2) событие; улустар аразында болуушкуннар международные собЫтия; 3) случай, происшествие; озал-ондактыг болуушкун несчастный случай; солун болуушкун интересное происшествие; ср. таварылга; ◊ болуушкун наклонениези грам. изъявительное наклонение. - 111 -БОО болуштурар /болуштур*/ понуд. от болуш* (см. болчур) давать защищать, привлекать в качестве защитника. болчаар /болча*/ назначать свидание (встречу), условливаться о свидании (встрече); болчаан чер место свидания (встречи). болчаг 1) свидание; болчаг кылыр назначить свидание; 2) срок, время; болчаанда келбээн он не пришёл в назначенное время. болчаглыг 1) предназначенный для свидания; болчаглыг черивис место нашего свидания; 2) назначивший свидание, имеющий с кем--либо свидание; болчаглыг эжим товарищ, с которым я назначил свидание; чайым чок, бир кижи--биле болчаглыг мен мне некогда, у меня свидание с одним человеком. болчажыр /болчаш*/ совм.--взаимн. от болча* (см. болчаар) 1) назначать место встречи; 2) назначать свидание, договариваться о встрече. болчайтылыг: болчайтылыг бора тей фольк. серая гора, откуда ведут наблюдение. болчуксаар /болчукса*/ хотеть заступаться за кого-л.. хотеть защищать кого-л. болчукчу 1) заступник; 2) адвокат, защитник; ср. адвокат. болчукчулаар /болчукчула*/ быть (работать) адвокатом; ср. адвокаттаар. болчумча разг. 1) надежда; 2) возможность, вероятность. болчумчалыг разг. 1) надёжный II _ надёжно; 2) вероятный, возможный II вероЯтно, возможно. болчумчок 1) ненадёжный (о человеке); 2) непостоянный (о погоде). болчур /болуш*/ 1) заступаться, выступать в защиту; 2) юр. защищать, выступать в качестве защитника. большевикчи большевистский; большевикчи ёзу-биле по-большевистски. большевикчидер / большевикчит*/ понуд. от большевикчи* (см. большевикчиир) большевизировать. большевикчидилге большевизация. большевикчиир /большевикчи*/ большевизироваться. бом см. боом. бомбалаар 1. /бомбала*/ бомбардировать, бомбить; 2. бомбардировочный; бомбалаар ужар чүүл бомбардировочная авиация. бомбалаашкын бомбардировка, бомбёжка. бомбаладыр /бомбалат*/ понуд. от бомбала* (см. бомбалаар) 1) заставлять бомбардировать (бомбить); 2) подвергаться бомбардировке (бомбёжке). бомбалакчы бомбардировщик // бомбардировочный; бомбалакчы ужар чүүл бомбардировочная авиация. бомбалаттырар /бомбалаттыр*/ возвр. от бомбала* (см. бомбалаар). боо ружьё II ружейный; боо уну ствол ружья; боо буду сОшка ружья; боо ужазы приклад; боо даажы ружейный выстрел; боо--биле боолаар (адар) стрелЯть из ружьЯ; ср. мылдык. боова 1) пОва (пресная лепёшка. жаренная в масле); ср. быжырган далган, хаарган далган (см. далган 1); 2) лепёшка; ср. лепёшка, далган 2). БОО - 112 - боовалаар /боовала*/ делать пову или лепёшку; см. боова. боогдаар /боогда*/ 1) преграждать [Путь]; 2) препятствовать, мешать; ср. моондактаар I, шаптыктаар. боогдаашкын см. боогдал. боогдадыр /боогдат*/ понуд.--страд. от боогда* (см. боогдаар) быть преграждённым. боогдакчы тот, кто препятствует (мешает). боогдал препятствие, преграда; ср. доктар, моондак I, шаптык, шаптараазын. боогдаттырар /боогдаттыр*/ см. боогдадыр. боодал пачка, связка, пук (штучных предметов); бир боодал чигир пачка сахару; бир боодал карандаш пачка карандашей. боодалга стрельба // стрелковый; боодалга чери а) полигон; ср. полигон; б) тир; боодалга маргылдаазы стрелкОвые соревнования; ср. адыг[аъдыт], адыыш-кын 1), боолаашкын. боозаар /бооза*/ беременеть, оплодотворяться (обычно о домашних животных). боозаашкын оплодотворение (обычно о домашних животных). боозадылга осеменение; тарып боозадылга искусственное осеменение живОтных; ср. үрежидилге. боозадыр /боозат*/ понуд. от бооза* (см. боозаар) осеменять, оплодотворять. боолаар /боола*/ стрелять; боолап өлүрер расстреливать; боолап өлүрери расстрел; ср. адар 1). боолаашкын 1) выстрел; 2) стрельба; ср. адыг [аъдыг], адыышкын 1), боодалга. бооладыр /боолат*/ понуд.--страд. от боола* (см. боолаар) 1) заставлять (давать) стрелять; 2) быть под обстрелом, подвергаться обстрелу; 3) быть застреленным. боолажыр /боолаш-/ совм.--взаимн. от боола* (см. боолаар) перестреливаться, обстреливать друг друга. бооланыр /боолан*/ возвр. от боола* (см. боолаар) стреляться, застрелиться, покОнчить с собой; ср. аттынар [аъттынар] I 1). боолаттынар /боолаттын*/ см. бооланыр. боолаттырар /боолаттыр*/ см. бооладыр. боолуг с ружьём, имеющий ружьё; вооружённый. боом обрыв гОрного хребта над рекой. боо-моңгу собир. оружие. бооп-тур хорошо, ладно. боор I /бол*/ 1. см. болур; 2. наверное, вероятно; быть мОжет; ол келир боор он, вероятно, придёт. боор II /бог*/ 1) затЯгивать (напр. петлю); завЯзывать (напр. узел); боой багланыр обмотаться (напр. шарфом); 2) душить, давить; 3) прудить; перегораживать (напр. воду в арыке); 4) перен. колОть, резать; хураган боор колОть ягнёнка. боорзак бОрзак, баурсаки (печенье в виде жаренных в масле кусочков теста). боорзактаар /боорзакта*/ 1) приготовить бОрзак; 2) идти покупать борзак; см. боорзак. боороң см. боор I 2). боороңнаар /боороңна*/ ограничиваться тОлько предположениями; делать что-л. на авось. боор-чылан удав. боос 1. жерёбая, стельная, суягная; 2. зарОдыш, детёныш в утрОбе (о животных). боостаа глотка, горло; боостаа аарыы ангина; боостаа борбаа кадЫк, адамово Яблоко; боостаа эдери икОта; боостаа соктаар разг. выпивать, пить (букв. бить по горлу); ср. боску. боостаалаар /боостаала*/ хватать за гОрло, душить, давить. - 113 —БОР боостааладыр /боостаалат*/ понуд.-страд. от боостаала* (см. боостаалаар) быть схваченным за гОрло, быть задушенным. боостаалажыр /боостаалаш*/ совм.-взаимн. от боостаала* (см. боостаалаар) душить, давить друг друга за гбрло, хватать друг друга за гОрло. боостаалыг 1) горластый; 2) голосистый; 3) певучий; эки боостаалыг с хорошим гОлосом. боо-чемзек см. чепсек 2). боо-чепсеглениишкин см. чепсеглениишкин. боо-чепсегленир см. чепсегленир 1). боо-чепсеглээр см. чепсеглээр 1). боо-чепсеглээшкин см. чепсеглээшкин 1). боо-чепсек см. чепсек 2). боо-чепсектиг см. чепсектиг. боошкун 1) узелОк; боошкун таакпы узелОк с табакОм; 2) завязки, ремешки; идик боошкуну ремешки у Обуви. боошкуннаар /боошкунна*/ за-вЯзывать в узелОк (табак, чаи). боп-борбак круглый-прекруглый, совершенно круглый. бопугур шарообразный, округлый; пухлый, толстый (напр. о ребёнке); бопугур чаактарлыг пухлощёкий (напр. о ребёнке); бопугур оол бутуз; ср. бопугур. бопуйтур /бопуйт*/ понуд. от бопуй* (см. бопуяр) дать вздуться, надуть; ср. бөпүйтүр. бопук 1) бопук (мягкая обувь для детей. начинающих ходить); 2) пинетки. бопуңнаар /бопуңна*/ двигаться, шевелиться (о чём-л. округлом. пухлом. толстом. напр. о пухлых щеках). бопуңнадыр /бопуңнат*/ понуд. от бопуңна* (см. бопуңнаар) шевелить, двигать (чем-л. округлым. толстым. напр. пухлыми щеками). бопурук купол (здания); ср. купол. бопуяр /бопуй*/ 1) становиться округлым, округляться; 2) вздуваться (напр. об опухоли); ср. бөпүер. бора 1) серый; 2) сивый (о масти лошади); ◊ бора бүдүн неважный, посредственный, серый // неважно, посредственно; кОе-как. бораан ненастье, пасмурная погОда. борааннаар /бораанна*/ становиться ненастным, пОртиться (о погоде). бораанныг ненастный; бораанныг хүн ненастный день. бораар /бора*/ 1) загрязнять, пачкать; 2) заметать, заносить; хат харда исти борап каапкан ветер замёл следЫ на снегу; 3) перен. путать, подводить. бораачал см. борамык. боражыр /бораш*/ совм.-взаимн. от бора* (см. бораар) загрязняться, пачкаться. боразымаар сероватый. бора-кодан заяц-русак. боралаар /борала*/ делать что--либо небрежно (наспех, кОе-как); ср. борастаар. бораланыр см. борастаныр. боралгак водоворОт, омут, пучина; ср. хайым II. боралгактаар см. боралгакталыр. боралгакталыр /боралгактал*/ кружиться (о водовороте). боралдыр сероватый, с серым оттенком. боралдыр-ак серовато-бёлый. боралыр /борал*/ возвр. от бора* (см. бораар) 1) пачкаться, мазаться, мараться; 2) быть заметённым (напр. о следе). борамык склОнный запутать (перепутать). бораң 1. см. бораан; 2. мутный (о жидкости); бораң суг мутная вода. бораңнаар /бораңна*/ см. борааннаар. бораңналчак мутноватый. бораңныг см. бораанныг. БОР - 114 - бораң-сараң 1. неважный, плохой; 2. бурда (о напитке). борарар /борар*/ сереть. борартыр /борарт*/ понуд. от борар* (см. борарар) делать серым. борастаар /бораста*/ делать что-л. небрежно (наспех, кОе--как); ср. боралаар. борастадыр /борастат*/ понуд. от бораста* (см. борастаар). борастажыр /борасташ*/ совм.--взаимн. от бораста* (см. борастаар). борастаныр /борастан*/ возвр. от бораста* (см. борастаар) 1) бедствовать, жить в нужде, влачить жалкое существование; 2) перен. покОнчить с собОй. бора-тал серая ива, тальник; ср. кара-тал, тал. бора-тоолай разг. заяц-русак. бора-хаак см. бора-чыраа. бора-хирилээ воробей. бора-хөкпеш см. бора-хирилээ. бора-чыраа серый ивнЯк, лоза. бораштырар /бораштыр*/ понуд. от бораш* (см. боражыр) загрязнять, пачкать. борбаана шарик (катыш) из шерсти (образуется в желудке у жвачных домашних животных в результате вылизывания; скот часто от этого гибнет). борбаанай см. борбаана. борбаанды см. борбаана. борбайтыр 1. /борбайт*/ понуд. от борбай* (см. борбаяр) округлЯть, придавать шарообразную фОрму; 2. в комОк, в клубок; борбайтыр дыгдынып алгаш сжавшись в комок, свернувшись в клубОк. борбак 1. 1) ком, комОк; шар; клубок II шарообразный; круглый, овальный; борбак хар ком снега; боду борбак, боску теве загадка сам круглый, а шея верблюжья (отгадка: хөнек чайник); 2) штука, кусОк; беш борбак чуурга пять штук яйц; ийи борбак чигир два куска сахару; 2. только, лишь только; ийи борбак кижи чораан бЫло только два человека. борбак-боостаа кадык. борбак-кулча лук репчатый; дикий лук; ср. кулча, согуна. борбак-сарбак скарб, пожитки. борбактаар /борбакта*/ скатывать в комОк; катая, придавать округлую фОрму; далган борбактаар скатать тесто. борбактадыр /борбактат*/ понуд. от борбакта* (см. борбактаар). борбактажыр /борбакташ*/совм.-взаимн. от борбакта* (см. борбактаар) скатываться в ко-мОк; скатываясь, принимать округлую фОрму. борбакталыр /борбактал*/ страд. от борбакта" (см. борбактаар) скатываться в комОк. борбаңайныр /борбаңайн*/ритм. см. борбаңнаар. борбаңнаар /борбаңна*/ 1) катиться, перекатываться (о шарообразном предмете); 2) выкатываться, вращаться, бегать (о глазах). борбаңнадыр /борбаңнат*/ понуд. от борбаңна* (см. борбаңнаар) вертеть в руках. борбаяр /борбай*/ принимать шарообразную (округлую) фОрму, округляться. борбуяк сычуг (часть желудка жвачных животных); борбуякта куткан ышкаш, бора талда аскан ышкаш загадка словно налитый сычуг подвешен к серой иве (отгадка: ары өө осиное гнездо). боржаа см. божаа. боржаалык см. божаалык. боржаалыктаар см. божаалаар. боржаалыктыг см. божаалыг. борзагар см. борзаң. борзаң зубчатый, с Острыми выступами, изрытый, изборождённый (о льдинах. скалах и т. п.); борзаң хаялар зубчатые скалы. борланчык годовалый гОрный козёл. борлуг бОрный; борлуг кислота бОрная кислота. борт борт (напр. корабля)// бортовой; борт журналы бортовой журнал. - 115 -БОТ борта нареч. здесь, сюда. бортаар /борта*/: хырын бортаар перекусить, поесть немнОго. бортук земляная насыпь, земляной холмик (перед норой сурка и т. п.). бортуктаар /бортукта*/ насыпать землянЫе холмики у нор (о сурке и т. п.). бортукталыр / бортуктал*/ образоваться — о землянОй насыпи у норы (сурка и т. п.). бос селезень. боску [его] глОтка, горло; ср. боостаа; ◊ боскун кезер оставить без средств существования, оставить без пропитания. боскуг путы (для подвязывания передней ноги лошади к шее). боскуглуг спутанный, с путами (о лошади); см. боскуг. боскуур /боску*/ 1) подвЯзывать (напр. больную руку); 2) привязывать переднюю нОгу животного к шее (при дойке. ковке). бот 1. мест. опред. сам; бодум [я] сам; бодуң [ты] сам; боду [он] сам; бодувус, боттарывыс [мы] сами; бодуңар, боттарыңар [вы] сами; боттары [они] сами; аът-, -даа, бот-даа турупкан и конь и сам [я] устали; бот дугайты сам лично; 2. холостой, одинОкий; бот кижи а) холостЯк; б) незамужняя женщина; бот херээжен одинОкая женщина; ср. бот-бозун. бот-агым самотёк. бот-агыышкын см. бот-агым. бот-башкартынылга самоопределение; нацияларның бот-башкартынылгазының эргези право наций на самоопределение. бот-бижилге автограф; ср. автограф. бот-боду 1) сами; 2) свой. бот-бозун холостой, одинокий; ср. бот 2. бот-боттары см. бот-боду. бот-бүдүш самобытность. бот-бүдүштүг самобЫтный; бот--бүдүштүг уран чүүл самобытное искусство. бот-деңзи физ. удельный вес; сугнуң бот-деңзизи удельный вес водЫ. бот-идепкей инициатива; ср. инициатива. ботинка ботинок; ср. майыктааш. бот-камгалал 1) самозащита; 2) самооборОна. бот-кижизидилге самовоспитание. боткур рОслый (обычно о домашних животных); боткур бызаа рОслый телёнок. бот-медерел самосознание; аңгының бот-медерели классовое самосознание. бот-намдар автобиография; ср. автобиография. бот-орулга-чарылга хозрасчёт. бот-орулга-чарылгалыг хозрасчётный; бот-орулга-чарылгалыг бүдүрүлге чери хозрасчётное предприятие. бот-өнчү личная собственность. бот-өөредилге самостоятельная учёба, самообразование; заОчная учёба. бот-сорулга самоцель. боттандырар /боттандыр*/ понуд. от боттан* (см. боттаныр) осуществлять, воплощать, претворять (проводить) в жизнь; хуралдың шиитпирин боттандырар проводить в жизнь решение собрания. боттандырыышкын осуществление, проведение в жизнь. боттанмас неосуществимый, несбыточный; боттанмас күзел несбыточная мечта. боттаныр /боттан*/ 1) сбываться, осуществляться, воплощаться, претворяться в жизнь; 2) зачинаться, зарождаться, образовываться (о зародыше). БОТ- 116 - боттаныышкын осуществление, воплощение, претворение в жизнь. боттаң 1) один, без семьи (о семейном человеке); боттаң ажылдаар работать одному, работать без семьи; 2) один, без спутника и багажа (о всаднике); боттаң чоруур ехать верхОм (без спутника и багажа). боттаңнаар /боттаңна*/ 1) оставаться одному (в одиночестве), оставаться без семьи (в положении холостяка); 2) ехать верхОм (без спутника и багажа). боттуг 1) существенный; боттуг эдиглер существенные поправки; 2) реальный, действительный; боттуг бар чүүлдер реальная действительность; боттуг барымдаа действительный факт, реальное подтверждение; 3) вещественный, действенный, практический; боттуг ажыл практическая раббта; боттуг дуза действенная пОмощь; боттуу-биле чугаалаар говорить по существу; казыра дег боттуг, калчаа далай ыыттыг загадка рОстом с нетель, шумит как море (отгадка: сыын марал). бот-тывынгыр самодеятельный; бот-тывынгыр композитор самодеятельный композитор; бот--тывынгыр уран чүүл художественная самодеятельность. бот-үндүрүг самообложение. бот-үне эк. себестоимость; продукцияның бот-үнезин чиигедир снижать себестоимость продукции. бот-үнелел самооценка. бот-хөгжүлде саморазвитие. бот-чурук автопортрет; ср. автопортрет. бот-шиитлирлел см. бот-башкартынылга. бот-шүгүмчүлел самокритика; бот-шүгүмчүлелди калбартыр развёртывать самокритику. бот-шүгүмчүлелдиг самокритический, самокритичный. бот-шынар свойство; материяның бот-шынары свойство материи. бот-эрге полит. 1) самостоятельность; 2) независимость; 3) суверенитет. бот-эргелел самоуправление. бот-эргелиг 1) самостоятельный; независимый; бот-эргелиг турары самостоятельное существование; бот-эргелиг күрүнелер независимые государства; 2) суверенный. бот-эрге-чагырга см. бот-эргелел. бош 1) незакреплённый, непривязанный; 2) неустойчивый, шаткий; ◊ чүрээ бош трусливый. бошка уст. бошкО (низший чиновник. начальник арбана; см. арбан). боштаар /бошта*/ опоражнивать, освобождать; кочалды боштаар опоражнивать ведрО. боштунар /боштун*/ отвязываться, освобождаться от привязи. боштунчак развЯзанный, отвязанный. бөглүр см. боглур 3). бөгүн сегОдня; бөгүн концерт болур сегодня состоится концерт. бөгүнгү сегодняшний; бөгүнгү солун сегодняшняя газета, свежая газета. бөдей 1) бедный, простой; бөдей өг бедная юрта; бөдей өг мөңгүн хаяапчалыг загадка бедная Юрта опоЯсана серебристым вОйлоком (отгадка: чүрек сердце); 2) ветхий, старый. бөдейленир /бөдейлен*/ возвр. от бөдейле* (см. бөдейлээр) обзаводиться юртой. бөдейлээр /бөдейле*/ ставить Юрту. бөдене см. матпадак. бөдүүн в разн. знач. простой, элементарный; бөдүүн пөс простая материя; бөдүүн дүктүг хойлар грубошёрстные Овцы; бөдүүн бодалга простая задача; бөдүүн кижи простой человек; бөдүүн домак грам. простое предложение; бөдуүн билиг элементарное понятие. - 117 -БӨЛ бөдүүнчүдер /бөдүүнчут*/ понуд. от бөдүүнчү* (см. бөдүүнчүүр) упрощать; формуланы бөдүүнчүдер упростить фОрмулу. бөдүүнчүдүлге упрощение. бөдүүнчүргү простейший, элементарный. бөдүүнчүүр /бөдүүнчү*/ становиться прОще, упрощаться. бөзүр 1. 1) рябОй, с рябинами, щербатый, со щербинами (о лице) II рябина, щербина; бөзүр арын лицо с рябинами; 2) негладкий, шероховатый (о поверхности чего-л.) II шероховатость; бөзүр самбыра шероховатая доска; 3) зубчатый; 2. 1) возвышенность с небольшими скалами; 2) место, покрытое камнЯми. бөзүргей см. бөзүр. бөзүререр /бөзүрер*/ 1) см. бөзүрленир; 2) становиться шероховатым, неровным (о поверхности чего-л.). бөзүреш см. бөзүр. бөзүрленир /бөзүрлен*/ становиться рябым, щербатым. бөзүрлээр /бөзүрле*/ см. бөзүререр. бөзүр-пага жаба. бөкпегер 1) густОй (напр. о кустарнике. о деревьях); 2) скученный, нагромождённый. бөкпек 1) букет; бөкпек чечек букет цветов; 2) куча; бөкпек даштар куча камней. бөкпектежир /бөкпектеш*/ собираться в кучу, собираться толпой. бөкперлежир /бөкперлеш*/ скучиваться, сбиваться в кучу. бөлгүм кружок, группа// кружковОй, групповОй; партия төөгүзү өөренир бөлгүм кружОк по изучению истории партии; бөлгүм ажылы кружковая работа. бөлгүмнежир /бөлгүмнеш*/ группироваться, объединяться в кружОк; см. бөлгүм. бөлгүмчү член кружка (группы), кружкОвец. бөлгээр см. бөлгээт. бөлгээрлээр /бөлгээрле*/ см. бөлгээттээр. бөлгээт отдельный, обособленный, изолированный; осОбый // отдельно, обособленно, изолированно; осОбо. бөлгээттелир /бөлгээттел*/ отделяться, обособляться, изолироваться. бөлдегер см. көлдегер. бөлдеер /бөлдей*/ см. көлдеер. бөлдүнер /бөлдүн*/ возвр, от бөл* (см. бөлер) собираться, сходиться. бөлдүнчек собранный в кучу, скученный. бөлдүнчүр /бөлдүнүш*/ совм.--взаимн. от бөлдүн* (см. бөлдүнер) 1) объединяться, сплачиваться; 2) собираться, сходиться. бөлдүрер /бөлдүр*/ понуд. от бөл" (см. бөлер). бөлер /бөл*/ 1) собирать (в одно место); чылгы бөлер собирать табун; бөле ойладыр согнать в кучу (скот); 2) сгребать (в одно место); сиген бөлер сгребать сено. бөле-хаара обхватив руками, в охапку; бөле-хаара сегирип алыр схватить в охапку. бөлүглежиишкин группировка; шеригниң мурнуу талакы бөлүглежиишкини южная группировка войск; см. бөлүглежир. бөлүглежилге см. бөлүглежиишкин. бөлүглежир /бөлүглеш*/ совм.--взаимн. от бөлүгле* (см. бөлүглээр) собираться в группы, группироваться. бөлүглел грам. оборОт; деепричастиелиг бөлүглел деепричастный оборОт; причастиелиг бөлүглел причастный оборОт. бөлүглээр /бөлүгле*/ группировать.
БӨЛ - 118 - бөлүглээшкин группировка, разбивка на группы; см. бөлүглежиишкин. бөлүк 1) группа, круг (людей); бөлүк кижилер группа людей; 2) полит. группировка; фракциялыг бөлүк фракционная группировка; 3) категория, разряд; 4) партия, группа; экспедицияның бирги бөлүү первая партия экспедиции; 5) полит. крылО; буржуаз партияның чөөн бөлүү левое крылО буржуазной партии; 6) раздел (книги). бөлүктежир см. бөлүглежир. бөлүктээр /бөлүкте*/ 1) разбивать по группам, группировать; 2) классифицировать. бөлүктээшкин 1) группирование, группировка; 2) классификация; дириг амытаннар аймааның бөлүктээшкини классификация живОтного мира. бөмбүк 1) шар; агаар бөмбүү воздушный шар; 2) мяч; бут бөмбүү а) футбольный мяч; б) футбол; ср. футбол; хол бөмбүү а) волейбольный мяч; б) волейбОл; ср. волейбол; ◊ частыр бөмбүк уст. бОмба. бөмбүктээр /бөмбүкте*/ 1) играть в мяч; 2) уст. бросать бомбы, бомбить. бөмбүрзек 1) земнОй шар; 2) глОбус; ср. глобус. бөөлбүргей см. бөөлбүреш. бөөлбүреш неуклюжий, неповоротливый, нескладный. бөөлдедир /бөөлдет*/ понуд. от бөөлде* (см. бөөлдээр). бөөлденир /бөөлден*/ возвр. от бөөлде* (см. бөөлдээр) кружиться, вертеться. бөөлдес распоясанный, распахнутый, без кушака, без пОяса (о шубе. халате). бөөлдестенир /бөөлдестен*/ распоясываться, снимать кушак (пОяс). бөөлдеш см. бөөлдес. бөөлдештенир см. бөөлдестенир. бөөлдээр /бөөлде*/ кружить, вертеть. бөөртең: бөөртең кижи человек страдающий паховОй грыжей. бөөшкүн 1) прОбка, закупорка, затЫчка (из дерева. тряпки и т. п.); 2) пОршень. бөөшкүннүг 1) заткнутый [затычкой]; 2) закупоренный, закрытый [прОбкой]. бөөшкүннээр /бөөшкүнне*/ затыкать, закупоривать. бөпүгүр тОлстенький, пухлый; ср. бопугур. бөпүер /бөпүй*/ 1) становиться тОлстым, пухлым (напр. о ребёнке); 2) вздуваться, вспухать; ср. бопуяр. бөпүйтүр /бөпүйт*/ понуд. от бөпүй* (см. бөпүер) заставить вздуться, надуть (напр. шар); ср. бопуйтур. бөрбеер /бөрбей*/ см. борбаяр. бөрбек см. борбак. бөрбектежир см. борбактажыр. бөрбеңнээр /бөрбеңне*/ см. борбаңнаар. бөрбүгүр 1) тОлстый, жирный; 2) опухший, раздутый (напр. о губах. о лице). бөргү см. бөрт. бөрзек волчОнок. Бөрзекпен Волчонок (кличка собаки). бөрт шапка, головнОй убОр; кышкы бөрт зимняя шапка; халбаңныг бөрт ушанка; хавак чок борт бескозырка; хавактыг бөрт фуражка; кавказ бөрт кубанка; бөргүм [моя] шапка; бөргүң [твоя] шапка; бөргү [его] шапка; ◊ кадаг бөргү шляпка гвоздя; ээриил бөргү гайка. бөрү волк //вОлчий; кыс бөрү волчица; бөрү оглу волчонок; бөру аглаар устраивать облаву на волков; бөрү кежи вОлчья шкура; ◊ хой кежи кеткен бөру волк в овечьей шкуре; ср. кокаарак, кокай. бөрүлээр /бөрүле*/ охОтиться на волкОв. бөске чехол для охотничьего ружья (закрывающий приклад и затвор). 119 - БУД бөскек грудь (у птицы). бөскелээр /бөскеле*/ надевать чехол для охотничьего ружьЯ. брактаар /бракта*/ браковать. брактаашкын бракОвка. брактадыр /брактат*/ понуд.-страд. от бракта* (см. брактаар) быть бракованным. бракталган бракованный. бракталыр /брактал*/ возвр.--страд. от бракта* (см. брактаар) браковаться, быть бракованным. бригадирледир /бригадирлет*/ понуд. от бригадирле* (см. бригадирлээр) назначать бригадиром. бригадирлээр /бригадирле*/ работать бригадиром, руководить бригадой. бригадчы бригадный; ажылдың бригадчы методу бригадный метод рабОты. бронялаар /броняла*/ бронировать (закреплять за кем-чем-л.). бруцеллёзтаар /бруцеллёзта*/ заболевать бруцеллёзом. буга I бык-производитель; ◊ суг бугазы уст. бегемОт. буга II 1) канал; ср. канал; 2) канава; суггарылга бугазы оросительная канава. буга-балык бычок (рыба). бугажык уменьш. от буга I бычОк. бугай см. буга I. бугалаар /бугала*/ 1) рыть канал; 2) проводить канаву. бугаланыр I /бугалан*/ случаться — о быке. бугаланыр II /бугалан*/ течь по канаве, по рытвине (о воде после дождя). будаар см. будулдурар. будагдаар /будагда*/ 1) расточать, расходовать неэкономно, сорить деньгами, транжирить; ср. төтчеглээр; 2) растрачивать, расхищать, разбазаривать; ср. самчыгдаар. будагдал растрата; ср. самчыгдал. будалдырар см. будулдурар. будалчак см. будулчак. будалыр /будал*/ см. будулар. будалыышкын см. будулуушкун. будаң 1) недобросовестный, неаккуратный; 2) беспорядочный, сумбурный, хаотичный; 3) запущенный (напр. о помещении). будаңнаар см. будагдаар. будаң-шаң см. будаң. будаң-шаңнаар см. будагдаар. будудар /будут*/ понуд. от буду* (см. будуур). будужар /будуш*/ совм.-взаимн. от буду* (см. будуур). будук 1) краска // красочный; 2) чернила // чернильный; будук шили чернильница. будук [буъдук] сук, ветка. БУД— 120 — будук-базар 1) промокательная бумага; 2) пресс-папье. будуктаар /будукта*/ собирать сучья. будукталыр /будуктал*/ 1) пачкаться чернилами (красками); 2) краситься, пропитываться каким--либо химическим красителем. будукталыр [буъдукталыр] /будуктал*/ ветвиться. будуктуг 1) окрашенный, закрашенный; 2) запачканный чернилами (красками); 3) налитый чернилами, с чернилами; будуктуг шил бутылка с чернилами; 4) химический, цветнОй; будуктуг карандаш химический карандаш. будуктуг [буъдуктуг] суковатый; ветвистый; будуктуг ыяш суковатое дерево. будулар /будул*/ 1) перепутываться (напр. о бумагах); 2) запутываться, сбиваться (напр. при чтении. в показаниях); 3) перен. портиться (нравственно). будулгаазын путаница, неразбериха. будулгаазынныг 1) запутанный, непонЯтный; 2) плутоватый, хитрый. будулгактыг путаный, запутанный, трудно разрешимый; ср. будулчак. будулдурар /будулдур*/ понуд. от будул* (см. будулар) 1) путать, запутывать, вводить в заблуждение; 2) сбивать с пути, портить (нравственно). будулуушкун 1) путаница; 2) недоразумение. будулчак прям. и перен. запутанный; будулчак айтырыг запутанный вопрОс; ср. будулгактыг. будуттунар /будуттун*/ понуд.--возвр. от буду* (см. будуур) 1) краситься, мазаться (губной помадой); 2) гримироваться. будуттурар /будуттур*/ см. бу-дудар. будуур /буду*/ красить, окрашивать. бужар 1. скверный; позОрный, гнусный; бужар үүлгедиг скверный поступок; 2. разг. очень хорошо, отлично, замечательно; ср. чүдек. бужаранчыг см. бужар 1). бужартаар /бужарта*/ 1) загаживаться, осквернЯться, пОр-титься; 2) позОриться. бужартаашкын 1) осквернение; 2) позОр; 3) грех. бужартадыр /бужартат*/ понуд. от бужарта* (см. бужартаар) 1) загаживать, осквернЯть; пОртить; 2) позОрить. бужургандырар /бужургандыр*/ понуд. от бужурган* (см. бужурганыр) раздражать, нервировать, беспокоить, надоедать; злить. бужурганчыг надоедливый, вызывающий раздражение. бужурганыр /бужурган*/ раздражаться, нервничать, беспокоиться; злиться. бужурганыычал раздражительный, нервный. бужурганыышкын раздражение; см. бужурганыр. бузар /бус*/ 1) ломать, разрушать, разбивать; разбирать (строение); даш бузар разбивать камень; буза шавар ломать, разбивать; 2) колОть; чигир бузар колОть сахар; дош бузар пароход ледокОл; 3) перен. нарушать, портить; оюн бузар нарушить (испортить) игру; ◊ малдың эъдин бузар разделывать тушу. бузарлаар /бузарла*/ I) разбирать; 2) рыть, разбрасывая. бузук 1) слОманный, полОман-ный; разрушенный; разбитый; бузук эзер разбитое седло; 2) лопнувший, треснувший; бузук шил лОпнувшее (треснувшее) стек-лО. бузуктуг треснувший. бузулбас нерушимый, нерасторжимый; бузулбас найырал нерушимая дружба; ср. чарылбас. - 121 -БУЛ бузунду 1) прям. и перен. обломок; 2) развалина, руина. бузур стригущий лишай; ср. божаа. бузураар /бузура*/ шипеть, трещать (напр. о масле. о сырых дровах и т. п.). бузурадыр /бузурат*/ понуд. от бузура* (см. бузураар). бузурар /бузур*/ см. бузуртаар. бузурлаар /бузурла*/ болеть стригущим лишаем, покрываться лишаями; ср. божаалаар. бузурланчак напоминающий лишай (о болезни). лишаеобразный. бузурланыр см. бузурлаар. бузурлуг 1) страдающий лишаем; 2) лишайный; бузурлуг шивишки лишайная сыпь; ср. божаалыг. бузурнугар /бузурнук*/ задыхаться (напр. от дыма. от жары. от быстрого бега). бузурнуктурар /бузурнуктур*/ понуд. от бузурнук* (см. бузурнугар) удушать (напр. дымом). бузуртаар /бузурта*/ см. бузуРУУР. бузуртаашкын см. бузуруушкун. бузуртакчы см. бузурукчу. бузурукчу мошенник, обманщик. бузуруур /бузур*/ 1) отпираться, не сознаваться; ср. хөрлээр; 2) присваивать обманным путём. бузуруушкун 1) отпирательство; 2) присвоение обманным путём. бузут см. бузуруушкун. бузуттаар /бузутта*/ см. бузуРУУР. бузуур /бузу*/ скрываться, прятаться где-л.; бөрү үңгүрүнге бузуп хүнзээн волк целый день скрывался в логове. буйла палочка, продеваемая в нос верблЮда (для прикрепления верёвки). бук I фольк. злой дух, бес, дьявол, нечистая сила. бук II: бук дивес ничего не говорить, молчать. буккулаар /буккула*/ издавать нечленораздельные звуки; лепетать. буксуур I см. букшуур. буксуур II /буксу*/ буксовать. букталыр /буктал*/ фольк. быть заколдованным злым духом. букшуур /букшу*/ рел. уст. становиться злым духом, превращаться в злОго духа. букшуураар /букшуура*/ рел. уст. заселяться злЫми духами; см. бук I. булак 1) гОрная долина; 2) исток; 3) ручей (в степи); родник. булан II) лось (общее название) II лосиный; 2) самка лОся, лосиха; булан оглу лосёнок; улуг өгнуң иштииде биче өг, биче өгнүң иштинде булан чаагы загадка в большОй юрте малая юрта, а в малой юрте лосиная челюсть (отгадка: идик, ук, бут Обувь, носОк, нога); ср. тош. булан II буланый (о масти лося или лошади). буланнаар /буланна*/ охотиться на лосей. булараар см. балараар. булат см. болат. булгаар юфть (кожа) // юфтевый, из юфти; булгаар идик юфтевая Обувь. булгандырар I /булгандыр*/ понуд. от булган* (см. булганыр I 1). булгандырар II /булгандыр*/ понуд. от булган* (см. булганыр II) вызывать тошноту. булганыр I /булган*/ 1) проталкиваться; 2) раздвигать (напр. ветви); 3) вырываться (резкими движениями тела). булганыр II /булган*/: хөөн булганыр тошнить. - 122 БУЛ булук наледь, кромка льда. булуктаар /булукта*/ образовываться — о наледи. булукталыр см. булуктаар. булуктуг покрЫтый наледью, покрытый льдом. булуң 1) в разн. знач. угол; өрээлдиң булуңу угол комнаты; шиш булуң мат. Острый угол; булуң хемчекчизи угломер; 2) в разн. знач. уголок; кызыл булуң красный уголОк; дириг булуң живой уголОк; бистиң чурттуң янзы-бүрү булуңнарында в разных уголках нашей страны. булуңналчак см. булуңнанчак. булуңнанчак угловатый, с выступами (напр. о скале). булут Облако, туча; эдир будут перистые облака; хураган булут барашки; кара булуттар чёрные тУчи; булут чок дээр безоблачное небо. булуттаар /булутта*/ затягиваться (заволакиваться) облаками, тучами; дээр булуттай берген небо заволоклОсь тучами. булутталыр см. булуттаар. булуттуг Облачный; булуттуг дээр облачное небо; булуттуг дээрниң адаа-биле, будуктуг ыяштың үстү-биле фольк. под небом облачным, над лесом ветвистым. булчудар /булчут*/ понуд. от булчу" (см. булчуур) вывихнуть; растянуть; ср. кадырар. булчук вывих // вывихнутый. булчуур /булчу*/ вЫвихнуться. бумба банка (медицинская); бумба салыр ставить банки (больному). бумбалаар /бумбала*/ ставить банки (больному). бурган 1) бог; божество // божий, божественный; бурган-на бо разг. ей-бОгу; бурганга чула-даа эвес, азага кыскаш-даа эвес погов. ни бОгу свечка, ни чёрту кочерга; 2) бурхан, идол; икОна. бурганнаар /бурганна*/ высок. уст. преставиться, скончаться, умереть (букв. превратиться в бога — говорилось о богатых покойниках). бурган-сагыызын см. бурган-чүдээн. бурган-чүдээн собир. 1) бог, божествО; 2) вера, религия. бурганчыдар /бурганчыт*/ понуд. от бурганчы* (см. бурганчыыр) обожествлять. бурганчыдылга обожествление. бурганчыыр /бурганчы*/ становиться бОгом. бургулар см. бургуур. бургураар /бургура*/ 1) подниматься клубами, клубиться (о дыме); 2) бурлить (о кипящей жидкости). бургурадыр /бургурат*/ понуд. от бургура* (см. бургураар) дымить (напр. при курении). бургуур /бургу*/ скопиться, густо клубиться (о дыме). буржуаз буржуазный; буржуаз күрүне буржуазное государство. буржуаз-демократтыт буржуазно-демократический; буржуаз-демократтыг революция буржуазно -демократическая революция. бурт: бурт дээр а) подниматься, вздыматься (об облачке пыли или дыма при выстреле); б) быстро убегать; в) скрываться. - 123 - БУС бурт-сарт наспех, наскоро, с бухты-барахты. буртулаар см. бурулаар. буртуладыр /буртулат*/ см. буруладыр. бурудар /бурут*/ понуд. от буру* (см. буруур). бурулаар /бурула*/ вздыматься, клубиться (о дыме. о пыли. о паре). буруладыр /бурулат*/ понуд. от бурула* (см. бурулаар) 1) попыхивать (напр. при курении); 2) пылить, поднимать пыль; 3) идти, поднимая пыль. бурун см. бурунгу. бурунгаар 1. вперёд; бурунгаар көөр смотреть вперёд; коммунизмниң тиилелгезинче, бурунгаар! вперёд, к победе коммунизма!; 2. разг. южный; бурунгаар районнар южные райОны. бурунгаарлаар /бурунгаарла*/ прям. и перен. идти (двигаться) вперёд. бурунгаарлаашкын прям. и перен. движение вперёд. бурунгаарладыр /бурунгаарлат*/ понуд. от бурунгаарла* (см. бурунгаарлаар) прям. и перен. продвигать вперёд. бурунгаартан с юга, с южной стороны. бурунгу прежний, давний; древний; бурунгу шаг древние времена; бурунгу хүн позавчера; бурунгу чылын в позапрошлом году; ◊ бурунгулар предки. бурундаа: бурундаа хүн три дня тому назад; бурундаа чылын три гОда тому назад. бурундук бурундук, пОвод (верёвка с палочкой на конце. продеваемая в нос быка и т. п.). бурундуктаар /бурундукта*/ привязывать пОводом быка или верблюда; см. бурундук. буруңайныр /буруңайын*/ ритм. от бурула* (см. бурулаар). буруу вина, виновность; буруузун миннир признавать свою вину; буруу шавар опровергать; ср. кем, кем-буруу. буруудаар /бурууда*/ 1) подвергаться обвинению, быть обвинённым в чём-л.; 2) быть виновником чего-л. буруудадыкчы обвинитель; күрүне буруудадыкчызы государственный обвинитель. буруудадылга см. буруудадыышкын. буруудадыр /буруудат*/ понуд. от бурууда* (см. буруудаар) 1. винить, обвинять, вменять в вину; 2. обвинительный; буруудадыр доктаал обвинительный приговор, обвинительное заключение. буруудадыышкын обвинение. буруудаттырар /буруудаттыр*/ понуд. от бурууда* (см. буруудаар) обвинЯться, быть обвинённым. буруудаттырыкчы обвиняемый. буруузунар /буруузун*/ сознавать свою ошибку, чувствовать себЯ виноватым. буруулуг винОвный, виноватый; буруулуг болдум я виноват. буруур /буру*/ упираться, пятиться, упрямиться, артачиться (напр. о лошади); ср. чөрүүр 3). буруучал упрямый, старающийся пятиться (о лошади); буруучал аът упрямая лОшадь. буруушкун упрЯмство (обычно о животных). бурят бурят, бурЯтка // бурятский; бурят дыл бурятский язык; буряттар буряты. буряттаар /бурятта*/ говорить по-бурятски. бус пар; испарение // паровОй; шалбаа бузу болОтные испарения; бус кочалы паровой котёл; буска кирер париться (в бане). бустаар I /буста*/ реветь (напр. о быке); ср. мөөрээр. бустаар II /буста*/ 1) парить; 2) пускать пар. бусталдырар /бусталдыр*/ понуд. от бустал* (см. бусталыр) испарять, обращать в пар. бусталыр /бустал*/ возвр. от буста* (см. бустаар II) испаряться, обращаться в пар. БУС — 124 бусталыышкын испарение, превращение в пар; см. бусталыр. бустуг паровОй, с паром. бустунгур легкО разбиваемый, раскалываемый, хрупкий; ср. бустуучал. бустур /бузул*/ страд. от бус* (см. бузар) 1) разбиваться, раскалываться; разрушаться; 2) лОпаться, трескаться; отваливаться; буступ дүжүүшкүн а) распад, разрушение; б) провал (планов и т. п.); буступ дүжер провалиться, потерпеть крах; империализмниң колониалдыг системазы буступ душкен колониальная система империализма распалась. бус-турбиналыг паротурбинный; бус-турбиналыг электростанция паротурбинная электростанция. бустуучал лОмкий, хрупкий, легкО разбивающийся; ср. бустунгур. бустуушкун 1) трещина; поломка, разрушение; 2) распад; провал, крах. бут 1) нога; конечность // ножной; бут бажы носОк [ноги]; бут чок безнОгий; бажындан будунга чедир с головы до ног; башкы буду маңнаан, соңгу буду шошкаан загадка передняя нога—бегом, задняя—галОпом (отгадка: даараныр машина швейная машина); [аарыгны] бут кырынга эрттирер перенести [болезнь] на ногах; бут кырынга тургузар прям. и перен. поставить на ноги; ср. даван; 2) ножка (мебели, прибора); 3) основание; 4) отрОг (горного хребта). буттаар /бутта*/ 1) хватать за ногу (приём национальной борьбы); 2) в сочетаниях с числительными ходить на ногах; эртен дөрт буттаар, дүъште ийи буттаар, кежээ үш буттаар загадка Утром хОдит на четырёх ногах, днём—на двух, вечером—на трёх (отгадка: человек; в детстве— ползает. в зрелом возрасте—ходит. а в старости—бродит. опираясь на палку); 3) делать (изготовлять) нОжку (напр. для стула). буттадыр /буттат*/ понуд.--страд. от бутта* (см. буттаар) 1) быть схваченным за ногу (приём национальной борьбы); 2) велеть приделать нОжку (напр. к столу). бутчак ласк.-уменьш. ножка (маленького ребёнка). буугар /буук*/ скучать, тосковать, томиться. буугар-сарыгар см. буугар. бууктур гулко; бууктур эдер гулко раздаваться (напр. о морской раковине). бууктурар /бууктур*/ понуд. от буук* (см. буугар) вызывать скуку, тоску. буур лось, сохатый (самец); ср. дас II. буура верблюд-производитель. буураар /буура*/ терпеть крах (банкротство), проваливаться, банкротиться. буураашкын крах, провал, банкротство; ср. буурал. буурадыр /буурат*/ понуд. от буура* (см. буураар) довести до краха (до банкротства), провалить. буурай: биче буурай малый, малочисленный (о народностях); биче буурай улустар малые народности. буурал крах, крушение, провал, банкротство; бууралга таваржыр потерпеть крах; ср. буураашкын. буурарар /буурар*/ седеть, становиться седЫм. буурартыр /буурарт*/ понуд. от буурар* (см. буурарар) делать седым. буур-булан собир. см. буур. буурул 1) седОй; буурул баштыг седоголовый, с седОй головОй, с седыми волосами; 2) бурый; буурул адыг бурый медведь. - 125 - БҮД буут уст. см. пуд. бууттаар уст. см. пудтаар. буу-хаа 1. 1) экстренно, спешно // экстренный, спешный; буу-хаа бижик спешное донесение; 2) наспех, второпЯх; 2. уст. эстафета, спешное донесение (доставляемое гонцом). буу-хаалаар /буу-хаала*/ 1) спешить, торопиться; 2) делать что--либо наспех (второпях); халтурить. бухгалтерлээр /бухгалтерле*/ работать бухгалтером. бушкуураар /бушкуура*/ 1) дряхлеть (о человеке); 2) изнашиваться (о вещах). буян 1) милость, доброта, сердечность; буяны улуг кижи Очень дОбрый человек; 2) добрО, благо. буянныг благородный, добродетельный, милостивый, добрый, сердечный (о человеке); буянныг талдың будуу чүс загадка на благодатном тальнике сто ветвей (отгадка: тараа сывы просяной стебель). бүг: диш бүү анат. альвеОлы. бүге буге (косточка. которую ставят в середине выстраиваемых в ряд фигур при национальной игре в бабки). бүгер /бүк*/: чоорган-биле бутту бүгер обвернуть нОги спящего одеЯлом. бүгү мест. опред.. употребляется только в позиции определения: весь, вся, всё; бүгү чон весь народ; бүгү чурт вся страна; бүгү кижилер все люди; ср. хамык шупту. бүгүде мест.. употребляется с аффиксами принадлежности и в падежных формах все; бүгүдевис мы все; бүгүде, эки! здравствуйте, все!; бүгүдеге билдингир общеизвестный; ср. дооза, дөгере 1), сувура, төдү. бүгү-ниити всеобщий; чурттакчы чоннуң бүгү-ниити чизези всеобщая перепись населения. бүгү-россий всероссийский; Бүгү-россий театр ниитилели Всероссийское театральное Общество. бүгү-эвилел[диң] всесоюзный; Бүгү-эвилелдиң Ленинчи Аныяктарының Коммунистиг Эвилели (ВЛКСМ) Всесоюзный Ленинский Коммунистический Союз Молодёжи (ВЛКСМ). бүдер /бүт*/ 1) сбываться, исполняться, осуществляться; мээң алые күзелим бүткен моЯ заветная мечта сбылась; 2) налаживаться, идти на лад; 3) происходить; 4) состоять из чего-л.; 5) зарастать, заживать; балыг бүде берген рана зажила; ср. чогуур 1; ◊ боду бүткен врождённый, природный. бүдүмел 1. веществО; частыр бүдүмелдер взрывчатые вещества; кывар бүдүмелдер горючие вещества; 2. естественный, природный; бүдүмел сесерлик естественный парк. бүдүмче: бүдүмче чок а) непроизводительный; безрезультатный; бүдүмче чок ажыл непроизводительный труд; б) неисполнительный; ненадёжный; бүдүмче чок кижи неисполнительный человек. бүдүмчелиг 1) производительный; результативный; бүдүмчелиг ажыл производительный труд; 2) полезный, дельный; бүдүмчелиг санал дельное замечание (предложение); 3) исполнительный; надёжный; бүдүмчелиг кижи надёжный человек. бүдүн 1) в разн. знач. целый; бүдүн яблоко цблое яблоко; бүдүн стакан сугну ижиптер выпить целый стакан воды; бүдүн хүн иштинде ажылдааннар они работали целый день; бүдүн сан целое числО; бүдүн артар остаться целым; 2) цельный, из одного вещества; бүдүн гранит цельный гранит; чаңгыс аай бүдүн единое целое; бүдүн чартык полтора// полуторный. БҮД - 126 - бүдүнге в целом виде, целикОм; ◊ бүдүнге удуур спать одетым. бүдүнгүр легко выполнимый. бүдүннээр /бүдүнне*/ выбирать (отбирать) целое (напр. куски сахара). бүдүрер /бүдүр*/ понуд. от бүт* (см. бүдер) делать, производить, изготовлять. бүдүрүкчү в разн. знач. производитель II производительный; ажылдың бүдүрүкчүлери производители рабОт; ниитилелдиң бүдүрүкчү күштери производительные силы Общества. бүдүрүкчүлүү производительность; күш-ажылдың бүдүрүкчүлүү производительность труда. бүдүрүлге производство // производственный; социалистиг бүдүрүлге социалистическое производство; бүдүрүлгениң чепсектери орудия производства; бүдүрүлге чери предприятие; бүдүрүлге хамаарылгалары производственные отношения; бүдүрүлге бригадазы производственная бригада. бүдүрүлгечи производственник. бүдүрүмчелиг твОрческий; бүдүрүмчелиг ажыл-чорудулга твОрческая деятельность. бүдүрүүр /будүрү*/ 1) скользить; 2) спотыкаться; дөрт даванныг аът-даа болза бүдүрүур посл. конь о четырёх ногах, и тот спотыкается. бүдүрүүчел спотыкающийся; ср. ужуган. бүдүү I 1) втихомОлку, скрытно, тайно, исподтишка; бүдүү чылбыртыр действовать втихомОлку, исподтишка; ср. дуюкаа; 2) латентный; бүдүү чылыы физ. латентная теплота; аарыгның бүдүү үези латентный период болезни. бүдүү III) уст. последнее число месяца (по старому лунному календарю); канун нОвого месяца; 2) канун. бүдүүзүнде накануне; байырлалдың бүдүүзүнде накануне праздника. бүдүүлүк 1) примитивный; отсталый, тёмный, невежественный; бүдүүлүк кижи отсталый человек; 2) грубый, вульгарный. бүдүүлээр /бүдүүле*/ действовать скрытно, исподтишка. бүдүш 1) строение, структура; ср. структура, тургузуг 2); 2) склад, характер; онза будүштүң кижилери люди осОбого склада; 3) качество, свойство. бүдүштүг 1) скромный; 2) достойный; 3) доброкачественный, качественный. бүдээл уст. длительное моление (устраиваемое ламами в за крытой со всех сторон юрте). бүдээлге летний головной убор из сукна (для защиты от дождя); капюшОн; башлык. бүдээр /бүдээ*/ уст. совершать длительное моление (в закрытой со всех сторон юрте); см. бүдээл. бүзүредиг см. бүзүредиишкин. бүзүредиишкин убеждение; уверение. бүзүредиксээр /бүзүредиксе*/ стараться убеждать (уверять). бүзүредилге доверенность; бүзүредилге-биле алыр, бүзүредилге ёзугаар алыр получить по доверенности. бүзүредир /бүзүрет*/ понуд. от бүзүре* (см. бүзүрээр) 1) уверЯть, заверять; 2) убеждать, доказывать. бүзүрел вера, уверенность, доверие; надежда; чаныш-сыныш чок бүзүрел непоколебимая вера; ср. идегел, ынаныш. бүзүрелдиг 1) надёжный; достоверный II надёжно; достоверно; бүзүрелдиг барымдаалар достоверные данные; 2) уверенный // уверенно; бо дугайында мен ыяк бүзүрелдиг мен я в этом твёрдо уверен; бүзүрелдиг харыы уверенный ответ; ср. идегелдиг, ынаныштыг. - 127 - БҮР бүзүренчиг вызывающий доверие, правдоподобный. бүзүрээр /бүзүре*/ 1) верить, доверять; надеяться; мен сеңээ бүзүрээр мен я тебе верю (доверяю); 2) убеждаться; ам мен орта бүзүредим теперь я убедился в этом; ср. идегээр, ынаныр. бүзүрээчел доверчивый, легковерный. бүзүрээшкин вера, убеждение; уверенность в чём-л. бүзээледиишкин 1) осада, блокада, окружение; 2) попадание в окружение (в осаду, в блокаду); см. бүзээледир. бүзээледир /бүзээлет*/ понуд.--страд. от бүзээле* (см. бүзээлээр) быть окружённым (осаждённым, блокированным), подвергаться осаде (блокаде). бузээлел осада, окружение, блокада; хоорайның бузээлели осада гОрода. бүзээлеттирер см. бүзээледир. бүзээлээр /бүзээле*/ окружать, осаждать, блокировать; дайзынны бүзээлээр окружать противника; ср. бүргээр 1). бүзээлээшкин осада, окружение, блокада; см. бүзээлээр. бүк 1. гОрная впадина; узкая долина; 2. подветренный; находящийся в гОрной впадине, не доступной ветрам; бүк чер место, защищенное от ветра горами; ср. ыжык. бүкүлээр /бүкүле*/ биться — о родничке (у ребёнка). бүкүлээш а«ат. родничОк; ср. чөвек 1). бүлгүрер /бүлгүр*/ опрЫскивать, прыскать, обрызгивать (напр. водой изо рта). бүлгүрлүр /бүлгүрүл*/ возвр.--страд. от бүлгүр* (см. бүлгүрер) 1) прыскаться чём-л.; 2) бить фонтаном. бүлгүртүкчү опрыскиватель; пульверизатор; ср. пульверизатор. бүлгүртүр /бүлгүрт*/ понуд. от бүлгүр* (см. бүлгүрер) опрыскивать, поливать, обливать (из лейки и т. п.). бүлгүртүүшкүн опрыскивание, пульверизация. бүлгээр см. шууруун. бүлдегер крупный (о слезах). бүлдеер /бүлдей*/ блестеть, набегать (о слезах). бүлдеңейнир /бүлдеңейин*/ ритм. от бүлдей* (см. бүлдеер) 1) блестеть, набегать (о слезах); 2) мерцать (напр. о звёздах). бүлдеңнээр см. бүлдеңейнир. бүлүргей 1) тусклый, с тусклым освещением, сумрачный; бүлүргей чырык тусклый свет; 2) матовый; бүлүргей лампа матовая лампа. бүлүререр /бүлүрер*/ быть тусклым, слабо освещаться. бүлуртүлеңнээр /бүлүртүлеңне*/ мелькать (в сумерках. в темноте). бүлүртүлеңнээш мелькающий (в сумерках. в темноте). булүртуң 1) полумрак, сумрак II сумрачный, серый, мрачный; булүртүң апарган наступил полумрак; стало сумрачно; бүлүртүң арга сумрачный лес; 2) мутный; расплывчатый; бүлүртүң шил мутное стеклО. бүлүртүңнелчек см. бүлүртүң. бүлүртүңнээр /бүлүртүңне*/ смеркаться. бүлчүүр /бүлчү*/ см. булчуур. бүлээн чуть тёплый (о жидкости); бүлээн шай чуть тёплый чай. бүлээр /бүле*/ становиться чуть тёплым (о жидкости). бүргег ненастье, пасмурная погода II ненастный, пасмурный; бүргег хүн пасмурный день. бүргедир /бүргет*/ понуд.--страд. от бүрге* (см. бүргээр) быть окружённым. бүргелир /бүргел*/ возвр.-страд. от бурге* (см. бүргээр) 1) обвёртываться, заворачиваться; быть обвёрнутым (завёрнутым); 2) заволакиваться, затягиваться, покрываться (тучами); дээр булуттар-биле бүргелген нёбо заволоклОсь тучами. БҮР - 128 - бүргүт беркут. Бүргүтпен Беркутёнок (кличка собаки). бүргээлел среда, окружение. бүргээр /бүрге*/ 1) окружать, обступать; ср. бүзээлээр; 2) обвёртывать, заворачивать, закутывать; 3) заволакиваться, затягиваться, покрываться тучами; 4) становиться пасмурным (ненастным); бөгүн бүргей берди сегодня пасмурно. бүргээшкин см. бүргээлел. бүрлүр /бүрүл*/ 1) см. бүрүжер; 2) перен. умирать (обычно о детях). бүрү I бот. лист; бүрүлер листва. бүрү II служ. всякий, каждый; чыл бүрүде каждый год, ежегодно; кижи бүрүзү каждый человек; базым бурүзүнде на каждом шагу. бүрүжер /бүрүш*/ см. дырыжар 1). бүрүн всё, целиком, полностью; бүрүн эргелиг а) полноправный; бүрүн эргелиг хамааты полноправный гражданин; б) полномочный; бүрүн эргелиг төлээ полномочный представитель. бурүннээр см. бүрүнчүдер. бүрүнү-биле полностью, всецело, совсем, целиком; силерге бүрунү-биле каттыжып тур мен я целиком присоединяюсь к вам. бурүнчүдер /бүрүнчүт*/ пополнять; укомплектовывать полностью. бүрүс см. кижи-бүрүс. бүрүткедиишкин 1) регистрация; 2) заполнение (напр. анкеты). бүрүткедир /бүруткет*/ понуд.-страд. от бүрүтке» (см. бүрүткээр) I) регистрироваться; 2) заполняться. бүрүткежир /бүрүткеш*/ совм.--взаимн. от бүрүтке* (см. бүрүткээр). бүрүткекчи регистратор. бүрүткел 1) анкета; 2) ведомость; 3) опись. бүрүткеттинер /бүрүткеттин*/ возвр, от бүрүтке* (см. бүрүткээр). бүрүткаэр /бүрүтке*/ I) регистрировать; 2) заполнять; анкетага бүрүткээр заполнять анкету; 3) производить Опись. бүрүүр /бүрү*/ обтЯгивать, обшивать (обычно кожей). бүрүшкек см. дырышкак 1). бүрүштүрер /бүрүштүр*/ понуд. от бүрүш* (см. бүрүжер). бүткүер см. бүшкүер. бүткүр весь, целикОм, полностью; бүткүр боду-биле турар встать во весь рост; бүткүр боду көк суг апарган он промОк до костей. бүтпес 1. 1) чуждый; заклятый; враждебный; бутпес идегет чуждый элемент; 2) неблагополучный, неладный; 2. не ладиться, не получаться, не выходить. бүүзе ист. [торговая] фактория. бүүле десна. бүүрек 1) анат. пОчка // почечный; бүүрек аарыы болезнь почек; бүүрек хини пОчечная лоханка; 2) кОнчик пальца руки. бүүректелир /бүүректел*/ образоваться—о пОчках на дереве. бүүректээр /бүүректе*/ обнимать ребёнка, согревая его. бүүрекчигеш бот. пОчка. бүүрелчин холм, пригОрок, бугор. бүүрелчинниг холмистый, бугристый; бүүрелчинниг черлер холмистая местность. бүшкүгүр горбатый. бүшкүер /бүшкүй*/ горбиться, становиться сутулым, горбатым. бүшкүк горб (у человека)// горбатый (о человеке). бүшкүүр: бүшкүүр туң труба из морскОй раковины. быгын бок (нижняя часть); ср. саар II. быгыннаар /быгынна*/ 1) хватать зубами за бок (напр. о ло шади при затягивании подпруги); 2) перен. грызть кого-л.. придираться к кому-л. 129 быж быгыннажыр /быгыннаш*/ совм.-взаимн. от быгынна* (см. быгыннаар). быдаа 1) суп; 2) каша. быдаалаар /быдаала*/ 1) есть суп; 2) положить в суп что-л. (напр. вермишель). быдараар /быдара*/ разбредаться; рассеиваться; распыляться; чүк быдараар разбрестись в разные стороны (напр. о скоте). быдарадыр /быдарат*/ понуд. от быдара* (см. быдараар) разбрасывать, рассеивать; распылять. быдаргай разбросанный, разрозненный, рассеянный; распылённый; ср. тарамык. быдыыр /быды*/ вшИветь. быжар I /быш*/ 1. 1) поспевать, созревать (о плодах. ягодах. злаках); 2) поспевать, довариваться (о пище); 2. диал. см. улаанот. быжар II /быш*/ кроить; хеп быжары крОйка. быжар III /быш*/ сбивать, мешать, болтать, взбалтывать (напр. кислое молоко при приготовлении хойтпака; см. хойтпак). быжар-думаа Оспа; ср. оспа, быжыг прям. и перен. прочный, крепкий; твёрдый; устойчивый; быжыг ыяш крепкое дерево; быжыг пөс прочная ткань; быжыг тайбың прочный мир; быжыг билиглер прочные знания; быжыг сорук твёрдая вОля; быжыг соруктуг волевОй; багда доң быжыг, сөсте шын быжыг посл. нет узла крепче двойного. нет слова сильнее правдивого; дүрген—-чиг, оожум—быжыг посл. быстро— сЫро, медленно—прОчно (соотв. семь раз отмерь, один раз отрежь). быжыгар /быжык*/ крепнуть, укреплЯться, упрочиваться. быжыглаар /быжыгла*/ прям. и перен. 1) укреплять; 2) закреплять; прикреплять; скреплять; алган билиглерни быжыглаар закреплять полученные знания. быжыглаашкын 1) укрепление; 2) закрепление; см. быжыглаар. быжыглажыр /быжыглаш*/совм.-взаимн. от быжыгла" (см. быжыглаар). быжыглакчы хим. закрепитель. быжыглал см. быжыглаашкын. быжыгланыр /быжыглан*/возвр. от быжыгла" (см. быжыглаар) крепко держаться за что-л. (напр. при быстрой езде). быжыгланыышкын см. быжыглаашкын. быжыдар /быжыт*/ понуд. от быжы* (см. быжыыр) укреплять, крепить, упрОчивать; Совет Эвилелиниң күчүзүн быжыдар крепить мощь Советского Союза. быжыктырар /быжыктыр*/ понуд, от быжык" (см. быжыгар) укреплять; күш-ажылдың сагылга-чурумун быжыктырар укреплять трудовую дисциплину. быжыкчы закрОйщик, закройщица. быжыкчылаар/быжыкчыла*/ работать (быть) закрОйщиком, закройщицей. быжылгак см. быжылган. быжылган опрелость, подопревание (у маленьких детей). быжылганнаар /быжылганна-/ страдать опрелостью, подопревать (обычно о маленьких детях); ср. быштыр. быжынды обрезок материи, лоскут (оставшийся после кройки). быжырар /быжыр*/ понуд. от быш" (см. быжар I 2) 1) печь, жарить, стряпать; хлеб быжырар печь хлеб; эът быжырар жарить мясо; 2) перен. обстоятельно дорабатывать (доделывать); илеткелди быжырып алыр обстоятельно дорабатывать доклад. быжыржыр /быжырыш*/ совм.--взаимн. от быжыр" (см. быжырар). быжыртыр /быжырт*/ понуд. от быжыр* (см. быжырар). БЫЖ- 130 - быжырымчалыг обстоятельный II обстоятельно; шуптузун быжырымчалыг бодаар обстоятельно обдумать всё. быжыыр /быжы*/ см. быжыгар. бызаа телёнок (до года) // телЯчий; мыйгак бызаазы телёнок марала; сарлык бызаазы телёнок Яка; бызаа ажаакчызы телЯтник, телятница; бызаа кажаазы телЯтник (хлев). бызаалаар /бызаала*/ 1) телиться; 2) идти за телЯтами. бызаалаашкын отёл. бызаалыг имеющий телёнка, с телёнком; бызаалыг инек корОва с телёнком. бызаанчы бызанчй (смычковый музыкальный инструмент). бызаанчылаар /бызаанчыла*/ играть на бызанчи; см. бызаанчы. бызаар /быза*/ посыпать, рассеивая. бызам щепОтка (обычно о таких продуктах. как мука. крупа и т. п.. которыми заправляют бульон). бызаң см. бызаңчы. бызаңнаар /бызаңна*/ плОтничать; столярничать. бызаңчы плОтник; столЯр // плотничий; столярный; ср. чазаныкчы. бызаңчылаар см. бызаңнаар. быйыргын 1. мелкая сыпь на коже; 2. 1) рассыпанный, разбросанный (напр. о сыпи. веснушках); 2) мелкий; быйыргын чинчилер мелкие бусины. быйыргыннаар /быйыргынна*/ покрываться сыпью. быктыжаар см. дыкпыжаар. быктыш см. дыкпыш. былаадыр /былаат*/ понуд.--страд. от былааг (см. былаар) давать отбирать силой, давать отнимать. былаажыр /былааш*/ совм.--взаимн. от былаа* (см. былаар) стараться захватить, отбирать друг у друга силой; мурнун былаажыр стараться опередить друг друга; ср. хунаажыр. былаар /былаа*/ отбирать силой, отнимать; ср. хунаар. былааттырар см. былаадыр. былааш разг. спор, тЯжба. былааштыг спорный; былааштыг херек спОрное дело; ср. хунааштыг. былгаар /былга*/ 1) махать; хол былгаар махать рукОй; 2) мешать, размешивать, помешивать; 3) пачкать, мазать; 4) полоскать; обмывать что-л.. водЯ из стороны в сторону в воде; 5) перен. перехитрить; запутать; 6) перен. подвезти. былгааш мешалка (для помешивания зёрен при поджаривании). былгадыр /былгат*/ понуд. от былга* (см. былгаар). былгажыр I /былгаш*/ совм.--взаимн. от былга* (см. былгаар). былгажыр II см. былчажыр. былгамык см. борамык. былгамыктаар /былгамыкта*/ 1) вводить в заблуждение, запутывать; подводить; 2) уклоняться, увиливать, хитрить. былгы фырканье (лошади). былгырар /былгыр*/ фЫркать (о лошади). былгыртыр /былгырт*/ понуд. от былгыр* (см. былгырар). былда запальный фитиль; см. дөөн 2). былдаар /былда*/ 1) уклониться, увёртываться, увиливать, хитрить; 2) прям. и перен. запутывать, заметать следЫ; 3) попадать мимо цели (о пуле); 4) шарахаться от испуга (о лошади); ср. хояр. былдаачал I) прям. и перен. увёртливый, изворотливый; 2) уклОнчивый (об ответе); ср. былдамык. былдаашкын увёртка, уклонение; былдаашкыи чокка харыылаар отвечать без увёрток; см. былдаар. былдадыр /былдат*/ понуд. от былда* (см. былдаар). - 131 -БЫШ былдалаар /былдала*/ уст. поджигать фитиль ружья; ср. дөөннээр. былдалыг уст. фитильный; былдалыг боо фитильное ружьё; ср. дөөннүг. былдамык увёртливый, уклончивый, привЫкший уклоняться, хитрить; ср. былдаачал. былдамыктаар /былдамыкта*/ уклоняться, увёртываться, хитрить; см. былдаар. былдамыш см. былдамык. былчаар /былча*/ мазать, марать, пачкать; см. былчактаар. былчадыр /былчат*/ понуд. от былча* (см. былчаар). былчажыр /былчаш*/ совм.--взаимн. от былча* (см. былчаар) мазаться, мараться, пачкаться. былчак 1. грЯзный, замазанный, запачканный, чумазый; 2. клЯкса; пачкотня; мазня. былчактаар /былчакта*/ 1) грязнить, марать, пачкать; 2) перен. писать неразборчиво; ср. былчаар. былчактажыр см. былчажыр. быра I 1) рычаг (для подъёма тяжестей); 2) опора // опОрный; быра ыяжы опорная балка; ср. кагыыш. быра II серая степная куропатка (один из видов). быраат разг. см. бурят. бырагдаар /бырагда*/ покрываться льдом, замерзать у берегов (о реке осенью). быражыр /быраш*/ 1) не уступать, быть равным (в силе. умении); 2) сладить, справиться; ср. дескежир. быралаар /бырала*/ поднимать рычагОм; ср. кагыыштаар. быраладыр /быралат*/ понуд. от бырала* (см. быралаар). быралажыр /быралаш*/ совм.--взаимн. от бырала* (см. быралаар) помочь поднимать рычагом. бырдаан берданка. быржы диал. см. сорбу. бырлагар 1) покрытый зыбью; 2) волнистый. бырлаң см. бырлаңнааш. бырлаңайныр /бырлаңайын*/ покрываться зыбью, рябить; хөл бырлаңайнып чыткан Озеро покрылось зыбью. бырлаңнаар см. бырлаңайныр. бырлаңнааш зыбь, рябь. бырлаңнадыр /бырлаңнат*/ понуд, от бырлаңна; (см. бырлаңнаар) поднимать зыбь, рябить; хат сугну бырлаңнадып тур ветер рябит вОду. быртак 1) см. шара; 2) сорняк. быртакталыр /быртактал*/ зарастать сорняками. быртактыг см. шаралыг. бырыжаңнаар /бырыжаңна*/ ритм. от бырыш* (см. бырыжар) дёргаться, кривляться, гримасничать. бырыжаңнадыр /бырыжаңнат*/ понуд. от бырыжаңна* (см. бырыжаңнаар). бырыжар /бырыш*/ см. дыры-жар. бырыстаа уст. верста. бырышкак см. дырышкак. бырыштырар /бырыштыр*/ понуд. от бырыш* (см. бырыжар). быскан мелкий снег. бысканнаар /бысканна*/ идти— о мелком снеге, порошить; орукту хар бысканнапкан дорогу запорошило снегом. бысканныг покрытый порошей. быстан пистон, капсюль. быстанныг пистонный, капсюльный. быт вошь. быттаар /бытта*/ 1) уничтожать вшей; 2) перен. делать что-л. Очень тщательно. быттыг вшивый. бышкак шкура (мех) с лапок зверя, ног живОтного. бышкы 1) весёлка (лопатка для сбивания масла из молочных пенок); 2) мутОвка, мешалка (для размешивания хойтпака; на конце прикреплена квадратная или круг лая дощечка с отверстиями); 3) пОршень II поршневОй. БЫШ 132 -- бышкырар /бышкыр*/ 1) чихать (о козе и овце); 2) подзывать коз (издавая особый звук. предупреждающий об опасности). бышкыржыр /бышкырыш*/ совм.-взаимн. от бышкыр* (см. бышкырар). бышкыыш см. бышкы 2). быштак 1) быштак (особый вид сыра и брынзы); 2) сыр; 3) брынза. быштактаар /быштакта*/ изготовлЯть (варить) быштак; см. быштак. быштакталыр /быштактал*/ скисать (о молоке). быштыр /быжын*/ подопревать (обычно о маленьких. детях); ср. быжылганнаар. быштырар /быштыр*/ понуд. от быш* (см. быжар II) давать (просить) скроить. бээжин-кара см. чалаа-кара. бээр I /бер*/ 1) в разы. знач.. давать, выдавать; бо номну меңээ бер дай мне эту книгу; сөс бээр дать слОво; чөпшээрел бээр дать согласие; эрттирилге бээр выдать прОпуск; 2) в разн. знач. подавать; дүштеки чем бээр подать обед; үлегер бээр подавать пример; билдириишкин бээр подавать заявление; 3) в качестве вспомогательного глагола после деепричастий на *й, *а, *е выражает начало действия или его законченность; бижий бердим я начал писать; ол үне берген он ушёл; 4) в качестве вспомогательного глагола после деепричастий на *п указывает на то. что действие совершается для другого лица;меңээ адың чугаалап бер скажи мне своё Имя; ◊ бээриниң падежи грам. дательный падёж. бээр II 1. сюда; номнарны бээр эккел принеси книги сюда; бээр кел иди сюда; 2. с [тех пОр]; ол үеден бээр с тех пОр, с того времени; 3. находящийся на этой стороне (по эту сторону), этот (со стороны говорящего); дагның бээр ийи этот склон горы (в отличие от аар ий тот склон; склон, расположенный по ту сторону). бээрги: шагдан бээрги, үр үеден бээрги с давних пор; чооктан бээрги с недавних пор. бээрледир /бээрлет*/ понуд. от бээрле* (см. бээрлээр) приближать к себе. бээрлээр /бээрле*/ приближаться, подходить близко (к говорящему). бюллетеньнээр /бюллетеньне*/ находиться на бюллетене, бюллетенить разг.
|
|